Szamos, 1912. március (44. évfolyam, 49-74. szám)
1912-03-20 / 65. szám
4. «IM. Z A M O S lssztást követne el, ha tovább is várna a szatmári béke megörökítésével. A szatmári bókeköté« európai jelentőségű történelmi ssemóny, mely kibékítvén az eredménytelen küídelemben kifáradt nemzetet a dinasztiával, megállapította a monarchia nagyhatalmi állását * ezen nyug ■zik hazánknak immár kétszáz éves uj története és alkotmányos szabadsága. Ha a II. Rákóczi Ferenc fejedelem szabsdságküzdelmének levezetése fájdalma* emlékű is reánk nézve, ez ezt követő szatmári béke a nemzetre sem lealázó, som szégyenletes nem volt A nemzet és az uralkodó-család kibékülése megteremtette korunk szellemi és anyagi fejlődésének föltételeit és meghozta a béke áldásait “ Az emléktábla felállítása mellett szűk ségesnek találta a közmüveiődési szakbizottság, hogy a város közönsége monu mentális emléket emeljen a szatmári béke nek, amelyben kifejezésre ju«on a béke alapgondolata, a kuruc kor harcainak soha el nem múló dicsősége s a művészet erejével szóljon a leltekhez és növelje az utókorban a nemzeti öntudatot s a történelmi emlékek tiszteletét, ügy is ez az egyetlen kiváló történeti esemény, amely városunkhoz fűződik. A közgyűlés az emléktábla felállítását és a szobormű előkészítései elfogadás után a tanácsra bizta. Ez az emléktáblát fel is állította, azonban a szabadságéinak ügyének előkészítésétől véglegesen eltekintett, mivel arra az időt és viszonyokat alkalmasnak nem tartotta. Azért foglalkoztam itt most az elő adott történeti eseményekkel, mert ez idő szerint egészen más eszme, a Rákóczi i>zob rának felállítása van napirenden. A kitagadott fejedelemnek csontjai már egyik nemzeti templomunkban nyu- gosznak. Ott ragyog közel a szobra is. De nálunk őt nem örökiti meg szobor, ahol úgyszólván született, élt es meghalt! Az a kis emléktábla nem hagyja elfeledni a nemzeti gyászos tragédiát, de álljon városunkban mielőbb a nagy fejedelem szobra, amely minden időkre áldásban hirdesse a nagy Rákóczi dicső emlékezetét! Ferenci/ János. A nagybányai toivajszövetkezet. — Saját tudósítónktól. — Szatmár, márc. 19. Nagybányán, ebben a külömben csendes kis városban, a múlt évben nagy volt az ijedelem. Jól szervezett tolvajbanda garázdálkodott a városban és a betörések és lopások egymást "érték. Nem volt nap, hogy vagy itt, vagy ott ismeretlen betörők a más emberek vagyonában kárt ne tettek volna. Egymást ériák a feljelentések, de hiába való volt a hatóságoknak minden erőlködése ó* buzgósága, a tolvajokat nem tudták kézrekeriteni. Azral azonban a nyomozó hatóságok rögtön tisztában voltak, hogy az egymást érő betöréseket, lopásokat egy banda tagjai követhetik el, mert a betörések végrehajtásának módja ugyanegy- képpen történt mindenütt. A csendőrség a legnagyobb ambícióval és eréllyel folytatta a nyomozást, míg végre eredményt eltudolt érni és letartóztatta a banda tagjait. A banda, amely a szomszéd falvakra is kiterjesztette „működén*1 körét, Györke- faluban betört Koiztin Kosztftn ottani gazdálkodó lakásába. A betömést teljesen gyakorlott zsivány tempóval követték el. Négyen voltak a betörők. Bejárták az éjszakát és amikor az éj sötétje elég takarót nyújtóit, álkulcscsHl kinyitották a lakos ajtaját. Kettő bement a szobába, kettő pedig kint maradt. Az egyik a kapu elő't járkált föl és alá, ügyelve, hogy társait senki meg ne zavarhassa a nagy munkában. Egyikük pedig az ajtó előtt állt föl, az udvarban. A másik kettő pedig odabent operált. A vakmerőségük annyira nem ismert határt, hogy bemerészkedtek abba a szobába is, «hol Kosztin és családja aludt. Fölfesziteitók a a szekrényt és onnan öt»zásh*tvan korona készpénzt ellotak. A zajra Ko-sztin felébred', de, nem mert kiabálni, mert félt, rogy a betörők esetleg gyilkosságra is vetemednek. Inkább úgy tett, mintha sludna és amikor a betörők távozlak, gyorsan felöltözkődött és sietett a csendőrségre és jelentést tett az esetről. A csendőrség nyomban hozzálátott a betörók üldözéséhez és a falu határában el is fogta a vakmerő betörőket. A csendőrök a betörőkben Demjén György nagybányai borbély, Schmiedt Adolf nagybányai lakatos, Cropper Ármin ugysnoltuni p ncér és Nagy Mihály asztalosra ismertek. A betörőket természetesen letartóztatták és bekísérték őket a szatmári királyi ügyészség iogházába De a csendőrség nem nyugodott meg azzal, hogy a tolvajokat elfogta, hanem a nyomozást kiterjesztette és sikerüli is a négy emberre számos más betörést rábizonyítani. így megállapították, hogy a tolvaj- banda betörést követeit el a nagybányai fogyasztás: szövetkezet, Markovics Jakab nagybányai kereskedő, Fogéi Jáno< mátészalkai kereskedő és Davidson Ignácné sza tócs üzletébe. Amikor a betörőket ezekre a bűneik:e nézve is kihallgatták, azok nem tagadtak. Cinikusan vallottak be mindent és kijelentették, hogy kár volt őket éppen most ártalmatlanná tenni, amikor egy nagyobb- szabásu baukbetörest akart -k előkészíteni A banda feje Demjén György vöd. Ő irányította a „munkatársait“ és minden lerv az ő pokoli koponyájában fogamzott meg. Az ő tudtán kívül nem volt szabad a legcsekélyebb dolgot sem elkövetni. A szatmári királyi törvényszék tegnap vonta főlelősségre a négy jómadarat. Dem jént egy évi börtönre és három évi hivatalvesztésre, társait pedig három-három havi fogházra ítélte el a törvényszék. Miután közülök senkisem felebbezte meg az Ítéletet, ez nyomban jogerőre emelkedett. (1W.?. március 20 ) 65. szája. Heti műsor. Szerdán Szoyer Ilonka 2 ik vondégfellép- tével „3 '«-egér“ operetté. (Bárletszünet, felemelt bolyárak.) Csütörtökön Szoyer Ilonka 3-ik vendég- Mléptóvol „Vig özvegy“ operette. (Bérletszünet, felemelt helyárak.) Pénteken „Napoleon öcsém“ bohózat. (C. bérlet.) Szombaton „Napoleon öcsém“ bohózat. (B. beriet.) Vasárnap este „Sárga csikó“ népszínmű. (A bériét.) Cigánybáró. Strausz örökszép zenéjü operettjében vendeg-zer,epeit az első esie Szoyer Ilona asszony és «lragadta a közönséget Művészemről a „Szamosba“ kritikát Írni egyenlő volna a nagyképűséggel. Heves Béla igazgat-“* élőit azonban szívesen hajtjuk meg ez alkalommal »z elösmérés zászlaját, hogy alkalmat adott a sz;tmiri közönségnek a Szoyer Ilona páratlanul g.önyörü hangját, hallani, elragadó színpadi raozg.sát látni, művészeiében gyönyörködni. A szerep lök na-jy igyekezettel emelték az est »ikerét. Nagy Imre méltó partnere volt a vendég- müvósznőnok. P. Szép si Szidi kellemes hangjával szépen énekelte a vén cigány- asszony partitúráját és különösen említésre méltó a kar precíz őss/játéka. SzWcsctt adoK | = virágot, =® mert látom, hogy fehérneműit, — férfi-divatcikkeit kizárólag — RAGÁLYINÁL szerzi be. Értékpapír kölcsönt előnyös ka mattétel no ellettfolynősít helybeli részvényekre Szatmári Z logkölcsőn Részvénytársaság* rj*Z""* IVj\/|| T-a nagy szén- §p Játék, porcellán- és emaille-edények, emLVJiM T íL 1 ^zácziós vásár f léktárgyak, háztartási cikkek és diszmü1 áruk nagy raktára. Viszonteladóknak ked0 o Bazarban ^ pártfogást wrTo Blahkztfy 3$Wáa ^Wvl »! I i'USS I a™«*»41 £ * I váló tisztelettel Kazinczyutcza ío. sz.