Szamos, 1911. június (43. évfolyam, 124-146. szám)
1911-06-08 / 129. szám
2. oldal SZAMOS 1911. junius 8, 129 szám.) Modern ruhaíestés Pál Qmimáv ^yái* foüziei Kossuth L.-u. 10 bármely divatszinre .Fiú OMulML Felvételi üzietek: Kazinczv->it~?> 17. Attíla-utca 2 széd Romániának is, ahonnan Ghibu ur vitézi erejét és bátorságát merítette, avval a szláv erővel, amely 1877-ben Bessarábiát, Romániának ezt a termékeny és boldog részét, atyai jóindulattal kebelére ölelte és a saját államtestébe kebelezte úgy, hogy érette többé Románia hiába sir. Hazánk területén élő összes nemzetiségek kultúrájának, ezekével együtt a mienknek a fejlődését is, csak az együvé tartozás érzésének igaz és állandó voltában . és ápolásában lehet feltalálni. Ez az együttérzés vezessen bennünket és nem a széthúzásnak átka, azon az utón, amelyet ama törvény megjelöl és amely azt kívánja, hogy Magyarországon, ennek minden polgára, a magyar nyelvet, mint az állam hivatalos nyelvét és kultúránk általános rugóját, teljesen ismerje és beszélje, hogy ezáltal is terjedjen közöttünk kivétel nélkül az általános műveltség és ezzel izmosodjék az az ország, amelyet édes hazánknak, Magyarországnak, örömmel és büszkén nevezünk. (v.) A képviselőház holnap folytatja a pünkösdi szünet miatt félbeszakított kultusz- vitát. Munkapárti részről azt a hirt terjesztik, hogy a vitába beleszól Khuen gróf miniszterelnök is, aki igen határozottan fogja hangsúlyozni a kormány liberális álláspontját. Az ellenzék körében pedig Vázsonyi Vilmos beszédét várják érdeklődéssel. Általában véve az a fölfogás, hogy a vita már nem tarthat sokáig. A kultuszvita után az igazságügyi költségvetésre kerül a sor, amelynek elintézésével már csak a pénzügyi tárca ős az appropnáció marad hátra Politikai körökben elintézett dolognak tartják Barkoczy Sándor bárónak, a kultuszminiszter ium középiskolai osztályvezetőjének bukását és ezen a klerikális körök kőnyomatosának „erélyes“ eátolata is aligha fog változtatni. Mert a félhivatalosok hallgatása sokkal többet nyom a latban, mint a Barkóczyval egy húron pendü- lők hangos tiltakozása. Ä képvissiőijáz ülése. Bpest, jun. 7. A képviselöház mai ülésén ismét a kongregációk voltak napirenden. A reakciós álláspontot a néppárti Huszár Károly, a szabadelvűek felfogását pedig a munkapárti Várady Zsigmond fejtette ki. Örömmel lehetett tapasztalni, hogy a munkapárt meglehetős nagy érzelmi közösséget tanúsít Várady felszólalása iránt és csak a néppárt fiatal sága iparkodott azt megzavarni. Feltűnt, hogy az egyik mondutánál, a mely azt tartalmazta, hogy a középiskolát nem szabad semmiféle felekezeti vagy más agitáció színhelyévé tenni, gróf Zichy János kultuszminiszter a fejével helvestoleg bólin tott, ami láthatólag lehütötte a néppártiakat. Várady beszédét folyton zavarta a néppárt, közbeszólások, visszafelelósek, sőt pofonigérkezések történtek. Oly nagy izgalom támadt, hogy az ülést fel kellett függeszteni. Jégszekrényt vennék használtat, olcsót. Cim a kiadóban. ................. ■ ái |.r—...n ....ii.ii—. ■ l i Olcsó cipók: Vujánál. Győztes tűzoltóink! A pünkösd ünnepén megtartott veszprémi országos tűzoltó-versenyről kitünően képzett tüzoltócsapatunk a győzelem babérkoszorújával tért vissza Szatmárra. Az első dijat nyert szegedi tűzoltóság mellett elismerő ünnepeltetésben volt része már a nagygyűlésen, az eredmény kihirdetése előtt. A szakadó eső dacára tűzoltóink fényesen megállották a helyüket, úgy, hogy nemcsak maga a csapat, de Szőllőssy és Flontás kiváló maguktartásáért még egyéni dijat is kaptak. Az első dijat, vagyis a veszprémi hölgyek diját Szeged nyerte el; a második dijat, vagyis az országos szövetség által beszerzett és kitűzött dijak közül az elsőt a mi tűzoltóságunk kapta. Dijat nyertek még a szolnoki, gyöngyösi, székesfehérvári, kisvárdai és a pápai tűzoltók. Tűzoltóink ezúttal versenyeztek először és már is a második dijat hozták haza ; ezek után remélhetjük, hogy a jövőben az elsőt ;ogják kiérdemelni. Nemes és sikeres küzdelmükért városunk közönsége meghajtja előttük az elismerés és köszönet hervad- hatlan babérkoszorúval övezett zászlaját. főngpkségi titkári állásra szervezőkópes, Szatmár- megyében jól bevezetett úri ember azonnali belépésre kerestetik fizetés, napidij, uti-költség és jutalék mellett gazdasági szakirodában (Szatmár, Kazinczy-u 7. A Gorbay-iigyhöz. Biztosító A te ragyogó szépséged varázsa tartja fogva, a te hangod rezgése érintő meg húrjait minden legkisebb emlékre, a te felejthetetlen pillantásod örök szép képmását hordja magába zárva. Hideg közönyösségedet — érzem — ha úgy akarnád, eltudnám felejteni, de arcod varázsa az marad lelkemben, ami volt régente: megkapó, lebilincselő ; hangod harmóniája úgy hat; reám most is, mint egykor rövid ismeretségünk előtt és szép tokinteted visszfénye olyan érinthetetlen ma is, mint azon a napon volt, amikor először találkoztam vele. Szakíts egy nehány percet nekem — kérlek — és olvasd át figyelmesen e sorokat. Bizonyára érezni fogod belőlük, hogy a holt betűk mély és tiszta érzelmekről regélnek és a panaszos kifejezések egy boldogtalan szív önkéntelen megnyilatkozásait tolmácsolják. Hadd reméljem, hogy vallomásom itt e papirra téve maradandóbb nyomot hagy nálad, mint amilyet szememből kiolvasva hagyott. ügy érezd át e sorokat, mintha hosszú idők kedves álomképeit látnád magad előtt elvonulni, olvasd át úgy, mintha éreznéd, hogy abból a tüzből, amely vallomásomat átmelegiti, csak egyetlen kis szikra átpattant volna a te fagyos szivedre ! Gondold, mintha melletted ülve, édes szerelmi szavadban sutognám feléd érzelmeimet s te hallanád, amint szivedben megrezdül a visszhang édes zenéje . . . Én már úgyis régóta küzködöm a te arcod varázsával. Gondolataimat, a tetteimet szeretném immár szabadon, te reád való vonatkozás nélkül kormányozni. — Nem tudom, nincs többé hatalmamban 1 Az est csöndjében, a magány ábrán dós perceiben újra meg újra megjelensz előttem s mig lassan lassan foglalkozom veled, lecsukom szemeimet és azt, amit a valóság durva, kérlelhetetlen kezekkel széjjel szakit, boldogságomnak tarka köd képét — álmaimban szövöm tovább. S ez igy megy szüntelen: az édes álomra bánatos ébredés. Te távol, elérhetetlenül távol maradsz tőlem. Szemeidben nem találom azt a sugarat, amelyet keresek, szikedből nem érzem azt a dobbanást, melyet enyémnek mondhatnék. Egy nagy áthidal- halatlan távolság van közöttünk: érzéketlen szived hideg közönye. Sokszor fogunk majd találkozni az utcán, látlak újra meg újra s minden alkalom növelni fogja érted égő szerelmemet és minden alkalom egy-egy szép virágát szakítja le reményeimnek. * Egy boldogító, kedves álomképről leb bentettem most fel előtted a fátyolt, melyet hosszú időn át gyöngéd érzelmek szálaival fűztem a szivemhez. Oh, kérlek, néhány percig hagyd rajta e képen tekintetedet s figyeld meg azt a picinyke vékony sugarat, mely az egészen halvány vonalban végig fut. Lásd, ez a sugár fényes, ragyogó volt egykor, ismeretségünk kezdetén. Te adtad meg hozzá a szikrát s a te kegyetlen hidegséged szakította el lassankint tőle az élete t. Az én haldokló reményem kialvó sugárfénye az ! L. J. Tegnapi számunknak a Gorbay-féle parcellázó szédelgéséről szóló híradására vonatkozóan a következő felvilágosítást kaptuk : A Szatmárhegyi Takarékpénztár megbízásából a Gorbay-ügy tényállásának azt a részét, amely az intézettel vonatkozásban áll, a következőkben ismertetem: Gorbay 30,000 kor. összegű váltót vitt az intézethez és azoknak értékét betétkönyvben kikapta. Másnap a csendőrség a betétkönyvet elvette tőle és akkor Gorbay hozz >m jött, hogy adassam neki vissza a váltóit. Mivel azonban kora reggel az érdekeltek egyrésze már nálam járt, ezt megtagadtam. Három négy nap múlva Rimaszombatból megérkezett egy ottani intézetnek az ügyvédje, Czinner Miksa, aki azon a címen kívánt beavatkozni, hogy az általa képviselt intézett Gorbayval összeköttetésben van erre a parcellázásra nézve Ennek az ösz- szeköttetésnek a természetét nem tudtam megismerni és ma sem ismerem. Ekkor Czinnerrel, Gorbayval és Klintók Ágoston oiáhmeddesi körjegyzővel, aki a Szatmárhegyi Takarékpénztárnak igazgatósági tagja, felmentünk Szatmárhegyre és anban állapodtunk meg, hogy a váltókból latétet alkotunk, amely felett Klintók Ágoston, mint az érdekeltek megbízottja és Gorbay, mint a váltók tulajdonosa közös egyetértéssel jogosultak lesznek rendelkezni. Éppen ez a megállapodás volt az alapja annak, hogy a két jogosított közös kérésére hetek múlva a váltókat kiadták, aminek a megállapítása azért szükséges, mert a „Szamos“ tegnapi közleménye félreértést enged a tekintetben, hogy a felek Gyáí* főüzkn: Kossuta u-utca 10. Felvételi üzletek; Kazinczy-u. 117. Attiia-utca 2 Legszebb rufraiiszüiás Vegyileg száraz utón Hájtejei* Fái, Szatmár.