Szamos, 1912. január (44. évfolyam, 1-24. szám)

1912-01-06 / 4. szám

9 oldal. 0912. Januar 6.) 4. szám. SZAMOS 1 ff! rmiVil T a farsangi nagy szén- fj Játék, porcellán- és eniaille-edények, era- 1 ;SÉ r l-lIM Y 11 1 r/ópvina tráaár " ‘ """- 'ÍW léktárgyak, •iiéztartási cikkek és diszmü­j ‘ ( “ T : áruk nagy raktára. Viszonteladóknak Ied­ári a énük nagy 0 pártfogást tói Blstniczly 3sWán Váló tiszteletiéi Kazincfcyutcza ío. sz. nél kaotialók mesrenr !**«■ valódi terméstajtékból gBat»! Jtenf tajték-pipa rnetszö- vagy tetszés szerint •,%r\szakszerűen vé­Készit vízvezetékeket, fürdőszoba berende­zést, nyomó és szívó kutakat felszerel és javít. — Nagy raktárt tart pálinka, mosó-: üstök, permetezők és azok szerkezeteiből Az Assicurazioni Generáli szatmári főügynöksége titkárt keres. 1 ályázók szíveskedjenek ajánlataikat referenciák és fizetési igények megjelö­lésével a szatmári főügynökséghez be­nyújtani. Az állás lehetőleg azonnal foglalandó el. Ugyanott- egy gyakornok is felvétetik. —mir iimii ni iwBBagaaBBsassivm— a*KXAT»«TC:s. verseny----­- apái----­Kt jUjtíhif íselísn-eJt 1 120 ctn. széles blouz kelme métere . ., . 38 kr Fekete glott alj .... .............................1.28 , An gol zsebkendő 1 drb............................. 40 , Fr ancia 'fűzök (Mider)........................ Gy erriié* ruhácskák ......... 58 » jűzővédőtfl - r ----------------------------—32 , I Ten nis flanell ingek............................ . :. 98 » 14 0 cm. angol kelme karácsonyi ára . . . 88 . Blouz kelme téli kfirácsonvi ára métere . . 14 „ 120 cm. kostáin keimé imnden szinben métere 38 „ J Kék levantin remek minták métefe . . . 17 „ Zefirek blousra..ingre angol kivitel métere . 23 , Finom kretonok minden színben . . . . 17 » Finom barcbetek dívát m'nták mélet%.-” ... . 18 » 1 vég 23 méter finom vászon (kreász) . . 396 „ Francia batisztok minden színben métere . ‘23*» Fehérneműre vásznak métere . . . . . . 15 , Selyem de chino .................................. . . 88 . Té li kendők, piáid kendő 1-iO . Széles csipke maradékok métere . . . % . . 5 » 1 méter selyemcsipke szövet métere , . . 75 , Brassói spárgaszönveg métere......................19 , Fekete férfi vagy női ernyíL. •. .. . ........ 99 , Gallér 12 kr., nyakkendő 19 kr., kézélőg' ihB T4 'j Vétel nem kötelező, csak kérném a’ raktárt- —-.-iá,-—.. . megtekinteni, . s & JIm-I««) Dojfck-tép 28, szám a. JfÍB|U liiUöl alkalmi áruház tulajdonosa.» Dr. Geréb jogiszemináriumának ál­dásos működését legjobban'bizoíryi'jíi, hogy az elmúlt félévben 93 szigoi ló. 46 alapvizsgást és 12 ügyvédi, vizsgást készített oki, még pe­dig^ oly bámulatos sikerrel, hogy. nemes-,k hogy minden jelöltje ez' intézetnek képesitte- tett, banem nagyou sokan minősített ereclméuyt is elértek. Ezért minden jogvizsgára készülő (alap, állam, szigorlat, ügyvédi) föltétlenül forduljon e páratlanul álló ■ intézethez, mely. amellett, hogy rendkívül lelkiismeretes, a leg­szerényebb díjazás mellett készít minden jogi vizsgára. Minden egyetemi ügyben díjmente­sén szolgál felvilágosítással: dr. Geréb jogi­szeminárium Kolozsvár, Farkas-utea 5. sz. Telefon : 1053. volt bpestl m GÁL ILLÉS egyet, belklinikái és közkórházi orvos rendel d. e. 8—10-ig, d u. 2—4-ig Szatmar, Ráköczi-u. 28. Dr. Farkas ügyvéd háziban. I NÉMETH JÓZSEF | képesített kőműves-mester vállal épitke- § zés- és tervek .készítését, 1 SZATMÁR, EÜTVÖS-UTCA 5. SZÁM. Fogászati műterem., ÉftésfiejP az igen tisztelt közönséget, hogy fogászati műtermemet, Budapestről’ Szatmárra, Htím János-utca 12. szf alá helyeztem át. ; Keszüem *a fogászat minden ágába, tartozó munkálatokat u. m. egyes fogakat teljes fogsorokat, arany platina ko­ronát amerikai hid-munkákat jótállás* mellett n legjutányosabb árban. Régi fog­sorokat javító!: és átalakítok. Tisztelettel ~ , »Dávid Ödön, müfoeász. a min szíer hálaja. Irta: Boros Imre. A forgalmas utcákon már egy lélek sem járkáJ, csak ez éjjeli őr lépteinek egy­hangú kengásat adja vissza ez utca néma csendje. Az eső lassan megered, sir az idő; ugyan kit sirat. Talán az emberek szomo­rúságai. Nem; az ón nyomotuságomat, mor­fondírozik magúban egy sietős alak. — Nem tudom mi lesz velem — foly­tatja tovább. Oithon már az utolsó falat kenyeret is megettük. Nincs menekvés, vagy az éh-halál, vagy a; öngyilkosság... nem bírok irmukat kapni... már három hónapja járom a varost, munka után néz­ve . . . egyik házból a másikba küldenek, ez igy nem mehet tovább. A morfondírozó, rongyos alak egy alacsony rozoga házba lép be. A házból még világosság dereng, jeléül annak, hogy lakója nem alszik. A szobában egy szál gyertya pislákolt. A pislákoló gyertya halvány világosságot terjeszt a gyei- bútorzatokra. Egyszerű fa- asztal és két szék az egész bútorzat, a többit azián mind eladogatták. Az éjszakát is a puszta löidön aludtak át a szoba lakói. »- Az asztalnál egy asszony üí; szemei beesetlek, kézén csak a csontra száradt bőr latható. Borzasztó pusztítást vitt véghez rajta a nyomor. A belépő által okozott zajra felrezzen, Te vagy János — szól a belépőhöz, nem mas, mint a férje. Nem is kér­dezem, úgy is tudom, hogy nincs munka. Holnap eladóin a még meglövő butorda- rabokat*és ha az is elfogy akkor ... akkor nem tudom mi lesz. Az ember összehúzza a gondoktól ba­rázdás homlokát, s igv felel : — Te asszony I Van égy eszmém, holnap elmegyek a kegyelmes miniszter úr­hoz, még diák koráb ösmerem; az atyjánál szolgáltam, mint inas. Akkor meg Ígérte, hogy ha nagy urlesz, csak forduljak hozza, ő segii. Elmegyek . . . el, még pedig holnap, meglátod ő segít, lesz munka . . . lesz pénz, nem kell többé koplalni . . . meglátod. — Bár csak úgy lenne — válaszol az asszony — de én már nem hiszem; üldöz az átkozott baisors, még az Isten is elfordult telönk. — Ne átkozódjál asszony 1 Ne káromold az Isten nevét, — szói a férj — ennek igy kell lenni, mert igy vagyon sorsunk megírva. A nap felkél a láthatáron, aranyos sugarait ráveti a földre, reggel van. A férfi már türelmetlenül várakozik a kegyelmes ur előszobájában, az inas most viszi a reg­gelit, még néhány perc, és a kegyelmes ur előtt lesz Végre a döntő pillanat, és a kegyelmes ur eié bocsátják. Mindjárt rá ismer, olyan még mint diák korában. — Mit akar? — szól a belépőhöz. — Kegyelmes uram! — kezdi be­szédét, — bankja remeg, kezével foltos nadrágjával idegesen babrál. Kérni jöttem... Könyörögni . . segítsen! . . . emlékszik még talán rám? A kegyelmes miniszter ur édesatyjánál szolgáltam, még akkor kegyelmes j uram diák volt. Megígérte, ha valamikor , nagy ur lesz, csak fordnljak bizalommal jó- ' szivüségéhez . . . segít rajtam. Eljöttem te­hát kc'gvelmes uram, megkérni az ígéretet. — Ja kedves barátom, az már olyan régen volt, hogy igazan nem emlékszem re.i — válaszolt a kegyelmes ur — de tudja mit? Ha maga mondja elhiszem. Ezzel a kegyelmes ur kezeit a nad­rágzsebébe csúsztatja, kiveszi belőle az arany veretű, koronával és nemesi címerével ékesített pénztárcáját, amelyből a pénznek egész halmaza kandikáld ki. Fogja — szól a kegyelmes ur — és egy vadonatúj koronát nyújt a kérő felé. — Pénz hebegi s arca elhalványodott. — Köszönöm uram! —Mondja büsz­kén — én nem koldulni jöttem, ón állást, tisztességes állást jöttem kérni, nem pedig alamizsnát. Ez nem kell, ezt tartsa meg magának; inkább éhen halok, de alamizs­nát nem fogadok el. S ezzel szódelegve támolyog ki a kegyelmes ur szobájából. Csak az elő­szobáig megy, tovább nem bir menni, összeesett. Megölte a szégyen és az éhség. A kis rozoga ház szomorú szobájából egy asszony kihűlt tetemét viszik a szo­morú, fekete kocsin. Együtt indultak el az élet rögös pá­lyáján, együtt akarták lejátszani az élet nagy tragikumát, szorgalmukra alapított reményekkel: együtt végezték földi pálya­futásukat is. A temetőben két holttestet földeltek el. Nem sirt senki, csak az idő hullatta bánatos könnyeit. . Cseperegve hullottak az ég könnyei az uj sirhantra, a szél meg-meg rázta a fákat és úgy tetszett mintha visszaverte volna a halottak utolsó szavát: — Inkább meghalunk, de alamizsnát el nem fogadunk!

Next

/
Thumbnails
Contents