Szamos, 1911. október (43. évfolyam, 224-249. szám)
1911-10-06 / 228. szám
(1911. október 6.) 228 . szám. 3. oldal. néhányat Ancsán, azután otthagyta. Ancsa a szenvedett sérülések következtében e hó 3 án meghalt. Hajdú ismerte a törvényt s tudatában volt cselekedete következményeinek, önként jelentkezett tehát a nagybányai kir. járásbíróságnál, ahol előzetes letartóztatásba helyezték és a kir. törvényszék fogházába szállították. A hulla felboncolása és a helyszíni szemle megejtése végett a nagybányai kir. járásbíróság az orvossal együtt kiszállt a helyszínére. VÁROSI ÜGYEKKözgyűlés előtt. E hó 9-íkón tartja a városi törvény- hatósági bizottság október havi rendes közgyűlését, amelynek tárgyait most készítik elő a külömböző szakbizottságok. A gazdasági szakbizottság ma délutáni ülésében a kővetkező ügyeket fogja tárgyalni: a közkórházi boncoló helyiség kijavítását, dr. Fejes István bizottsági tag felebbezésót a szeptemberi közgyűlés kitűzése ellen, a nagybánya—láposbanyai h. é. vasút költségeihez való hozzájárulás' és a móntelepen szükséges pótepitkezést. Vámszemélyzet, rendőrök, szolgák és dijnokok illetményrendezése. A szervezőbizottság tegnap délután tár gyalta a vámhivatali személyzet és az alsóbbrendű városi alkalmazottak illetményei nek rendezését. A bizottság három vámtiszt- viselőt a X, egyet a XI. fizetési osztályba sorozott, a fogyasztási adókezelósnel alkalmazott központi és külső személyzet, valamint a vámszedőket 240—400 koronás fizetési pótlékban részesítette. A rendőrök, szolgák, kézbesítők, tűzoltók és erdőőri személyzet illetményét az áliumi altisztek és szolgák illetményeinek megfelelőleg kiegészíteni javasolta, végül a dijnokok részére 15 százalék napidijföleme- ieBt hozott javaslatba. Á gabona raktárak hatása a mezőIrta és felolvasta: Teitelbaum Herman bankigazgató. Egy amerikai farmerrel utaztam a múlt óv nyarán Bócsből Budapestig, aki azon csodálkozott, hogy julius hó végén még nincs a búzatermés behordva, hiszen Amerikába ugyanolyan éghajlat és terme lési viszonyok között már régen az elevátorokban a termés. Amerikában nyomban követi az arató gépet a cséplőgép és innét csak napok kérdése a termelvóny beszállítása a közeli elevátorba, ahol ő zsebre vágja a cedüló-t és varrantjegyet, csekuialványokat kap nagyvárosok nagybankjaihoz éa megy Európába passziozni, hogy majd a tengeri töréshez visszakerüljön. Azon kérdésemre, hogy mi módon intézi a búzaeladását, mosolyogva felelte, ez már nem az ón dől gom, ezt jobban és hasznosabban végezi a concentrátió révén az elevátorok ringj ei- nek a központja, amely a világtermós mérvéhez képest diktálja az árakat London és Liverpolba, mert az elevátor árképző és ártartó intézmény. Tisztelt Kongresszus 1 Ha nincsenek is még Magyarországon ilyen felhőkarcoló elevátorok, de már szép számban vannak a vidéki pénzintézetek teremtmónyeikópen gabona áruraktárak. Az országban pénz intézeteknél 70, a szövetkezetekkel együtt majdnem 100, megyénkben pedig 5 ilyen raktár van és pedig Szatmár, Nagykároly, Mátészalka, Ermitiályfalva és Tiszauj- iakon. Ezek a kisebb méretű elevátorok is bírnak árképző és ártartó hatással, mert létesülósük óta nagyban változott a kiná- nálat és kereslet helyzete. Régebben a vidéki malmok diktálták a búza árait, mert a gazdaember ősszel pénzszűkében szenved, a kereskedő pedig ha nem bonyolítja le az elsővételét, nincs miből uj vételt eszközölni. De nemcsak a búzát kínálták a malmoknak és galíciaiaknak a campany kezdetén, hanem rozsot Csehországnak, zabot Becsnek és tengerit Máramarosnak. Most pedig megyénk 5 áruraktárában pénzszűkében a gazda, megkapja váltó- nyargalás nélkül is a beraktározott áru négy-ötöd értékét igen méltányos kamat mellett, a kereskedő pedig ötször annyit forgathat, spekulálhat, mint amikor csakis forgó tőkéjére és korlátolt hitelére volt szorulva, mert a beraktározott árura nyomban visszakapja a befektetett tőke négyötöd részét. Ez az ötszörösére emelt kereskedelmi forgalom folyton verseny és vételkedvet teremt, amely közvetve hasznára válik a mezőgazdaság termény árniveaujának, ez változtatja át raktárainkban a kínálatot keresletté, amely biztosítja az eladót a vevő árnyomásai ellen. Remélem, hogy sikerült a mélyen t. Nagygyűlést meggyőzni arról, hogy a már szépen elterjedt áruraktárak intézményé hovatovább úgy a mezőgazdaságnak, mint a kereskedelemnek egy nélkülözhetetlen faktora lesz, amely az áru'örneg concen- tratiója által is kényszeríti a vevőt, hogy ő keresse fel az eladót, ez pedig úgy a mezőgazdaságnak és kereskedőnek, mint eladónak nagy előnye. A vidéki gabonaraktárak fejlődésének azonban nagy akadálya az, hogy nem szerezhetik meg varrant jogon a jegy banktól az előlegezett kölcsönökre az olcsó kamatú pénzt, amely lehetővé tenné, hogy a mezőgazda és kereskedő is aránylag olcsóbb kamatra kapja a vidéki raktáraktól az előleg kölcsönt. Hiszen mértéktelen nagy különbséget tesz az, ha a vi déki raktárak pénzintézetei varrant jogon kapnának váltó bankrátán az előlegre a a jegybanktól leszámolást és a közt, hogy ezen jog hiányában a fővárosi bankoknak másfél vagy két százalékot kénytelenek a bankrátán felül fizetni, ha ezen előlegekre lombard kölcsönt vesz igénybe. Tisztelt kongresszusi Jól tudom, hogy nem a jegybank hajlandóságán múlik, hogy varrantjainkat indossatáinkkal ellátva közvetlen, tehát olcsón leszámítolhassák, hanem a rég elavult kereskedelmi törvény 436. §-án, amely csak az ötszázezer forint, vagyis most egy millió korona alaptőkével biró úgynevezett közraktáraknak adja meg a jogot, hogy az indosaátokkal ellátott varrantjait a szabadalmazott bank honorálhassa. Ámde a tapasztalat azt mutatja, hogy ez a törvény által adott előjog közgazdaságunk hasznából teljesen elvesz, mert a budapesti, fiumei, barcsi és a többi közraktárak egy fővárosi hatalmas tőke erejű pénzintézet kezeiben vannak összpontosítva, amely a varrant leszámítolást azért nem igényli, mert ‘olcsóbb külföldi hitel áll rendelkezésére. Ugyanez a helyzet Ausztriában, ahol a Lände r bank, Uniobank Angié — Osztrák bank és Csehországban a Böhmische Kredi - bank uralják a közraktárak kezelését. Ezek az okok azok, amelyek folytán a jegybank kimutatásában csak lényegtelen mennyiségű leszámítolt varrant állományt találunk. A különböző országok törvényhozásai különböző módon minősítették a varrant jelentőségét és ennek szerepét a gazdasági életben. Amig Anglia, Németország é- Ausztria törvényei a varratában egy áruforgalmi papirt és zátogjagy' igazolványt látnak, addig Magyarország törvénye éppen ____________SZAMOS____________ úg y, mint Francia, Belgium és Olaszországé a varratában váltót lát. Mihelyt az első indossút ráiródik és ezért nemcsak az áruértek, de a benyújtók különösen ha ez jól fundált pénzintézet által ruháztutik át, anyagi felelőssége is pótolja a honit 1st. A magyar kereskedelmi törvény elté- rőleg az os/.trák és német törvénytől a 1988 ban, amely a kereskedelmi utalványok kérdésében is a francia joghoz csatlakozott, itt is a váltón szereplő adósok módjára nemcsak a kötelezettek teljes vagyoni felelőségét, hanem az óvási és egyéb költségek viselését is megállapítja. Ugyanezen az alapon minősiti a 148 §-ban a varrantra is a váltójogi teljes anyagi felelősséget a vurran- tot aláirt indossátokra. A magyar kereskedelmi törvény 447. §-a c ak annyiban nehézkesebb az erre vonatkozó francia és olasz törvényeknél, amennyiben a zálogtárgy eladását bírói vagy közjegyzői közbejöttél nyílt árverésre szorilja, míg a francia és olasz törvény az eladást egyszerűsítve egy megbízott alkuszra bízza. Tiszlán Iái ható ebből, hogy a magyar kereskedelmi törvény elég liberálisan a nyugatállamok módjára megadja az indosált varrantnak a váltó jogi helyzetet. Ha tehát igazán akarják a szabadalmazott banknál a földmivelési hitelt terjeszteni, úgy adják meg a módját annak, hogy novelláris utón módositassék a kereskedelmi törvény azon szakasza, amely a varrant jogát kizárólag millió ko ona alaptőkével biró közraktárakra korlátozza. Erre nézve a következő határozati j ivaslatot bátorkodom előterjeszteni : Tekintettel arra, hogy kereskede mi törvényünk alkotása óta nagy változáson ment át Magyarország közgazdasági élele és ebben úgy mezőgazdaságunk, mint ke- reskedeimünK fejlődésére nagy lendületet hoztak a vidéki pénzintézetek által a vasútállomások mentén létesített termény és áruraktárak: Határozza el a Szatmáron a szatmári gazdasági egyesület jubileumi kiállításán egybedült magyarországi pénzintézetek szövetségének congressusa, hogy indokolt felirat utján kérelmezni fogja a kere kedelmi törvény 435. § ának novelláris utón történendő módosítását oly formán, hogy azon termény és áruraktárak oly pénzintézet által létesítve, melynek alaptőkéje meghaladja az egy millió koronát, jogosítva legyenek forgatmányaikkal ellátott varrantot a jegy- banhoz benyuj hatni a kevesebb alaptőkével rend lkez-ö raktárral biró pénziutózet vagy kellően felemeli alaptőkéjét vagy egyes raktárak fuzionálása révén is meszerezhesse a varrant közös forgatmánya jogát és előnyét. Ezen varrantok épenugy számitoltas- sanak le a jegybank által váltó kamat rátán, mint eddig leszámitoltattak a közraktárak varranljai, fenntartva a jegybank azon jogát, hogy a forgatmányozott varrant bomlásához képest bírálhassa azt el, hisz a szabadalmazott váltó kölcsön is bonitási bírálat tárgyát képezi Tisztelt Nagygyűlés 1 kérem Önöket, szíveskedjenek ezen határozati javaslatomat elfogadva, magukévá tenni és az ügy támogatására, miután ez fontos gazdasági érdek is, úgy az országos gazdasági egyesület, mint az országot magyar kereskedelmi egyesület vezetőségeit is felkéri, hogy szövetségünket eljárásában hathatós befolyásukkal támogassák. Rózsa-utcában a vasat közelében több lakás feltűnő olcsón kiadó, ugyanott több ház előnyös feltételek mellett eladó — Bővebbet: — Beer Mórnál. =