Szamos, 1911. május (43. évfolyam, 100-123. szám)
1911-05-11 / 107. szám
2. oldal. SZAMOS (1911. május 11.) 107. szám. Gallérok gőzmosása Un Háj mi Pál Q 79 fonón Gyár fóüzlet Kossiuii L. u. IC*. Tükörfénnyel hófehérre _____UQjlaJul itt) uMl/iMI. Felvételi üzletek: Kazinczy-utc» 17. Attila-utca 2. né gyszögöl telken aztán akár az utcával kapcsolatos bazárt, akár bérpalotát, akár közintézményt helyez el a város, maga az épitkezés olyan értéknövekedést létesít, ami egy csapásra megháromszorozza az értéket, még ha a befektetést is bele számítjuk. Városrendezési és gazdasági szempontokból ilyen előnyös vételt a legutóbbi időkben egyáltalában nem is kötött a város, a Heti Szemle tehát véletlenül — megengedjük, a legjobbhiszemü tájé-« kozatlanságból — egyáltalában nem a közcélt szolgálta, amikor ez ellen a vétel ellen irt, hanem a cikkben is kifejezést nyert magánérdeket. Méltóztassék elolvasni a Heti Szemle cikkét — lóiáb van benne. ► A költségvetési vita abnormis mé- rstei egyre kellemetlenebből érintik a kormányt, amely a véderőjavaslatok tárgyalásának idejét egyelőre nem tudja megálla pitani Annyi azonban kétségtelennek látszik, hogy a katonai javaslatokra a honvédelmi tárca költségvetésének letárgyalása után, tehát a jövő hét elején fogják a Ház elé terjeszteni. A Jnsth-part egységéről mondott tegnap tirádát a folyosón a nemzetközi, feminista, szélső román, általános titkos és Justh Gyula nevű pártvezér és ugyanakkor ugyanoda kétfelöl is érkeztek sürgönyök Csuha Istvántól és Valentsik Ferenctől, - melyekben ezek a Juslh-párti képviselők bejelentik, hogy a pártban uralkodó fejetlenség miatt kilépnek az egységből. 1 ENYASSZ0NYI KELENGYÉK, kerti lámpák, képkeretek, kész ablakok, épület üvegezés legelőnyösebben szerezhető be Györy Károly üvegkereskedésíben És mosolygott kegyetlen kegyetlenül. Ravaszul, mint a kalóz, mikor áldozatát póknak hálójába sodorja. — Micsa! ? Ott van a nagy könyv, a „matrikula“. Be van oda Írva. — De kitöröltem ám. — Kitörölte, Krisztusban kedves komám uram ? Szólott, mintha hangja a mélységből dobogott volna fel. — Kitörölte. Nem úgy megyen ám az. Százszorosán kitörölheti. De nem törlik ki ott fenn, a magas égben. Keresztapja leszen annak a gyönyörűséges, gyémánt szemű angyalnak az én komám az Ur ur-ban még akkor is, mikor a szent angyalkák közt a feltámadás kórusában fog zengeni, az én lelkem, gyönyörűséges — angyalkám. Hát mitevő legyek? Itt nincs cáfolat Tartani kell továbbra is — a komaságot. Pedig mondhatom, ez a komaság nem volt ám — adómentes. Sőt bizony bizony . . . tétel az ón igen-igen szerény költsógvetésemb en. Vihar a képviseldházban. Justhék egymás közi — Saját tudósítónk teleionjelentósei. — Budapest, május 11. A földmivelésügyi tárca csendes mederben folyó vitáját nagy vihar tette ma zajossá. A vihar abból indult ki, hogy gr. Batthányi Tivadar Huszár Károly néppárti képviselőnek a Justhék és a szocialisták közt létrehozott szövetkezése körül tett megjegyzéseire válaszolt, mire Huszár személyes kérdésben felszólalva kijelentette, hogy egy magyar párt nem szövetkezhet az állam, vallás és tulajdon eszméinek megtagadóival. Erre a Justh pártiak felugráltak a helyükről, zajos közbeszólások röpködtek, s a többek között Polónyi Géza is közbeki- áltotta, hogy a választói jogot csak hazafias alapon lehet megcsinálni. A Justh pártiak felugráltak helyükről és fenyegetöleg fordultak Polónyi felé. — Ne bontsd meg sorainkat! ülj más hová! Közöttünk nem lehet ilyen nézeteket vallani. Polónyi Géza: Arról van szó, hogy magyarok vagyunk-e vagy sem. Gróf Batthyány Tivadar: Ne tanítson bennünket hazafiasságra! Sümegi Vilmos: Hát mikor a horvá- tokkal és a szerbekkel paktáltl A Ház minden oldalán nagy zaj kísérte ezeket a sza vakat. A néppárt gúnyos mosolylyal tapsolt a függetlenségiek marakodásához. Polónyi Géza Sümegihez fordulva folytatja : Én a vezérlő-bizottság megbízásából tárgyaltam Huszár Károly fentartja a miket mondott és befejezi szavait. A folyosón ismét heves összetűzés volt Polónyi és Sümegi között. A vihar izgalmaiban Szrnrecsányi ég Hajós Kálmán valamint Nagy Sándor és gr. Károlyi Mihály közötc affaire keletkezett, de az utóbbit még az ülés alatt békésen elintézték, Egy amerikai magyar asszony kálváriája. Bikszádtól Amerikán át Nagyváradig. — Az amerikai Szabadságból. — Egy Amerikából visszavándorolt köny- nyes szemű fiatal asszony jár-kel napok óta Nagyváradon. Keresi az urát. A játékos Élet tragikomikus tréfája ez a férjkeresés, amely arra kényszerit egy fiatal asszonyt, hogy lemondva minden örömről, pihenésről, hónapokon át barangolja be az országot csak azért, hogy megtalálja az urát, aki még hat év előtt hütlenül elhagyta. Nagyvárad volt az első hely az országban, ahol nyomára akadt urának. Itt tudta meg, hogy az ura, aki öt hónapig lakott Nagyváradon, egy idegen asszonynyal ólt hitvesi közösségben. Fiatal leány volt Kassai Juliánná, mikor a szatmármegyei Bibszád községből kivándorolt Amerikába. Nehéz munkával kereste meg a kenyerét, de megélt tisztességesen. Alig két éve dolgozott, amikor 1902. tavaszán megismerkedett Kusz Jánossal, egy brooklyni magyar fiatalemberrel. A fiatalság, a tavasz Amerikában is olyan, mint a vén Európában és az ismerkedés vége az lett, hogy Kusz János és Kassai Juliánná a newycrki magyar egyházközség templomában örök hűséget esküdtek egymásnak. Boldogan élt a fiatal házaspár, de 1905-ben a férjet elfogta a vágyódás a magyar rög után, itthugvta a feleségét és visszatért Magyarországba. Az asszony várta hat keserves éven át az urát, de mikor elfogyott a türelme, ő is felült az óceánjáró gőzösre s haza ment keresni az urát. Fél óv óta van odahaza a férje után vágyó Kassai Juliánná, de sehol sem tudnak semmit Kusz Jánosról. Négy héttel ezelőtt egy szerencsés véletlen folytán megtudta, hogy a nagyváradi kórházban betegen feküdt az ura. Rögtön Nagyváradra ment, de a közkórházból már februárban elbocsátották a felesége elől megszökött Kusz Jánost. Az asszony amerikai detektiv-szorga lommal kutatott az ura után és kifürkészte hogy a Hosszu-utcában és a Bem-utcán lakott. Elment mind a két helyre, de a válasz csak az volt, hogy régen elment Nagyváradról. Kusz János, meg az asszony, aki vele élt. A szegény Kassai Juliánná a sokat szenvedett lelkek csendes, mindenbe bele nyugvó lemondásával vette tudomásul, hogy az ura hűtlen lett és más asszonynyal ól. De tovább keresi a férjét, mert meg akarja találni, hogy kérdőre vonhassa és számon kérje tőle azt a hat évi szünet nélküli bolygást, amely neki annyi szenvedést okozott. Szabad akar lenni az asszony, et akar válni az urátöl, ha az már többé nem szereti. Komát-eipők Vujánál. Háború az országúton. Svábok a magyrrok ellen. Üssük agyon a „nagyeesedi kokókat!“-- Saját tudósítónktól. — Régi harag dúl a rnérki svábok és a nagyeesedi magyarok közt s a két község lakossága ahol teheti, érezteti is egymással a nagy gyűlölködést. Tegnapelőtt valóságos háborút rendezett egynéhány rnérki legény, akik karókkal felfegyverkezve agybafőbe vertek kél nagy- ecsedi embert, kik közül az egyik már belehalt sérüléseibe, a másik a halállal vívódik. Folytatása következik. Különleges csipkéié s- Umfrníp* p»l Sfrafonnn G/ac fő üzlet: Kossuth ü-utea 10. j lés, hűen minta után * QA? fc^aUiiUh. Felvéteti üzleten: Kazinczy-u. 17. Aííüa-uica 2 Nagy panam valamint japán, risz, gyöngyszalma és giradi kalap- ——.—__ küldemények érkeztek a------------------Ka rdos-iéleDivatudvarba. Feltűnő olcsó árak.