Szamos, 1911. november (43. évfolyam, 250-274. szám)

1911-11-09 / 256. szám

) V* ív II. év* évfolyam.--------^ .-------... El őfizetési dij : Helyben: 1 évre 12 K. */, évre 6 K. */« évre3 K, 1 hóra 1 K vidékre:.. .. 16 „ „ 8.......... 4.........V50 Eg y szám ára 4 fillér. roiiEftUKAI KAPiMP. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Rékóczi-utcza 9. szám. sa Teiefonszám: 107. Mindennemű dijak Szatmáron, a lap kiadóhivatalában fizetendők. Hirdetések : Készpénzfizetés mellett, a lerjutánvosabb árban !i?»z41 tatnak.— Az apróhirdetések knrí'.i' minden szó 4 fiiJftr. NyHttér sor& 20 fillér. Béke (?) Szatmárnémeti, 1911. nov. 8. (She.) Az egész magyar politikai életet kiválóan jellemző szervezet ma — a sajtó. A jól értesült, a tekintélyes, a mindent érdekből elmagyarázó, a tu datlan, de minden cime mellett is ok- vetetlenül irányitó sajtó. Ilyen termé­szetű jelentősége tulajdonképpen hétéves. Egyidejű azokkal a változott fejetetejére állított politikai harcokkal, amelyek év­századokra hajtják visszafelé a közéletet, a boldogulást; — amelyek akadályai a komoly, a számottevő munkának és a melyek egy egészen felületes nemzedé­ket neveltek, — e nemzedék kebelén beiül pedig egy speciális, ennek a kor­nak a szellemében született sajtót, or­szágos hirlaptudósitást adtak a nem­zetnek. Eltekintve attól, hogy a hirlap- kiadás ez alatt tényleg igazi jó üzlet lett s ügyes vállalkozók hatalmas össze­geket. nyertek össze az emberek kíván­csiságán és érdeklődésén és hogy ennek némi közgazdasági értéke van —: a hirlaptudósitások szükséges komolysága, megbízhatósága nagyon a nívón alól szállt, — az újságok közönséges párt fegyverré és kürtökké váltak. 1 arca. Irta: Papolczyné, Bartók Ida. II. Nekem pedig legszebb az Ősz! Az ő szomorúságával, sötét felhőivel, kopár hegyeivel és kihalt mezőivel. Jobb szere­tem az elsárgult falevelet, mely elhaló lassú sóhajtással hull alá a kihűlt kopár földre, a fakadó rügynél jobban, a szomorú erizant- hot, melynek halál illatú virága sírokat ékesít, a büszke hivalkodó rózsánál, mely­nek élénk virága, bálba siető vidám embe­rek disze. A nyár heve éget, forralja a lélek, a szív érzelmeit, hevíti az indulatokat. Az ősz a nyugodt megfontolás, a kiengeszte- lődés ideje. Az érzelmek hevét lehűti a csöndes halk szellő szelíd érintése, a fényes üres ábrándozás mosolygó, csalóka egét eltakarják a szomorú szürke fellegek. Ugy-e asszonyom hallotta ön hirét Nagy Imrének ? Nemzeti színészetünk letűnt, de póiol- batatlan csillaga volt ő. A színpadon és az életben olyképen — hóditóuős — Ado- nisz Antóniusz — drámai szerepekben utol érhetetlen művész költő és festő. És csaknem gyermek voltam hozzá, korra és kedélyre egyaránt azért sokszor voltam olyan szerencsés, hogy csodálhattam művészetét a színpadon — és élvezhettem társaságát a színpadon kívül i> — K. Jászai Marinál — a Nagy Marinál — • hogyan e varázslatos asszonyt meghitt körben nevez- | Ennek lehet köszönni, hogy az irányadó körök erősen begombolkoztak az újságok előtt. Alig van jelentős ese­mény, politikai fordulat, amelyet az új­ságok hire nyomán positivnek, igazunk lehetne fogadni és nincs egyetlen politi­kai nyilatkozat, amely a pártok szolgá­latában álló újságok szájaize szerint ki­forgatva, elferditve ne kerüljön a nyil­vánosságra. Igaz, hogy az emberek az újságok megbízhatatlansága folytán tanultak meg tulajdonképpen újságot olvasni, de ki az, a nagysokaságu érdeklődő tömegben, akinek lelkét, gondolkodását ki ne zök­kentené a rendes kerékvágásból az ügye­sen megirt hazugság, a felsallangozott valótlanság. Mit higyjünk a békéről, a várva- várt kiegyenlítődésről, tiz fővárosi újság tiz különféle híradása után s mit a íjunk annak a magyar sajtónak a híradására, amely tegnap még heje-hujázott, vagy elítélte a Návay indítványát s valótlan nyilatkozatokat közölt a Tisza szájából, erre az indítványra, hogy az ezután még jobban felkorbácsoltnak hitt harc és há­ború szinterén paripát adjon maga alá a nyargalódzásra, — s amelyik szűkösre szorult látókörén kívül találta hagyni azt az eshetőséget, hogy egy olyan nagy je­tük, — (még pedig azon okkai, hogy He- gyessy Márinál, a kivel egy színháznál mü ködött egy fejjel magassabbnak.) Ha a barátságos szalonban párolgó tea mellett csevegtek irodalomról — mű­vészetről a valluzsák e felkent papuői és papjai — az ember az Oligenpusra képzelte magát — ha egy kicsinyke fantáziával rendelkezett. Ilyenkor Nagy Imre ismerve természet imádó hajlamaimat legtöbbször utazásairól — és az őv-szakokról beszelt, szó esett — ős iről tavaszról — forró nyár­ról a hideg télről — Kisrajongó — mondta ilyenkor nekem — még is legszebb a nyár. Még is csak legszebb az ősz mondtam a lelkem meggyőződésével — a nyár csak éget — de az ősz melegít. Nos hát — ha nap — legyen nap és egészen -- ha nyár legyen . erzselö — maga még ezt nem érti — de majd — egy szer valamikor igazat ad nekem. — Dehogy is — nekem nem volt nyaram soha — mindig az ősz légkörében éltem. — Az ő nemes nagy lelke, forró vérző szive korán elhamvadt a nyár izzó napjának fényénél — régen elköltözött oda ahol megvan fejtve minden lelki probléma — a hol nem vitatkozik senki a másikkal és a hol még is mindenkinek igaza van. III. Ez őszi hangulat keretében eszembe jut egy tőrténat. A szereplők közül most is élnek — és a miatt — hát csak egy mese. | Nos hit évekkel eselőtt — egy ifju­lentőségü cselekmény lehet ügyetlensé­gen és elhamarkodottságon kívül jól megfontolt, előre elkészített ténykeués is, annál is inkább, mert már akkoira elkészülhetett a béke is, amit bizonyára nem a tegnapi indítvány óta vett ki a mellény zsebből az ellenzék, vagy a kormány, vagy Návay, vagy Andrássy. Csak kétkedéssel kereszteljük tehát a fővárosi sajtó utján elhirelt egyezsé- ges békének. Amit az újságok leadnak, az szerény véleményünk szerint nem is béke, csak valami halvány kísérlet egy később, a jövőben nagyon halványan de­rengő kiegyezés felé, amiből nem is lesz, nem is lehet engedékenység mellett béke soha. Itt kemény kézzel, radikálisan ki kell irtani a magyar po'i ikai életből az oda nem illő elemet, — uj korszakot kell kezdeni, jelentős, férfias és egyenes cselekedettel, amit nevezzen bár a té­velygők ágáló csoportja erőszaknak. — de az előrehaladás, a boldogulás — a nemzeti munka alapköve kell, hogy legyen. Férfi amerikai czipő 14 korona Grünfeldnél, D^ék-tér 9. párt az igazszerelem egyesitett. Hymen- lánca, csakugyan rózsákkal fonva s az örök megértő szerelmet egy egész életre jósolták mindfizok az ifjupárnak, akik csak ismerték őket. Magam is. És még is a sors —• egy valaki személyében X et vont e jóslatokon keresztül. A városhoz közel a hol laktak — gyö­nyörű erdőség terült el X gróf vadászterü­lete volt ez — őszi állapotu'.I n megha­gyott és szelídített vadakkal bővelkedő — s egy gyönyörű vadászkastély is volt reá varázsolva, a hol a gróf sokszor tartózko­dott. A házaspár jobb szórakozás, hijján gyakran kisétált e gyönyörű helyre — és sokszor a magukkal vitt uzsonát a kastély nyitott verandáján töltötték el. Történt, hogy az ifjú gróf ott lepte őket egyszer. Akarv.. n m akarva történt ez a gróf részéről, nem igen tudni biztosan — de mivel az asszony szépsége messze föl­dön tudó t, dolog volt — és az is, hogy az ifjú mágnás nagy hódolója volt a szép női nemnek — az igazság inkább az előbbeni feltevés mellett bizonyúott. Egyre kettőre barátságot kötöttek. A A férjnek intelligens — tekintélyes társa­dalmi állása a hölgynek m gas műveltsége — könnyűvé tette az intinebb — viszonyt közöttük. A gróf gyakran hívta őket a vadász- területre — úgy Utazott — hogy e pár ember kedvéért ő is több időt töltött ott — mostanába — kereste a magán jt —

Next

/
Thumbnails
Contents