Szamos, 1912. április (44. évfolyam, 75-98. szám)

1912-04-21 / 91. szám

1 2. oldal. SZAMOS (1912. ápr. 21.) 91. szám. szerint ismét a burkolt igazságoknak teremt többséget, hogy ott folytassa, ahol elődjei elhagyták. A két alternativa közül az előbbi lenne az iidvösebb, a rövidebb — és bizonyára a könnyebb is. Magyarországon nemcsak a parla­menti harcokat sinylik nagyidők óta a közállapotok, hanem az őszinteségek és az igazságok hiányát is. Itt a nemzet uralkodik tulajdon­képpen alkotmányos királya utján, de a nemzet az éppen, amely állandóan a legsötétebb vakságban bolyong a poli­tikai útvesztőkön és ha nagyritkán fénysugarak vetődnek is útjára, csak a kiábrándulások lelki súlya szaporodik ezekkel folyton. Magyarországon nem a politikai éretts 'g nevelődik az emberek­ben, hanem a politikai élettel kapcso* latban egy nem létező politikai erkö cs és a politikában részes emberek férfiúi önérzete. így esik, hogy a nagy esemé­nyek is mindenkor ennek a politikai mo­rálnak és a tulnagy önérzetnek az üt­közőjén lapulnak kicsiyes perpatvarokká s a vakon vezetett nemzet ezeket fújja hólyaggá játékszerül — oda a nagy színházba, a parlamentbe — hosszabb vagy rövidebb időre. Az igazság erejét azonban a világ fennálása óta sem tudta letörni semmi sem, de öldöklő hatalmát sem kisebbí­tette a századok ellenkezése azzal. Az igazsággal, az őszinteséggel nemzetek botor bolyongását is bátor, egyenes előre­haladásra lehet átvál oztatni s mi sem könnyebb, mint az igazság orvosságával tükrös ponty, kövi süllő, harcsa meg te- csego kell, olyan friss hal, a melynek a fürösztővizbea mozog, dolgozik, tátogat a kopoltyuja A k< pacsi halászok, amikor a bárkából kifogják a halat, fejbe se kóiintják u kés nyelével; elevenen szedik le a pén­zét, elevenen faragják meg s amikor elda­rabolják, még ückándozik a hal a markuk­ban s a vérét is a kis „psgr-cs^-ba «rész- tik, hogy a halászlének ezzel is sűrűbb le­gyen a leve, jobb legyen az ize. Ehhez ér­teni kell szivem 1 Aztán a halászlé nem hal paprikás. A tejfölös pörkölt ponty, melyet úgy készítenek, mint ahogy a tejfölös pap rikás csirkét készítik; ez a halpaprikás arany haluskával. Aki a kettőt összetéveszti, aki e két etel között nem tudja, hogy mi a kü'önbség, az ne főzzön csipetkés halász­lét, mert úgy talál járni, mint az a zsidó nagysága, aki lib pecsenyéi akart sütni a férjének s nem ismervén a liba és a pa­pagáj közti különbséget: a papagájt sütötte meg. Az asszonyka elpirult s haragra lob­banva indulatosan fakadt ki, mint aki nem szokta meg a férjecskéje által használt hangot >em az angolkisasszonyok zárdája ban, sem otthon s legkevésbé volt rá elké­szülve, hogy nászutazásáról hazatérve már •z első napon fogja hallani. (Folytatjuk.) a politikai morál és férfiúi önérzetek betegségében szenvedő embereket a po­litikailag érettekké egészségesekké gyó­gyítani. Az igazság erejéből megértjük, hogy Khuennek buknia kellett s hogy az utódjának is a Khuen többsége kell hogy legyen a többsége. Az őszintesé­gek feltárásával elfelejtjük, bogy a Khuen politikájával a mi politikánk bu­kott meg tulajdonképpen és a politikai morál és férfiúi önérzetek elvetésével örömmámorban tudjuk fogadni az utó­dot is, mert tudjuk, hogy ezzel alkot­mányos lépést teszünk és legalább for­mailag fenttartjuk a hatvanhetes törvé­nyekkel megalkotott dualizmust. Ám igrzságok és őszinteségek fel­tárása helyett az igazságok tovább 1 ur- kolásáboz nem adjuk magunkat. Uj tanácskozások, líécsbe járások vége-hossza csak az ideges felháboro­dások érzetét váltja ki az emberekből és a politikai programmuk elsorvasztá­sát, elposváuyositását, elölről kezdve a régi recept szerint, nem várja rokon- szenvvel senki sem és ehhez igazán nem kellett a szem ly csere. De készséggel fogadunk minden programmot. ha az az igazság jegyében szüle ik és a kibontakozásra utat, módot mutat. A nemzeti munkapárt kezdettől fogva hive volt a választójog demokra­tikus kiterjosztésének és csak igazságok és őszinteségek hiánya hátráltatta abban, hogy a nagy reformot keresztülvigye. Lássuk az igazságokat, amelyek az igaz­ságtalanságokat elnyomni hivatva van­nak és készséggel állunk oda többség­nek az uj kormány mellé, ha csakugyan szükségesnek látja ezt első sorban ke­resztül hajtani. Az igazságok előtt meghajolni egy­általában nem szégyen, önfeláldozóan amellett harcolni nemzeti kötelesség még akkor is, ha a forma, amelylyel arnellé állunk, a jellemtelenség látszatát mu­tatja. A másik alternativa, amely előtt az uj miniszterelnök áll: a nemzethez való apelláta. Nehéz, súlyos és áldatlan politikai kényszer, amelyben minden lesz, csak igazság és őrzinteség nem. Mert ki meri elhinni széles Ma­gyarországon, hogy egy kormány elnök­nek nem lesz többsége uj választások­kal, bármely progarmtn alapján. Vizpróba a Kossuth-kertben. — Saját tudósitónktól. — Szatmár, ápp. 20. Érdekes bizottsági aktus folyt le ni a délelőtt a Kossuth-kertben a prób kút mellé épített fabódéban. Mint már hetekkel ez­előtt megírtuk, a városi vízvezetéket vas- talanitó teleppel bővítik azért, hogy a túl­ságosan vastartalmú vizet filtrirozzák, meg szabadítsák vastartalmától. A helyi lapok is foglalkoztak már a vas’a'anitó, helyesebben víztisztító le’.epp 1 a most elmúlt napokban, de — valószínűen nem illetékes helyről nyert információból meríthették uz anyagot, mert nem födik a híradások teljesen a valóságot. A „Szamos“ tudósítójának sikerült Zarka Elemér műszaki tanácsostól, a viz- veze'ék tervezőjétől részletes információt szerezni, melynek alapján a következőkben ismertetjük ezt a valóban közérdekű ügyet. Ma délelőtt 10 órakor bizottság jelent meg a prőbakutnál, hogy szemtanúja legyen a viztisztitó készülék bemutatásának. A bi- z ttság tagjai : Vajsy Károly dr. kir. taná­csos, polgármester, Zarka Elemér műszaki tanácsos, Kovács vizmüigaz^ató, Ferencz Ágoston városi tanácsos és Pranghoffer Ká roly, a viztisztitó berendezést gyártó cég ve­gyésze voltak. A kísérlet célja az volt, hogy a próba- kut’nól szivattyúzott vízből kivonják a vasat. Erre a célra a „Hydro“ részvénytár­saság tulajdonit képező „Jakobi és Des- senis“ németországi találmányu vastalaniló készülék szolgált. A készülék áll egy hengerből és egy szivattyúból. Mindkettő álló helyzetben. A szivattyúból cső nyúlik a víztartóba. A szivattyú vizet szív a hengerbe, de ugyanakkor frisslevegőt présel a felszívott vízbe. A levegő okszigónje a vízben levő vasat az égési processzus révén rozsdává változtatja át s a vízben levő vas, mint rozsda sárgás üledék alakjában nehéz faj .-ulyánál fogva a vizhenger fenekére szá l. A szivattyú kettős működésű. Szívó és nyomó. Mikor a dugattyút fölfelé emelik, akkor vizet és levegőt szi föl. Mikor az­után a dugattyút visszatolják, akkor a már vastalanitott vizet kinyomja a hengerből s egy csővön kr stálytisztán kerül ki az a viz, amelyet a szivattyú a kutból a hengerbe szorított. Ettől a próbától függ majd, hogy hány hengert állíts mák a vízvezetékhez. A ma leszűrt vastalanitott vizet valamint vas­tartalmú, úgynevezett nyersvizet lepecsételt üvegekben elküldték Budapestre, a vegy- vizsgáló-intézi tbe, egy üveget a vastalanitó berendezést készitö gyár vegymühelyóbe és egy próbát a szatmaii vegyvizsgáló állo­másra. A három vegyelemzés átlagos ered­ményéből állapítják majd meg, hogy milyen dimenzióju legyen a tisztitó telep, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents