Szamos, 1912. április (44. évfolyam, 75-98. szám)
1912-04-16 / 86. szám
86. szám. (1912. ápr. 16.) SZAMOS 3. oldal. kávéházi üzletekben és nagyobb konyhákban 1 kor., takaróktüzhelyek kitapasztása és felállítása kölön-külön 3 kor., szobakályhák kitakarítása 40 fii., kályhák kifé- nyesitése 2 kor-, kályhák felállítása 1 kor., uj kémények golyózása (az uj ház használatba vétele előtt kötelező) 1 kor. Szatmaron letartóztatott álhirlapiró. — Saját tudósítónktól. — Szatmár, április 15. Jó fogást csinált ma a szatmári rendőrség. Letartóztatott egy veszedelmes szélhámost, aki bebarangolta már az egész or szágot és mindenütt, mint újságíró szerepelt és követte el a legnagyobb gazságokat. Különösen speciálista volt a kabátlopásban és megmotozása alkalmával nem kevesebb, mint százhúsz zálogcédulát találtak nála az ország majdnem valamennyi zálogintózeté- ből, amelyek legnagyobb része télikabátok- iól Ó3 felöltőkről szóltak. Terheli ezenkívül számos más bűncselekmény is a lelkét és amint kiderült, a fővárosi rendőrség már több mint két éve körözi és eddig nem tudták elfogni. A szatmári rendőrség is csak véletlenül akadt rá és még mielőtt kereket oldhatott volna, letartóztatta. Tegnapelőtt délelőtt történt, hogy Gaál Illés dr. orvos rendelőszobájából eltűnt az orvosnak a télikabátja. Gaál dr. biztosan tudta, hogy a drága bundát az előszoba fogasára akasztotta föl. Hiába kutattak át mindent, a kabát nem volt sehol. Végre is az orvos felment a rendőrségre és a dolgot jelentette a bűnügyi osztályban. Csomay Győző dr. alkapitány nyomban magához rendelte a tilkosrendőröket, akiknek értésükre adta a történteket és megbízta őket a nyomozás azonnali foganatosításával. A detektívek elindu tak és természetesen elsősorban a korcsmahelyiségeket és a kávéházakat vették sorba. Mert valószínű volt, hogy a tolvaj valamelyik szórakozó helyen fog tartózkodni. így értek el a detektívek a Korona kávéházba. A kávóház a reggeli órákban majdnem teljesen nép'e- len. Csupán az egyik sarokban látták a titkosrendőrök, hogy egy körülbelül negyven évesnek látszó férfi arccal egészen az asztal fölé hajlik, úgy, hogy a vonásait nem is lehetett kivenni. Több színes cédula volt előtte kiterítve és úgy tett, mintha azokat olvasná. A detektívek előbb egy sarokból figyelték, majd többször elsétáltak mellette, de a férfi egy világért sem sem vetette volna föl tekintetét. Végre is a titkosrendőrök meggondol ták a dolgot, odaléptek hozzá az asztalhoz és igazolásra szóllitották. Az ismeretlen mélyen elpirult és ijedten hebegett összevissza mindent. Majd feltalálta magát és azt mondotta, hogy újságíró. És, hogy szavainak több hitelt adjon, elővett egy igazolványt, amelyet a „Magyar Parlament* cimü kőnyomatos budapesti újság állított ki a részére és amely igazolgányon az állott, hogy Flicsák János a Magyar Parlament rendes belmunkatársa. A detektívek azonban nem ültek fel Flicsák ur moséinek, az igazolványnak sem hittek és a tiltakozó embert bekísérték a rendőrségre, ahol nyomban vallatóra fogták. És Flicsák János álhirlapiró valott, mint a karikacsapás. Elmondotta, hogy az ország valamennyi városában megfordult már és mindenütt lopásból tartotta fennt magát. Előkelő családból származik, a szülei tönkre mentek és ő maga is teljesen elzülött. Volt már hivatalnok, biztosítási ügynök, finánc, utcaseprő minden, de seholsem volt maradása. Fokról-fokra sülyedt, mig végre lo pásra adta a fejét. Budapesten több kávéI házból tucatszámra lopta el a kabátokat és t a budapesti rendőrség most is körözi. Beismerte, hogy a Magyar Parlament igazolványát ő hamisította és ennek a révén könyöradományokat gyűjtött. Mindenhová azzal állított be, hogy újságíró és, hogy nincs állása és igy mindenhol segitet tók. Ha pedig egy olyan lakásba tévedt, ahol nem tartózkodott senki, hirtelen fölkapott valamit, ami kezeügyébe akadt és elrohant. Nagy előszeretettel viseltetik a téli kabátok és felöltők iránt és ezeket rendszeresen lopta. Egész sereg zálogcédulát találtak nála. Nem tagadta, hogy Gaál Illés dr. tóliksbátját is ő lopta el. A rendőrség most az irányban folytatja a nyomozást, hogy nem-e Flicsák lopta el a télen elveszett tólikabátok egész tömegét. Flicsák Jánost a rendőrség letartóztatta és átkisértette az ügyészség fogházába. Vérengzés egy bálon. — Saját tudósi tónktól! — Szatmár, 1912. ápr. 15. Az ősapjuktól tanulták m6g azt a legények, hogy a mulatság C3ak úgy lehet teljes és vérbeli, ha a bál végén általános khaosz keletkezik, előkerülnek a botok, bicskák, revolverek és más hasonló jámbor kis öldöklő szerszámok és a vérmes legények egy kis szint, főleg piros szint visznek bele a mulatságba, ősi tradíciókon nyugvó szokás, hogy ott, ahol magyar Iá nyok, magyar legények járják izzadásig a táncot és kurjongatják hajnalig a „sohse halunk meg“-et, — holt bizonyos, hogy néhány embert utói éri a nemezis és kihűlt testtel marad a porondon. Amikor egy egy ilyen mulatságra összejönnek a fiatalok, szinte előre elkészített programmal mennek a táncba, amely műsor végén régi szokás szerint, mint rend kívüli szám, ott szerepel egy kis vérontás. Talán már azt is tudják a legények, hogy kibe fognak bele kötni, hogy kit küldenek megfelelő görögtüz és iilurnináció mellett a másvilágra Annyi bizonyos, hogyha néha néha valamelyik bál egy pár betörött ko ponya és meglékelt borda nélkül ér véget, azt mondják rá. a legények, hogy nem is volt mulatság. És ez igaz. Mert mulatni, szerintük, csak úgy lehet, ha a bálterem, csatatérré változik és a két tábor, — mert rendesen két pártra szakadnak a legények — egymásnak megy, hogy az erejüket ösz- szemérje. Kocsord községben a falu fiatalsága vasárnapon este mulatságot rendezett a nagykorcsmában. Előre készültek rá a legények és kötőt marsrutával mentek el a a bálba. Tudták, hogy a mulatságon okvetlenül részt fog venni Túri Gábor, a falu büszke, hetyke legénye, aki arról volt ne vezet es, bogy a lányok bomoltak utána. Mert Túri délceg, kemény legény és ólt is a helyzettel. A mulatság este nyolc órakor vette kezdetét. Kilenc óra felé járt az idő, amikor megérkezett Túri Gábor. Hetykén, büszkén nézett szét és az volt az első dolga, hogy odament Kovács Lidihez, aki Mező Józsefnek a menyasszonya és vele is táncolt. De Túri ezzel nem törődött, hanem derékon kapta Kovács Lidit és végig tán collá vele a helyiséget. De ez nem volt elég, hanem az amúgy is megsértett vőlegényt illetlen szavakkal illette és reprodukálhatatlan megjegyzéseket tett rá. A becsületében mélyen megsértett Mező pedig ezalatt kiment az udvarba és magával hívta néhány jóbarátját. Odakint aztán bosszút forraltak és elkészítették a tervet, «mely arról szólt, hogy Túri Gábort elteszik láb alól. És amilyen hamar eszeltók ki a tervei, épp olyan gyorsan fogtak a kivitelhez. Valamennyien, számszerint nyolcán bero- rohantak a bálterembe és nyitott bicskákkal neki támadtak Túrinak, aki az első meglepetésben védekezni sem tudott. De, amikor az első szúrás érte az arcát, revolvert rántott és több lövést intézett támadói ellen. A golyók azonban csodálatos módon nem találtak senkit sem. A legényeket azon ban a .revolver még jobban felingerelte és most már vad dühvei vetették magukat Túrira, akit úgy össze-vissza szurkáltak, hogy holtan maradt fekve a a korcsma padozatán. De a féktelen szenvedély annyira elragadta a legényeket, hogy most mar egymásnak mentek és ahol érték ott bicskázták meg egymást. A csendőrsóg vetett véget a kedélyes mulatságnak és a legények közül négyet letartóztatott. Heti műsor. Kedden Szőke Sándor jutalomjátékául „Sárga liliom“ színmű. (B. bérlet.) Szerdán „A bolond“ Operette. (C. bérlet.) Csütörtök délután a karszemólyzet juta- lomjátákául a „Csókon szerzett vőlegény“ énekes bohózat, — este a „Gyurkovícs leányok“ mulattató életkép. (A. bérlet.) Pénteken Dénes Ella jutalomjátékául „Szulamith, Jeruzsálem leánya“ daljáték. Szombaton Heltai Hugó jutalomjátókául újdonság, itt először „A nap hőse“ énekes bohózat. (Bérletszünet.) Előkészületen : „Folt, mely tisztit“ dráma. „Keserű mézeshetek“ bohózat, újdonság. Szőke Sándor. Ma, kedden este a „Sárga liliom“ cimü színmű nagyherceg szerepében tartja meg jutalomjátókát Szőke Sándor, a színtársulat legszimpatikusabb, legintelligenebb tagja. E nliteüük már, hogy a művészt jutalomjátéka alkalmából a város intelligens társadalma méltán megérdemelt ővációban fogja részesíteni. Mint most értesülünk, ez a mozgalom mind szélesebb hullámokat ver és Szókét lelkes szeretettel fogják ünnepelni úgy a kartársak, mint a nagyközönség egyaránt. Az uj fényképészeti és festészeti műterem megnyílt Deák-téren, a Pannónia udvarának földszintjén. Kényelmes kocsi bejárat. Tisztelettel Scherilng^Antal. — Telefon 375.