Szamos, 1911. augusztus (43. évfolyam, 173-198. szám)
1911-08-03 / 175. szám
2. oldal. SZAMOS (1911. aug. 3.) 175. szám. Modern ruhafestés bármely divatszinre náifáifl** Bál SLot-hmáv Gyár fó üzlet Kossuth L.*u. 10. U&Jlüjuí lűl D&áuiMh Felvételi üzletek: Kazinozy-üto? 17. Attila-utca ? Saßlö Maris? Istvánnál« kkÉpviselöpz ülése. — Saját tudósítónktól. — Bpest, aug. 2. Kabos aíelnök az . ülést 10 órakor megnyitja. A jegyzókönyv hitelesítése után elnök jelent1, hogy Barabás Béla és Horváth Gyula szabadságot kérnek és hogy húsznál több képviselő névszerinti szavazást és ennek holnapra való halasztását kéri. Elnök bemutatja Máramaros vármegye feliratát a hét évnél idősebb gyermekek gondozása tárgyában. Javasolja, hogy- a felirat a kérvényi bizottsághoz uta- sittassék. Lovászy Lárton a feliratnak a pénzügyi és közigazgatási bizottsághoz is való utasítását kéri. Elnök jelenti, hogy Lovászy kérése fölött használ több képviselő névszerinti szavazást és ennek holnapra való halasztását kéri. Ezután felolvassák az inte.peliációs könyvet. A hat régi interpelláción kívül a következők vannak bejegyezve : Bikádv Antal a községi bíráskodás Ítéletei után való bélyegilloték tárgyában é$ Mádi-Kovács János az ökörmezői telekkönyvi állapotok, valamint egy ottani gyógyszerész letartóztatása tárgyában. A Ház elit tározta, hogy az interpellációkra egy órakor tér át. Ezután áttértek a napirendre. Elnök jelenti, hogy Rtkosi Viktor szabadság iránti kérvényét visszavonta és igy a mára kitűzött, névszerinti szavazás elesik. Következett ezután a névszerinti szavazás a Tolna vármegye feliratára vonatkozó elnöki előterjesztés és Lovászy Márton képviselőnek ezzel szemben beadott indítványa fölött. A. Ház 126 szavazattal 31 ellenében — Negyedfél. — Miért akarod ide hozni? — Hogy kedves bátyámat láthassa, azt hiszem, akkor különb ember lesz belőle. ,— Ostoba beszéd. — Rossz kedve volt az öreg urnák, nem szólt többet s én nem hoztam a dolgot elő többé, noha tervemről le nem tettem. A következő nyáron gyakran kivittem a kis fiút az állatkertbe. Ott találtam egyszer Deák Ferencet Kvassay Laci társaságában, amint nézte Casanova aasszony oroszlánait ős kezében fogva simogatta a kis hathetes oroszlánkölykeit. Eléje vezettem fiamat, azt mondám neki: — Fiam, nézd meg ezt a bácsit. Ez Deák Ferenc. Ma van junius hatodika. Ha felnősz, jusson eszedbe, hogy te még láttad Deák Fereneet. Légy erre büszke s légy erre méltó. Deák Ferenc komoly képpel nézett reárn és a fiúra. A fiú odament hozzá, az oroszlánkölykökről lehúzta kezét s megcsókolta azt. Az öreg ur arca szelíddé vált s kezét reátevén a fiú fejére, azt mondá nekem : — A gyermekek legjobban követik apjuknak példáját. Magad légy olyan ember, mint amilyennek fiadat szeretnéd. mellőzte Lovászy indítványát és az elnöki indítványt fogadta el. Ezután következett a névszerinti szavazás a pestújhelyi népgyülés kérvényére vonatkozó elnöki előterjesztés és Lovászy Márton képviselőnek ezzel szemben beadott elleninditványa fölött. A Ház többsége az elnöki indítványt fogadta el és mellőzte Lovászy indítványát. Muskotály-szőlő Mertznél. Vakmerő kívánságok. Az az igazán reményen felüli siker, ami első ízben e cimü közleményem hatása volt, hogy t. i. nemcsak a tek. városi mágisztrátus és főkapitányság, de még maga a leghatalmasabb mennybeli hatóság is sietett eleget tenni a locsolás irányában kifejezett kívánságaimnak, becsületesen meglocsolva a szomjúságtól már félig halott utcákat, felbátorít arra, hogy újabb kívánságokkal álljak elő. Ezúttal a kövezés van a soron. Egyrészről a gazdasági kiállítás közeledtére való tel intettel, de másrészt miután az Attila-utca már igazán bármilyen jóakaratu utca is, de nem bírja meg a vasúti forgalmat, arra a gondolatra kell jönnünk, hogy talán-talán nem ártana meg sem az illető csak nem rég Hieronyminek keresztelt utcának, sem azoknak, akiket szerencsétlen végzetük eeen as utcán való járásra kényszerít, ha az immár botrányosan szétmál- lott kövezetei egy kiszó kijavítanák, nehogy valamelyik idegennek, aki ilyesmihez nincs szokva, eszébe jusson beperelni a várost néminemű kificamodott láb vagy eltört kocsikerék fejében Hiszen mi benszülöttak már nem panaszkodnánk és ha a gazdasági kiállítás nem lenne épen ottan, hát a mi lábunkért nem volna olyan nagy kár, a kocsikat is már előre úgy készíttetjük, hogy kibirják a Hieronymi-utcát, de a vendégekért még is csak kár volna. Hasonló mizéria bosszantja azon polgártársainkat, akik a S?amoshidtó: a dohánybeváltóig kénytelenek ós pedig gyalog fárni. A gyalogjáró kövezete ugyanis, hogy hogy nem, megunta az eddigi helyét és lassan- kint a kövek beleestek az árokba, ellenben ott maradt a helyükön egy-egy klsebb- nagyobb gödör. Hát bizony ez sem valami ketlemee állapot és nagyon értjük azon elkeseredett polgártársat, aki levelével éppen minket tisztelt meg ez irányban. Ima én továbbítom a levelet az illetékes hely figyelmébe. (g. I.) 1. Miért üdülünk Mária- völgy Ün ? 2. Mert Máriavölgy kedves, ottlumias, olcsó. Lakás változtatás. Fogorvosi műtermem és lakásom Rákóczy-utca 7. sz. alatt van (a rét egyház háza emeletén, a láncos templom mellet) Fogorvosi tudományom — mint 29 év óta — most is a nagyközönség rendelkezésére áll. Szatmár, 1911. május 1. Aibisi Bakesy Domokos “orvos — fogorvos. A jíí?5 sztoilVatl slágere. — Nagybányai tudósítónktól. — Ilyenkor nyáron nem csak a gazdák gyűjtik a télire valót össze, hanem a szín- igazgatók is már most kezdik a drukkolást, a gyűjtögetést a téli szezonra. Heves Bélának nagy szerencséje van, neki immár nem kell törni a fejét a jövő évad slágerján, megmentette ettől a busági borbély. Serbán Gyulának hivják a derék Figarót. Szegény feje, kerek négy esztendeig habozott, mig annyi habot tudott felverni, hogy megpuhithatta vele a Tragoedia nara- tőjének a szakálát és leberetválhatta róla ezt a műremeket, melyről saját maga is, mint a jövő egyik fenomenjéről nyilatkozik. Szeretnünk egyes részleteket közölni e remekműből, de sajnos kérnünk kell olvasóinkat, hogy legyenek a jövő évadig türelemmel, de hogy egy kis Ízelítőt mégis nyújtsunk, leköző-jük előzetes kritikaképen magának a szerzőnek Heves Bélához intézett levelét. Tehát halljuk a szerzőt : „Midőn tollat vettem a kezembe, hogy ecseteljem e nemzet méltatlan helyzetét, nem nagyzás viszketegségéből, de édes hazám e dicäö nemzet sarjának helyzetéi javítani óhajtom. (Itt nagyon sok pont van, de a nyomdában nincs annyi, tehát nem lehetet kiszedni — szedő.) Nincs toll, ami jobban tudná ecsetelni e nemzet szomorú helyzetét 1 S ha szorgalma után nem érdemelné, nem is fáradtam volna éijel-nappal négy éven át. Do nem is kell hiszem ecsetelni a helyzet mivoltát talán Ön előtt, mert érzi és jól tudja, — hogy mennyi nyomorgó van e Kanean földjén 1? . . . Most tehát, midőn ítéletükre hízom az annyi időn át fáradsággal szerkesztett müvemet, nem tudom elmulasztani az alkalmat, hogy szinte könyörögve ne kérjem a nép — s által''ban a közjavunkért •— hogy e műnél az izraeli ták igen érintve vannak — már tudniillik a szemrehányásnál, de feltétlen kell, hogy ez egyszer az igaz megraondassék és hogy nagyobb urnák ne tartsák magukat mint a honfoglalók !?!... Ennyit kívántam még a műhöz s kezeibe ajánlom: mert a szinpad és az újság van hivatva a világ mozzanatára. A szabadságot is először: a színpadnak köszönhetjük . . . Hazafias üdvözlettel SERBÁN GYULA busági fodrász. Aki pedig ezek után is kételkedni merészel a műremek sikerében, különösen pedig ha izraelita létére nagyobb ur akar leuni a honfoglalóknál, az jól teszi ha nem merészkedik Serbán mester drámaírói keze alá. gl3. Máriavölgyi viz ládánként 60 üveggel é korona a forrástelepen. Gyár főüzlet: Kossuth L.-utca 10. Felvételi üzletek: Kazinczy-u. 17, Attila-utca 2, Vegyileg HájMjgF Fái, gZSfejjáf.