Szamos, 1911. április (43. évfolyam, 75-99. szám)
1911-04-14 / 86. szám
(1911. április 14.) 86. szám. SZAMOS 3. oldal. Legszebb ruhatisztitás Unfoóioti Pál ^yaftmáíi Gyár főüzlet: Kossuth L.-utca 10. Vegyileg száraz utón fldjldjpl fd»? OLflUllfli. Felvételi üzletek: Kazinczy-u. 17, Attila-utca 2. Az egész erdélyi hadjáratot végig harcolta, 17 ütközetben vett részt, ott volt Nagycsürnél, Vízaknán, Nagyszeben bevételénél, Segesvárnál, Héjasfalvánál, hogy csak a főbb helyeket említsük. Kerokes Ágoston volt egyike azoknak, akik Petőfit személyesen ismerték, sőt még utolsó napon is látta Segesvárnál, az ütközetből menekülés közben az árok partján megsebesülve fekvő Petőfit, azonban csapatának kapitánya, Daczó Zsigmond is megsebesült és őt aka ták bajtársai magukkal vinni. Dicsőségesen végig harcolva a szabadságharcot, Zsibónál tette le a fegyvert. A fegyverletétel után, nehogy besorozzák osztrák katonának, törvényszéki jegyző lett Debrecenben, hol rokona Uray Bálint tőtörvényszéki elnök titkárának nevezte ki és mint ilyen igen nagy segítségére volt a politikai menekülteknek, segítve őket útlevéllel, tanácscsal. Kitűnő, jó hivatalnok volt, úgy hogy ezt megjutalmazandó Meg Bálint és Szerdahelyi Pál felterjesztést intéztek a kormányhoz, hogy nevezze ki Kerekest nagyobb állásba, a kinevezés meg is jött, de Kerekes nem fogadta el, mert nem akart a császárnak hűséget esküdni. Ekkor visszavonult óriási birtokára, hol szorgalmasan gazdálkodott. Kúriája mindég szállást adott a politikai élet menekültjeinek, egyszersmind ö is valóságos szellemi vezetője lett a nemzeti újjászületésnek. Nagy utazásokat tett külföldön, tanult és tanulmányozott mindent, miáltal hazája sorsát javíthatja és 1860. évben a Szatmár vármegyei gazdasági egylet alakításánál mint egyik vezető szerepel, ennek éveken át jegyzője is volt, mig az abszolút kormány az egylet működését megszüntette. Puritán egyszerűségével, okos gazdálkodásával vagyonát megsokszorozta. Megszerezte testvéreitől a kökönyösdi Fekete ági birtokot, megvette a sárközujlaki Gabányi féle birtokot, amelyen gazdálkodva élt haláláig, 1881-ben 48-as függetlenségi programmal mandátumot vállalt és mint képviselő páratlan pontossággal és lelkiismeretességgel teljesítette kötelességét, mint képviselő napi dijait pártcélra adományozta, „nem akarok — úgymond — jogtalanul hasznot szerezni.“ képviselői munkásságáról a Ház akkori naplói adnak leghívebb képet. A honvéd nyugdíj rendezéskor neki is felkínálták a nyugdijat, de ő visszautasította „becstelenségnek tartanám — mondá — pénzt azért elfogadni, ami hazám iránti kötelesség volt.“ Utóbbi évtizedben súlyos betegség akadályozta meg abban, hogy a közéletben szerepeljen. Utolsó szereplése a nemzeti ellenállásra esik, amidőn arra a hires, vármegyei ellenállást kimondó közgyűlésre felvitette magát. Ez volt a hattyúdala. A csaták tüzében kezdte el életét, az ütközetek edzték meg izmait, úgy élt mint egy bölcs és szeretteinek mint a legjobb és legiga- zabb ember fog hiányozni. Ha gyakran a magyar szabadságharc egyes részeit olvasva nem akarjuk és nem tudjuk a csodát megérteni, úgy gondoljunk arra, hogy ily nemes lelkű, ily fenkölt emberek tették azt a csodát, mint Kerekes Ágoston, kinek úgy spártai egyszerűsége, mint önzetlen hazafisaga őrök például marad fent. Jótékonysága közismert volt, nemcsak rokonait, a saját egyházát szerette, hanem nagy, nemes szive szeretett mindenkit, ki emberi volt és mi omberi volt. így a többek között a sárközujlaki izraelita egyház is (mindamellett, hogy katholikus volt) egyik jótevőjét vesztette el benne. Legulolsó nagyobb adománya volt. egy teljesen felszerelt gyermekmenhely Sárköz- újlak részére, mi legjobb bizonyság nemes lelküsége mellett. Gyermekei nem maradtak, nem is volt nős sohasem. Egyik unokaöccsót, Péterffy Gusztávot adoptálta, kinek családja haláláig hűséges ápolója volt. Színház és zene. Heti műsor: Pénteken szünet. Szombaton szünet. ftHIREK Szatmárnémeti, 1911 Milyen idő várható 7 L//V 0 A meteorológiai int. jelentése r H Változékony és még *—* —V szeles idő várható, lényegtelen hőváltozással és helyenkint csa padékkal. Sürgönyprognózis: Változékony, szeles, hűvös, elvétve csapadék. Déli hőmérséklet 5-4 Celsius. Az utcáról. Toprongyos, züllött, emberállatj alak, végignyitott ingben, csupa-| rongy ujjasban,- sáros, idők} mohától fekete — hogy fino §j man mondjam: — szoknya fi nadrágban, ócska zsákból tá- kolt bocskorban,rozoga, nagy viharokat kiállott fekete kemény kalapban, — ki nem ösmernó őt, az utca ide-oda dülöngöző alkohollal bélelt alakját ? Arcát a hrnnvas szilva sötétkék színére festette az ital, kár, hogy a hangulatos szín- árnyalatot kuszáit szakálla és a mosdatlan- ság patinája nem engedik kellő mértékben érvényesülni. Dühöng támolyog, — mintha egy jól megtaposott szemetes kocsinak hiányzik a rudja, a mivel a szekér nyomon tartódjék. Szűk néki a hatméteres aszfalt, amelynek minduntalan melléje lép. Meg-megáll, fátyo- losnézésü szemével zavartan néz ide-amoda, mintha pálinkás boltot vagy az elviszitett eszét keresné. Undorító, kellemetlen látvány a két lábon járó pálinkás butik, a mint az alkohol minden cégérével imbolyog amig bele nőm esik valami kapualjába vagy a jó puha sárba s ott el nem nyomja a deliriu- mos álom. Ugyanennek nőnemű kiadása százszorosán undorítóbb. Igazán, kellemetlenül, ideálisan csúnya csak a nőnem tud lenni. Ott hemzsegnek a szatmári utcán nemi külömbség nélkül. Szószerint és úgy értve a nemi külömb- ség hiányát, a mint az viselkedésükben megnyilvánul. Az utca apró kőlykei, az inasgyerekek, növendék csirkefogók követik az alkohol cégéreit akik elernyedt tehetetlenséggel tűrik a kis vásott betyárok csufolkodásait. Tűrik, ameddig tűrik, amig tehetetlen dühükben szóra nem nyilik cserepes ajkuk. Undorító közhelyek, botránkoztató szállóigék recsegnek végig az utcán, huszár- őrmesterek leszédülnek a lóról, maiteres tótok polyognak az állvánvokról hallattára. Mosdatlan, szégyenteljes szavak harsognak végig az utcán, mindenfelé és ha gyanútlanul sétálsz a nagynénéddel vagy az unokabarátnőddel a déli korzón, sohasem tudod, hogy honnan ver képen egy akkora káromkodás, hogy a mondanivalód görcsre szorul a torkodban. Egyre szenyesebb, egyre tűrhetetlenebb az utca, egyre szemérmetlenebb az utcai zsivaj zenéjéhez’ a csőcselék által bőgött szöveg. Jó volna megtisztítani az utcát, jó lenne megszoritani a korzó hangjának a kvalitását az ott sétáló lányok kedvéért. * íigy kis rongyos, vékonylábszáru gyerek után egy kutya szalad az utcán ős nagy igyekezettel kapkod a gyerek lábikrája után. A gyerek a nála levő pálcával védekezik a testi épségét veszélyeztető inzultus ellen és alapos ütésekkel tartja távol magától a fogait veszedelmesen vicsorító ebet. A kutya az ütések hatása alatt fájdalmasan, panaszosan vonit. de azért nem tágít a gyerektől és ilyenformán kettőjük között elkeseredett küzdelem támadt, amely körül kíváncsian érdeklődő emberek csoportosulnak. Nehány pillanatnyi szemlélődés után a nagyobbodó tömegből mérges kiszólások hallatszanak: — Miért engedik azt a szegény kutyát úgy ütni ? Közbelépni lefülelni azt a rongyos gyereket! Mind sűrűbben hangzanak el ilyen megjegyzések, a gyerek meg a kutya pedig tovább Jiarcol. De egy jól műtermeit, prémes bundás ur nem állja tovább a sürgető fölszólitásokat és „mit kínzód azt a szegény állatot“ fölkiáltással hatalmasan arculüti a toprongyos gyereket. A gyerek megtántoro- dik, a kutya dühösen ugat még egyet és elszalad. Az úriember a gyereket most már üti-veri, ahol éri és különös, az előbb még olyan könyörületes emberek, akik az állatot oly nemes hévvel védték meg a gyerek ütlegelésétől, most szótlanul, sőt a megelégedés bizonyos jóleső érzésével nézik, mint bünteti a jól megtermett úriember a szegény, szánalmas gyereket az állatkínzásért. Érdekesen jellemző adat a tömeg- psychologiához. Nagyheti istenitiszteletek. A róm. kath. egyházban Szatmáron a nagyheti istenitiszteletek a következő sorrendben tartatnak: Nagypénteken délelőtt 9 órakor csonka mise, Krisztus temetése és szentbeszéd. D. u. 3 órakor Lamentatio, utána Modern ruhafestés t bármely divatszinre 1 lájtájer Pál Szatmái r. Gyár fóüzlet Kossuth L.-u. 10. Felvételi üzletek: Kazinczy-utca 17. Attila-utca 2, Angol bőr és moquett garnitúrák készen igen olcsón kaphatók: Vértessy Árpád műipari kárpitosnál Vörösmarihy-utca 40. sz.