Szamos, 1911. szeptember (43. évfolyam, 199-223. szám)

1911-09-24 / 218. szám

2 old ni SZAMOS 0911. S7ppi. 24) 218. szám HAJ BETÉTEK vásárlási forrásaSZABÓ BÁÍxAZS d Ka frissen ess­sort poit kőbányai Tisztelettel vásárlási forrásasíaMí^^fKi^*^* MWuusnMWuaiwautfBn —T-iii-Mr.i-trMIMMna* és kitűnő tits*— I I III in I i ■ ■ I ■■« mi IIWI i II ■»! ......—I ■«:■■ Mnwmiaa—11 im té in keseeit ffigjST a tulajdonos, fodrásznál ÖeW-fTr -0 akar inni keresse fel áss „ÁRPÁD“ sorcsarooKot. ürpád-ütea 22, szám. Agytoli tisztítás es. n fertőt ienités ijajer I Pál öffnffnáMs Gyár íoiiziei avossiua wuu i<J. Da&uiuál, Feíveteíl üzletek: Kazinc^y-utc» 17. Attila-utca 2. désében található fel, amelyből egy olyan baj származott, amelynek mélysége mér­hetlek de amely már mindnyájunkat ér­zékenyen sújt, sőt magukra az azt elő­idézőkre is immár visszaszállott. Miként lehetne ezen a súlyos és válságos bajon segíteni, ez a kérdések- kerdése, amelyekre felelni e lap hasáb­jain nehéz, csak olyan általános felfogás­sal ítélhetjük, hogy úgy véljük, miként a segítség elsősorban az ipartestületek és iparkamarák indítványozásától, esetleg a törvényhozástól várható; mert ezek a tényezők vannak hivatva, hogy a mun­kások érdekeinek szem előtt tartásával a fogyasztó nagyközönség érdekében üdvös intézkedéseket hozzanak létre és hogy ezáltal a drágaság további fokozódását meggátolják; annak már létező fokát alább szállítsák és ezáltal a bécsi zavar­gáshoz hasonló mozgalom előállását ha­zánktól távol tartsák. (o.) dött cselédek, hanem arnak a nagy család­nak élelfogi liglani tagjai, amelyet Pásztor/ Árkád maga köre gyűjt es nevel. Szesz -s- italt nem isznak, a dohánynak nem rabjai, a korcsmát belüuöl nem hmerik, legfőbb szórakozásuk az a zene, amelyet a fogó instrumentumokon maguk müveinek. Ha lottam már a.svábok .rezesbandáját, élveztem női zen karok cincogásá', vándorló indianusok zenebonáját, bámúliain már a marmarosi or.odox-zenekart, megilletett a Kunigunda banya méla bányászzenekara, lelkorbác oita idegemet a kecskeduda nye- kegése, vályogvetők hurkinzísura vies >r- gattam a hgam, az istriai félsziget o asz- horvátjrinak egyhangú s'p-szer-zátnaira mi gam is táncoltam Casteli Muschióbao, de a legmeglepőbb, a legemlékezetesebb benyo­mást az a zenekar tette reám, amelyet Pásztory Árkád udvarán láttam működni. Vasárnap ünneplőbe öltözve vonul be Szatmáriul Pasztorv Árkád zenekara, hogy játékával gyönyörködtetve eszébe juttassa a szatmári közönségnek az előttünk ös neretes gazdasági cselédeket, akiket a turvékonyai tanyán kivül káromkodásukról, az ital iránti vonzalmukról és nemcsak a kotta, hanem minden írott betű iránt érzett ellenszenvé ről ismerünk. Megígértem Pásztory Árkádnak, hogy nem vonom hírlapi cikkbe a személyét, de mivel a zenekar engem tiszteit meg rögtön­zésével, én is le akarom róni hálámat iránta, pedig valaki kedvező konzekvenciákat. vonna le Pásztory Árkád zenekarának bemutató tárói arra vomtkozóiag is. aki ennek a zenekarnak becsületes n uDkástagjair józan­ságban. szel d szórakozásokban neve i, ezzel tagadhatatlanul elértem volna cikkem teljes célja. TÁVIRATOK. — 8aját tudósítónktól. — Öngyilkos huszárhadnagy. Bpest, szept. 23. Házas Géza 14 ik ezredbeli huszár­hadnagy ma hajnalban a Fiumo-ezáUóban főbelőtte magát s azonnal meghalt. A had­nagy szerelmes volt a Casino ne Paris egy táncosnőjébe, akivel éjjel együtt mulatott s valószínű, bog/ szerelmi bánatában követte el tettét. Öngyilkos magánhivatalnok. Bpest, szept. 23. Kendi Bila 17 éves maganhivalalnok az Adria-szillóban követett et öngyilkossá­got. Fobelötte magát s mire kórházba vit­tek, meghalt. Tettének oka az, hogy szülei­től kapott zsebpénze nem fedezte költséges passzióit. Stolypin gyilkosát felakasztják. Kiew, szept. 23. S olypm orosz miniszterelnök merény­lőjét, Bagrowjt a pénteken összeült had­bíróság kőiéi általi halálra Ítélte. Az itc'e- tet hétfőn hajtják végre. Stolypim tegnap temették el. A kolera. Bpest, szept. 23. A tiszti főorvosi hivatal jelentés sze­rint a fővárosban sem tegnap, sein ma nem volt újabb koleraeset, sőt még kolera- gyauus beteget sem vi.tek a Gellért-kór- házba. Annái inkább fertőző t Újpestink különösen az a része, amely a Leinergyár közelében van. Tegnap délután Újpesten a Kuisőváczi-ut 36 sz. házból Domonyi Jenő vasmunkást vutek be az újpesti járvány- kórházba, ahol meg is halt. A szomszédos 38. sz. házból két kolerás beteget vittek a járványkórházba, névszent Jenetz Józsefné munkásasszonyt és 4 eves Viktoria nevű kisleányát, aki» ma reggelre meghaltak. 1. 31indenki meggyőződ­hetik, hogy Máriavölgy f ür­dőn a természetes szénsavas ásványvíz kádfürdő egy ko- rona. Séták a kiállításban. A Lnna. Hatalmas, ügyesen e helyezett plaká­tok szinte lunatikussá teszik az embert, úgy lopják bele a köztudatba a Luna szót, úgy viszik világgá a hirél Szatmármegye egyik legértékesebb kincsének, a Lunavi .nek. És van valami célzatos dolog benne, hogy a Luna pompásan megszerkesztett ki­állítását a bányászati puvillonba tette a rendezőség. Oda, ahol a szatmármegyoi föld egyéb értékes kincsei vannak bemu­tatva. A bányászati pavilion főhelyére ha­talmas üvegkupot épített a Lina kénes- forrás kezelös ge. A mintegy négy méter magas piramis, lelisteie kristálytiszta f>r- rástermókkel, első percre leköti a belépő figyelmét. Az állvány alján fényképek, le­írások, prospektusok, mind a kiváló ásvány­víz szakszerű és elsőrendű kezelését adjak írásban és képben s fogalmat nyújtanak arról a páratlanul remek vidékről, amely a Lunaieiep környékét képezi. Ez a csak néhány hónap óta forga­lomba hozott ásványvíz hatalmas lépélek­kel kezdi magán.k méltó helyét kivívni a magyar ásványvizek között s a kiálli ásón is meglep mindenkit az az áldozatkészség, a gyakorlati ki véna imáknak és a hygiena- nak megfelelő kezelés, amelyekkel a „Luna“ a riagyvize«kel kezdi felvenni a versenyt. Á Luna ásványvíz a n igvon ritka és értékes kénes, alkaíikus, sös sav íny ívizek c^oporijába tartozik es rendkívüli kén és konyhasó tartalmától eltekintve, óriási ter­mészetes szénsavat tartalma/.. Dr. Htnkó Vilmosnak a kiállításon olvasható vegyelem- zése és ajánlása szerint a hírneves parádi Csevicze forrás mása ez a viz, melyet azon­ban szénsavtartalomban hatalmasan felül­múl. Épen ezért mint gyógyvíz főképp gyomor, vese és epebajoknál és a légző­szervek hurutjainál használatos, de kiváló és általánosan használt, mint üditö élvezeti ásványvíz is. Egy elhagyatott, világtól elmaradt ős­vadonba vilte a kultúrát a forrás kihaszná­lása, egy páratlanul szép vidékei tett ál­talánosan ismertté, melyet akik láttak, cs^ik elragadtatással nyilatkozhatnak ró a. Iit-ott ha lőtt eddig az ember a Ses'zu elbűvölő panorámájáról s az Avas általános fogal­mába soiozta azt, inig most az uj elneve­zés révén külön kezdik emlegetni a Luna- tedep gyönyöiü vidékét a mindinkább hír­névre vergődő ásványvízzel kapcsolatban. Külön kiáilitásszámba megy a Luna- pyramist körülvevő fenvképcsoport, amejy Gyermek játékok, üveg- és por cellán edény @k elegáns sétabotok, háztartási cikkek nagy választékban kaphatók a Szatmári Bazárban. Szatmár, Kazinezy-utca

Next

/
Thumbnails
Contents