Szamos, 1912. március (44. évfolyam, 49-74. szám)
1912-03-30 / 73. szám
6. oldal. SZAMOS (1912. márczius 30.) 73. szám. Táviratok. — Saját tudósítónktól — Mikor a kupaktanáes sztrájkol. (Gyula, márc. 29.) Gárdoros községben az a nem mindennapi eset történt, hogy az elöljáróság minden tagja lemondott a kevés fizetés következtében. A képvisolőtestület szavazás utján újból megválasztotta az elül - járóság tagjait három kivételével és fizetésüket is rendezte. Gyilkosság 1 liter borért. (Gyula, márc. 29.) Öcsöd községben vasárnap nagy mulatozás volt. Éjfél tájban Izsó Sándor egy üveg bort rejtett kabátjába, hogy otthon ne maradjon ital nélkül. Közben Izsót leleplezték és a többiek nevettek rajta. Erre a hevesvérű Izsó revolvert rántott elő és a mulatozókra lőtt. Az egyik golyó Bányai Imre hétgyermekes családapát találta, kinek felépüléséhez alig van remény. A gyilkost a csendőrség letartóztatta. „HAZAM“ kávéházban még eddig nem látott, rendkívül érdekes szemet nem rontó mozgó - fényképek az „Apolló“ színház 100 előadást ért nagysikerű sláger műsora á la Uránia — kerülnek bemutatásra a rendkívül érdekes műsor a kővetkező 1. Lueger bécsi polgármester temetése. (Természetes.) 2. Nőm unatkozik. Humoros.) 3. Borzasztó tréfa. (Dráma.) 4 Egy féltékeny férj. (Humoros.) 5. Szegény kicsinyek. (Szines.) 6. Vőlegény választás. (Humoros.) 7. Szamárbőr k. a. (Nagy dráma.) Aki ezen műsort nem tekinti meg, az egy igen élvezetes estétől fosztja meg önmagát. vasárnap délután nagy ifjúsági előadés. Belépő díj nincs I Szolid kiszolgálás I Tiszta italok 1 Szives pártfogást kér Weisz Izidor kávés. Közgazdaság Oa bon aüzlet. Budapest, március 29. Készáru: 5 f. magasabb. áprilisi búza — — — — — 11-44 májusi „ — — — — — 11-45 októberi „ — — — — — 10-75 áprilisi rozs — — — — — 10-00 októberi „ — — — — — 8-75 májusi tengeri — — — — — 8-76 júliusi „ — — — — — 870 áprilisi zab — — — — — 977 októberi „ — — — — — 8-38 Szatmár. Irányzat: csendes. Búza 78 ----- — 10-75 Rozs 71 — — — — — — 8 80 Zab _______ 8-90 tengeri _______ 8-60 Értéktőzsde. Déli tőzsde. Délutáni zárla-. Msgyarhite! 861'— — Osztrákhite’ 651*— — Korona iáredék — — ■ Leleplezett szélhámos. (Kaposvár, márc. 29.) A görgetegi csendőrség letartóztatta Horanyovszky Józsefet, aki állatorvosnak adta ki magát. Hétfőn Kaposvárott megszállt egy szállóban, szobát nyittatott, evett-ivott és azután reggelre eltűnt. Megállapították, hogy Hova- novszky dunaföldvári illetőségű veszedelmes szélhámos, ki az országot már bebarangolta és úri megjelenésével mindenkit becsap. A csendőrség átadta a nagyatádi járásbiró ságnak. Ritka halászzsákmány. (Keszthely, márc. 29.) Napok óta gyönyörű látványnak tanúi a keszthelyiek. A balatoni halászati részvénytársaság keszthelyi csoportja ritka szép eredménynyel halász. 6—8000 korona értékű halat fognak ki naponta a Balatonból. Tegnap egy húzásra és egy hálóval 3000 korona értékű fogast és 6—8 kilós példányokban. A fogások mellett 40—50 kilós harcsák és 8—10 kilós pontyok is kerülnek hálóba. Az ored- ménydus halászat e hó végéig tart, mert április 1-én a halivarozás miatt két és félhónapig lezárják a balatoni halászatot. Egy szerkesztőség vendégei. (Kaposvár, márc. 29.) Tegnap délután három hosszuhaju alak jelent meg a „So- mogyvármegye“ szerkesztőségében azzal a kéréssel, hogy hivatalosan igazolják ottlétüket. A három alak hollandi újságíró: Perfors G., Horn F. és Mos sei A., kikhez Wienben még egy hollandi nő, Sehwarz Mária is csatlakozott. Tavaly junius 16-án indultak el hazájukból, Hollandiából s ütjük Amsterdam, Németország, Svájc, Olaszország, Ausztria, Magyarország, Balkán, Afrika, Palesztina, India, Kína, Japán, Amerika és Angolországon át haza. A főldkö- rüli gyalogos újságírók csakis képeslap el* árusításából fedezik szükségleteiket. Főszerkesztő: Dr. Shik Elemér. Felelős szerkesztő: zs. Zsemley Oszkár Tisztelettel értesítem a város n.é. szarvasmarha és lótartó közönségét, hogy helyben a Szentvéren, a Közraktár szomszédságában takarmány üzletet létesítettem, hol minden e szakba vágó dolgokat u. m.: lóherét, réti szénát, szecskát, szalmát, zabot stb. legolcsóbb napi árakon kisebb és nagyobb mennyiségekben árusi- tom. Tisztelettel GROSZ. A faszivattyus kutak a legjobbak! Tudatjuk a város és vidéke tisztelt közönségével, hogy felelősség mellett faszivattyus kutakat állítunk fel. — A nagyérdemű közönség becses pártfogását kérve OSVÁTH és BENGZE. Lakásuk: Toldy-utca 1. és 17. A m. kir. államvasutak menetrendje. Érvényes 1911. nov. 1-től. Szatmárról indul: Bpest-felá Püspökladányig regg. 3 24 Budapest-felé személy v. este 7 12 íj személy v. este 10 16 gyors v. regg. 6 28 személy v. regg. 8 44 gyors v. d. u. 2 SÍ n személy v. d. n. 3 M.-Sziget-felé Tvszsz. d. u. 1 44 n gyorsv. d. u. 2 28 személy v. este 7 21 személy v. éjjel 2 31 ti személy v. regg. 6 07 Felsőbányára vegyes v. regg. 6 18 személy v. d. u. 2 10 «1 személy v. este 7 86 Fehérgyarmatra vegyes v. regg. 6 12 személy v. d. u. 2 60 1» vegyes v. este 7 31 Mátészalkára vegyes v. regg. 6 31 személy v. d. u. 2 31 n vegyes v. este 7 29 Bikszádra vegyes vénát . d. e. 9 00 Személy vonat szerdán d. u. 3 05 Vegyes vonat . este 7 26 Károlyi Erdődre Motoros Erdődig regg. 4 48 ,, Szatmárhegyig d. e. 8 49 d. e. 11 49 „ Erdődig d. n. 2 80 „ Szatmárhegyig este 6 07 „ Erdődig . . este 7 18 Q ilváctról regg. 5 40 Nagysomkutra d. u. 3 68 Szatmárra érkezik: Felsőbányáról Püspökladányból Tvsaez. Gyorsvonat Budapestről , Személyvonat „ Gyorsvonat „ Személyvonat ,, . ”, Püspökladánybői M.-Sziget-felé gyors v. „ személy v. ,. személy v. „ személy v. személy v. személy v. személy v. „ vegyes v. Fehérgyarmatról vegyes v. „ személy v. „ vegyes V. vegyes v. személy v. „ vegyes v. Blkszádról vegyes v. Vegyes v .................................. Tv szsz. Jul. í-tél ang. si-ig Károly Erdődről Motoros . . ind. 6'28 li _ . . i. 7-48 „ Szatmárhegyről i. iO-oi Erdődről . i. 5.41 Szatmárhegyről i. 8*46 Nagysomkutrél d. n. 11 S1 Mátészalkáról d. n. este ests 20 11 40 éjjel 2 I ai éjjel 5 62 regg. 8 28 d. n. 2 18 d. e. 8 84 éjjel 10 06 este s 67 regg. s 10 regg. 8 29 d. n. 1 86 este s 44 regg. 7 48 d. n. 1 80 este e 62 regg. 8 20 d. n. 1 06 d. u. 6 27 regg. 8 08 este e 60 este io 06 regg. 8 0« d. a. 8 6# d. e. 11 20 d. n 2 14 este. 7 01 éjjé 10 este 76 00