Szamos, 1911. november (43. évfolyam, 250-274. szám)

1911-11-28 / 272. szám

1 XUII. évfolyam. Szatmár, 1911. november hó 28., kedd­272- szám. aaaaEMMaaMgaMaawBi Előfizetési dij : Helyben: 1 évre 12 K. '/i évre 6 K. */. évre 3 K, 1 hóra 1 K Vidékre:.. .. 16 ............ 8............ 4..........1'50 Eg y szám ára 4 fillér. Szerkesztőség és kiadóhivatal : Rákóczi-utcza 9. szám. m Telefonszám: 107. Mindennemű dijak Szatmáron, a lap kiadóhivatalában fizetendők. Hirdetések: Készpénzfizetés mellett, a legjiitAnvnsabh árban közit- tetnek. — A.x apróhirdetések között minden szó 4 fillér. Nyilttér sors 20 fillér. A tehetetlenség. Szatmár, 1911. november. Az egykori görög tornász, a ki az ugrás művészetében társainál gyengébb volt, ezt a gyengeséget társai előtt ugy- vélte csökkenteni, hogy azt állította ma­gáról miként ő, mikor Rhodusban volt, ilyen és olyau nagyokat ugrott. Ebből származott azután az a ha- moros közmondás: „Hic Rhodus, hix saltás“ („Itt van Rhodus, itt ugorjál“). Erre közmondásra azok az episó- dok emlékeztetnek, amelyek alkotmá­nyos életünk történetében szemünk előtt elvonultak. Legyen ezekből a történetkékből egy parányi Bzindarab. Kezdjük tehát ezt a színdarabot a természet rendje szerint az első felvoná­son midőn a szabadelvű párt elvein kormány alakul, amelynek elnöke gróf Tisza István, aki n*gyszellemi képesség­gel, páratlan hazafisággal és a legne­mesebb ambícióval veszi kezébe a kor­mány gyeplőjét. Nem hiszi, hogy őt meg ne értsék és mégis megtörtént. Nem értették meg, vagy talán félre értették. A gyeplőt kiragadták a kezé­ből és kormányát az ellenzék letörte épen akkor, amikor már kezében tar­totta azokat a régenvárt nemzeti kedvez­ményeket, amelyeket az úgynevezett ki- lenczes bizottság állított össze. Ezek a kedvezmények tehát annak a kormány­nak az ellenzék által előidézett bukása miatt ílem valósulhattak meg. Ezzel az első felvonásnak vége lett. A második felvonás képe a Fehér- váry-féle darabont kormánya szereplése. Ennek ugyan eszébe etn volt, hogy bármily nemzeti kedvezményt megvaló­sítson, nem is lehetett, mert az ellenzék féltékenysége már ekkor határt nem ismert, amely miatt az egész vonalon az alkotmányos élet kimúlásának symp- tomái mutatkoztak és már az absoutismus réme a főispános intézkedései szerint küszöbön állott; midőn erre a jelenségre továbbá az előállott ex lex állapotra, a megdöbbenéstől némák lettek a remegő ajkak és erősen dobogtak a szivek. Ekkor a függöny ismét legördült. A harmadik felvonás a Wekerle- féle ellenzéki kormány felvonulásával kezdődik és végződik annak bukásával. Ebben a felvonásban a szereplők: Kos­suth Ferencz, gróf Apponyi Albert, Po- lónyi Géza maiglan ellenzéki pártvezérek; a director pedig ekkor már Justh Gyula, mint a ház elnöke. Ez a jó ur az első belépését is azzal kezdette meg, hogy a horvátoknak az országgyűlésen a magyar nyelv mellőzésére és annak lekicsinylé­sére segédkezet nyújtott; ma pedig a nemzetiségekkel és sociáldemocratával pactál a magyar hazafiságnak arezul csapására. Ez a harmadik felvonás az, amely a fennebbi közmondásra emlékeztetett bennünket. Őfelsége kegyelméből ugyanis ez a kétségtelenül nagyratörő kormány midőn megalakult, a felségtől egyenes utasítást kapott arra, hogy a rendes vágásból kizökkent alkotmányosság sze­kerének kerekét helyére vezesse vissza, ami meg is történt, minthogy továbbá ez a kormány sokat és nagyokat ígért: mindenkinek szeme rajta függött és mindenki várt tőle sokat, nagyon sokat, minthogy pedig a kormányralépéssel, a kétségtelenül nemes és hivatott azok­nak a férfiaknak, a nagy tettekre és sikerek elérésére alkalma nyilt : méltán lehetet őket biztatni azzal, hogy: „itt van Rbodue, itt ugorjál.“ Megpróbálták azt, de mindbiáoan, nem bírtak azok ugrani előre egy vo­nalat sem, nem voltak képesek egyetlen parányt is megvalósítani azokból a nem­zeti kedvezményekből, amelyekkel Tisza annak idején már dicsekedhetett, de nem voltak képesek semmi maradandót is megalkotni, csak arra voltak alkalma­sak, hogy hiába való pénzfecsérlést te­gyenek, az államadóságok súlyos terhét még súlyosabbá tegyék és sikertelen működésűkkel, a drága időt, a nemzeti munkától elvonják. Ezekből pedig az következik, hogy azoknak, akiknek működésén nem lát­szott Isten áldása: nincsen joguk meg­Az ajándék. Egy reggelen Adél az ajkait harapdálva vallotta be a nagy újságot. — Tudod, hogy már nyolc napja nem láttam. Én azt hiszem, nem is jön vissza. Mit gondolsz ? Pedig jó barátságban váltunk el. Azon az estén egy nagyszerű ajándékot is kaptam tőle. Nézd . . . Pompás aranyórát húzott ki a retikül­jéből. Ez volt Leon egyetlen, de értékes ajándéka. És mivel Adél nem tudta volna megmagyarázni anyjának, honnan szerezte, a kapu előtt mindig a fűzőjébe, éjszakára pedig a feje alá rejtette. Pedig anyja talán akkor se szólt volna, ha észreveszi. Fárradt, összetört asszony volt, akinek csak arra volt gondja, hogy a leánya elsején kezébe adja a száz frankot. A többivel nem törődött. Adél jöhetett, tehetett, ahogy csak jól esett neki. Mégis feltűnt neki, hogy leánya az utóbbi napokban nagyon korán tér haza. Adél nagyon csöndes lett. Matilde vi­gasztalta :. — Meglátod, visszajön Leon barátod ... Befelé pedig igy örvendezett: — Jól van ez neked. Nagyon is hen­cegtél aranyóráddal és barátoddal. Már én csak megmaradok az én kishivatalnokom mellett. Ai legalább nam hagy a faképnél. Adélnak nem jutott ideje arra, hogy a mások gondolatait találgassa. Közeledett a hónap vége és eszébe ju o't a száz franl', a mit anyjának kell majd adnia ... És ő alig fog néhány frankot kapni. Azon a na­pon, mikor először volt találkozója Leonnaí egy csinos hotelben, igy szólt Denise asszonyhoz : — Egy barátnőm nagynénje beteg, azt kellene meglátogatnom. Denise asszony okos nő volt és is­merte az életet. Nem tett ellenvetést. Adél másnap dé után ismét távozott. Harmadnap is. Denis- asszony most sem tiltakozott, csak annyit jegyzett meg : — Fiam, én nekem semmi közöm a maga útjaihoz. Nekem móljára is nincs jogom a maga dolgaiba avatkozni. Én nem vagyok erkölc3rendeszet. Da azokért a na­pokért, amikor elmegy levonom a napi- dijat. Bánta is ezt Adél. Most azonban meg­rémült. Leon elmaradt, az elseje pedig borzasztó gyorsasággal közeledett. Mit fog mondani az anyjának ? Éjjel sokat sirt és olyan levert volt, hogy még Mathilde is megsajnálta:,. — Talán mégis visszajön. Talán hir­telen elutazott. — Akkor is írhatott volna. Mind nyomorultak. Hiss csak még egy merjen hoz e ám közeledni. Es nem is lett volna ekkoriban aján­latos Adél kész volt arra, hogy a legelső férfinak a szemét, aki útjába akad, kika­parja. Mathilde majd beleszédült az Adél tragédiájába és megbocsátotta neki minden ürömét, amiben része volt. Még az autót is . . . A hónap utolsó napján igy szólt : — Mar tudom mit csinálok. Elzálogo­sítom az órát. Úgyis dühös vagyok, amikor látom. Az anyám előtt is mindig dugdosni kell. Elzálogosítom, kiegészíteni a fizetése­met és ami megmarad a pénzből, azt el­mulatjuk. — Vasárnap délutánra meghív­lak. Elhozhatod a barátodat. Mindent én fizetek. — El fogom mulatni az utolsó fillérig, a mi megmarad, — gondolta, amig vára­kozott. Nem kell semmi abból, ami az órá­jából marad. Nem is akarok rágondolni. Úgy tett, ahogy mondta, délben be­ment a záloghásba. — Kisasszony, úgy e bár az ön órá­jának a száma 22.650 ? — Igen. — Igeo? ... Ez az óra lopott. At igazi tulajdonosa bejelentette a rendőrségen a számot és a leirását . . . Fáradjon be velem, kérem a főnököm szobájába . . . H. B.

Next

/
Thumbnails
Contents