Szamos, 1911. július (43. évfolyam, 147-172. szám)

1911-07-25 / 167. szám

r.S Z A MOS i9iL j álius 25. 167 sfcáiib) lalva, .Ung vármegye főispánja, által nyúj­tanának át.az egyházmegye által ez -évi október hó 3-án tartandó jubileumi ünnep­ségén. Szatmár vármegye közönsége bizo­nyára szívvel és lélekkel csatlakozni fog azok soraihoz, kik a munkácsi gör. kath. egyházmegye magyar lelkű nagyérdemű püspökét 50 éves papi jubileuma alkal­mával üdvözölni fogják s ha az intézők úgy tervezik, hogy azon városok, ahol a püspöknek hívei vannak, az üdvözlők so­rában.' külön is. vegyenek iószt, akkor azok közül .városunk közönsége sem fog kiányzani. • • A gyanús- eset nem volt ázsia kolera. A budapesti kir. tudományegyetem baktérklógiai intézete vasárnap délután táviratban ■ értesítette dr. Vajay Károly kir. tanácsos, polgármestert,- hogy 'a július "20-án Szat cáron koleragyanus tünetek közt meg­halt. mtuikásnö felküldött beLőxészeit meg­vizsgálta s az eroemény negativ.. Eszerint a munkásnő halálát nem ázsiai kolera, hanem napszurás. okozta. Ez az eset azonban bi­zonyos tekintetben tanulságos volt, ameliy- nyiben felszínre hozta mindazokat a védelmi előkészületeket, amelyekre valóságos kolera fertőzés .esetén szükség van s kitün“, hogy a fertőzés gyanújában levő egészséges em berek-megfigyelésére szükséges hilyiségeken kisül, minden egyéb meg van. A .jelen eset­ben- úgy segített e hiányon a hatóság, hogy az elhalt napszámosnűvel egy szálláson ta­lált munkásokat a járványkórház elkülönített részében helyezte megfigyelés alá, intézke­dett egyúttal e célra más alkalmasabb her lyiségekről. A járványkórház koilöcn be van rendezve, a hatósági fertőtlenítő telep üzem­képes állapotban van s a telep kezelése iránt is most történt intézkedés. Rektifikálás.. Vasárnapi számunkban „Csalás“ cím alatt- megjelent hírünkre vo­natkozólag értesültünk, hogy az abban Grosz Arnold úrról írottak nem felelnek meg a valóságnak és tévedésen alapszanak. Az Osztrák-Magyar Bank részvényei magyar kézben IN agy varad példáját követve a helybeli fiók közvetítése által legújabban 20—20 darab jegybank r szvényt vásárol­tak: a. Nagy káról,.i Kereskedelmi és Ipar­bank, a Ti&zaujlaki: Takarékpénztár és az Ugocsui Takarékpénztár Egyesület. ' Még több pénzintézet és Nagybánya város ta­nácsi is kilátásba helyezte hasonló részvé­nyek vételét.- Öngyilkosság a fogdában. Gönci Erzsébet 43 éves halmii illetőségű foglal­kozásnélküli nőt, többrendbeli lopásért a csendörsóg letartóztatta 03 bekísérte a tüzőrsóg udvarán levő úgynevezett csendőr­ségi fogdába. A tolvajnő félve a reá váró súlyos büntetéstől; szoknyáját levetve, abból ügyesen hurkot csinált ós felakasztotta ma­gát a kályha kürtőjére. Mikor a szolgálatot teljesítő Házi István tözoltó vasárnap dél­után három órakor szokás szerint szemlét tartott, meglepetve vette észre, hogy Gönci felakasztva lóg a kürtőn. Behívta társait is, kik azonnal megpróbálták az öngyilkos nő felélesztését, de eredménytelenül, mert Gönci Erzsébet már halott volt. Felelősség ez ügyben senkit sem terhel. Táncmulatság. A németii g. kath. egyház augusztus hó első napján a Kossuth kerti kioszkban táncmulatságot rendez, melyre az előkészületek serenyen folynak. Izgalmas utazás. A Budapest felől este érkező személyvonat utasainak nagy izgalomban volt részük e hó 19-én Hosz- szumezö és Tarack őz között. A vonat a tiszabidon hirtelen megállóit. A hídon át egy rulhén paraszt, haladt, aki, nehogy el gázolja a vonat, átvetette magát a korláton ós ott lebegett. A veszélyben forgó, meg­rémült embert az utasok szabadították ki kellemetlen helyzetéből." Agyonszurta a bika.. Tegnap este úgy 7 óra tájban . a zsadányi utón fekvő Jézustársasági atyák majorjában, nagy sze­4'.. oktal ______ _ re ntsótk-nsóg történt. Márián László 68 éves tehenész a majorban nevelt Lbikát be akarta az istállóba hajtani. Eközben a bika meg­vadult és a tehenészt felöklelve, szarvával vakszemén életveszélyes sebet ejtett, azon­kívül a hasát szarvával megsértető. A sziláj- terraészetii bika ezelőtt nyolc nappal Márián feleségét öklelte fel ós kevésbbé. mull, hogy meg nem ölte. Az esetről értesítették a mentőkét, kik á súlyosan se-bésüft és telje­sen észméleteh kívüli tehenészt, ellátták az első ségélylyél. ' Majd pedig beszállítottak; $ közkórházija. Állapota reménytelen. / Adomány. A németi-részi g.kaVh égy - ház Tóth Lajos elhunyt tűzoltó' árvái részére 10 koronát, valamint Nyikita György utcar seprő árvái részére 10 koronát adományozott; Erdélyi .István városi főmérnök Tóth Lajos árvái részére. 8 koronát adott. •; A megvadult lovak áldozata. Súlyos baleset éré tegnap délelőtt 10 órakor Kaufmann Dávid szatmári nagykereskedő Bécsi Pál nevű kocsisát, ki egy teherszállító kocsit hajtott az Árpád-utcán, hol a 11. számú ház előtt a lovak valamitől megijed tek és őrült vágtatással rohantak lova . a szekérrel, mely felborult és a kocsis a lovak közé eseti.. A kocsist a lovak összerugdosták, azonkívül a szekér kerekei oldalbordáit tör­ték be, az áruval telt ládák pedig maguk alá temették. A lovakat .»nagynehezen sike­rült megfékezni és a szerencsétlenül járt Bócsit kiszabadítani veszélyes helyzetéből. Az előhívott mentők a sérült kocsis beszál­lították a közkórházba, hol most élelh fiái között lebeg. . . . Országos vásárok vármegyénkben. Julius 31 én Nagypaládon, augusztus 1-én Krasz «bélieken, 8-án Aranyosmegyesen, Nagyecseden, 14-én Avasujvároson, 16-án Nagysomkuton, 18-án Gsengerben, Erdő szádén, 21-én Nagybányán. A „í\innonia“-fürdőben a gőz-osz­tálynál a renoválás megkezdődvén, a gőz szü­netel, kád-fürdő azonban bármikor kapható. A Gazd.tg cirkuw ax. Tparou Otthonért.“ A városunkban játszó Gazdag Cirkus, ma y a közönség osztatlan tetszését megnyerte, hálájául a szép támogatásért, melyben Szatmár város közönsége részeltette, ma e te az „Iparos Otthon“ uj palotájának épitési javára, úgy szintén László bohócz megjutalmazására nagy díszelőadást tart. A mai előadás nagy műsora ós a cél megér­demli, hogy minél számosabban támogassák. Ez lesz az utolsó előadása a cirkusznak és egyúttal Caja birkózó végső küzdelme Saft Károlylyal. Az utazó uadrágja. Egyik helybeli szállóban régi versenytársával találkozott egy kereskedelmi utazó. A két jókedélyü ember látszólag jó barátságban voltak egy­mással, de titokkan folyton azon törték a fejüket, miképpen szedhetnék el egymástól az üzleteket. -Ez-alkalommal a regi kun- kurrensnek kedvezett a szerencse, az ősz szes kereskedők nala rendeltek. A másik szomorúan ment haza a szállodába. Egy deci konyakot sem tudott eladni. A szál­loda folyosóján egyszerre megpillantotta az egyik ajtóra kiakasztva a régi konkurrens nadrágját. A nadrágra egy cédula volt tűzve a következő utasítással : Jól kitisz­títandó és kivasalandó / Az utazó egy ideig tűnődve nézte a kollegája nadrágját, azután miközben kajánul mosolygott, levette a cédulát és a következőket irta a rendelke­zéshez : Továbbá tiz centiméter levágandó. Reggel a konkurrens nadrágja tiz centi­méterrel rövidebb volt. Amig aztán másik nadrágot szerzett, a kollegája megelőzte az elutazással ós a szomszéd városban ő vette fel az összes megrendeléseket. Nemzetközi ajánló szelvények. A Központi Menetjegyiroda „Billets interna- tionauz.de recommandation“ névvel, olyan ajánló szelvényeket • húzott forgalomb’, a melyek ellenében ezen szelvények tulajdo­nosai, mintegy 500 bel- ós külföldi szállo­dában és vendéglőben, vaiamipt bevásárlá­soknál nagyobb üzletekben; 5 —1.0 száz üékot hozhatnak levonásba számláikból. Egy egy szelvény ára 60 fi iéi-, mely összeg, miirhogy a szelvény tulajdonosa’nem -jblettti" Bő élőre, hogy á jelzett levonásra jógofitvtr van, sok­szorosan megtérül.- Az ajanió szelvények .eszméjét ^külföldön is honorálták, amennyi­ben eddig .80 külföldi utazási, iroda is elvál­lalta a "szelvények kiadását. Ami lehetséges. Á" rendőrségen egy csirkefogót hallgatták*ki, mint tanút. A bíró, mielőtt -kihallgatná, &$Ú'e*ír'“H4u a’rendes .kérdéseket;: J : é.\ : — Rokona maga a panaszosnak ?. : ;. A fickó szemtefepül ránéz a panaszosra, e^' szigoru átéli; ‘fóiiéfbajuszu öreg urra.es azt -feleli ’ ;-y ." •tm. Leheld -g m.- .: - ■ ­Általános elkjépkedés. A szigorú arcú öreg ur össze, ven la a szemöldökeit, .abiró pjdig kissé ingerübeh kérdi: — Felelje'» rendesen, rofona-e a pana­szosnak? - ’**.“• A fickó nyugodtan feleli: ■— Lehetséges, mert én — talált gyerek vagyok. 3 a pipa! valódi tor més táj tokból gf, Ba th József tajték-pipa metsző­nél kaphatók vagy tetszés szerint megren- íauitacnO szakszerűen vé­dethető. Jg,iiaauA geztetnek. o o Szatmár, Dsá -íér, G nJt cukrászda melleit. Úri szülők ügyeimébe. Serdülő le­ányok, akik tanulmányaikat bármily téren: zene, ének, nyelvismeret •; stb. Becsben óhajtják folytatni, gondos otthont' találnak egy magyar okleveles polgári iskolai ta­nítónőnél. A leányok állandó .felügyelet alatt állanak s bárhova csakis kísérettel járhatnak. A társalgás német, francia ós kívánatra angol nyelven folyik. Az ellátás elsőrangú; az árak mérsékeltek. Bővebb felvilágosítást ad: Erdélyi Anna Wien, Rudolf-gasse No.. 12. I. Stock, Thür 9. Szerkesztői üzenetek. Gultmann Henrik. Cikkét későn kaptuk, szerda} számban jön. Üdv. Fősaorkcazíó: Dr. Shik Elemér. Felelős szerkesztő : Dénes Sándor. Nyíl ttér. E rovat alatt közlőitekért nem felelős a Szerk. Köazönetuyüváuitás. Azon szives támogatásért, melyben Szatmár város kö­zönsége társulatunkat részesítette, ezúton mondunk hálás köszönetét és Istenhoz- zádot. Szatmár, 1911. julius 24. Gazdag (Reich) Arnold, kisvárdai polgár.

Next

/
Thumbnails
Contents