Szamos, 1911. április (43. évfolyam, 75-99. szám)
1911-04-13 / 85. szám
** V * 2. oldal. ____________________________________________SZAMOS____________________________(1911. április 13.) 85. szám. Kü lönleges csipkef s- Uójfnjpyj Dói Gyár főüziet: Kossutii L.-uiea iO. j lés, hűen minta után najbajci r al, OLamuar. Felvéts!- üzleteK: Kazinczy-u. 17. Attiia-utca 2 ! beismerése szerint is vagyontalan, s melynek már éppen az iskola államosításából eredő 1500 korona adóssága van, melynek lakosai 6 földbirtokoson kívül törpe birtokosok, cselédek s napszámosok, mely község lakosainak gyértermékenységü földjét egy millió korona adósság terheli, mely községnek pótadója az államosításkor sem 54, hanem 116 százalék volt, ma pedig 128 százalékot tesz ki s a mely község fele részben az Eger és Saár lecsapoló társulatnak, fele részben a Túr töltésére is adózik, s még amellett egy ref. felekezeti iskolát is fentart. Kölcsönnel sem segíthetett magán, először azért, mert biztosíték s jótállás hiányában a nagyobb bankok kölcsönt nem nyújtottak,, másodszor azért, mert a hivatolt nagy károlyi bank kölcsöne oly súlyos feltóteiü kölcsön lett volna, amelyet elfogadni már ennyire leterhelt községünknek lehetetlen vo t. Ha ilyen körülmények között a községünkre nézve sérelmes határozat ellen felebbeztüuk, jogorvoslattal éltünk, ezért községünket csakugyan nem érheti gáncs, ezért nem szabad azt elitélni s úgy tüntetni fel, mint amely a dolgot huzta-ha- lasztotta volna. A kir. tanfelügyelő ur szorgalmazására és sürgetésére történt az, hogy a hatóság az iskolaépítés költségeinek a folyó évi pótköltségvetésbe beállítását s behajtását s az épitési árlejtés meghirdetését elrendelte, igy jutottunk mi az 503 százalékos pótadóhoz, melynek végrehajtása egyértelmű lesz a község tönkretételével, mert a mindennapi kenyeret veszi ki a szegény nép kezéből. Kétségtelen dolog tehát az, miszerint Mikola község a kívánt'időben iskolát állított, azoknak helyiséget adott s az államosítás után telket vett, építeni pedig azért nem épített, mert segély nélkül erre képtelen volt s igy kétségtelen tény, hogy az 503 százalék pötadóhoz önhibáján kívül jutott. ítélje meg ezekből a nagyközönség, hol s miben nyilvánult itt a kép' iselőtes- tület rosszakarata, hol s miben vétett a törvény ellen s vájjon érdemelte-e községünk képviselőtestülete, hogy törvényes alapon nyugvó jogainak felfüggesztése a törvényhatóságnál javaslatba hozatott a tanfelügyelő ur által ? Hát volt e bűn valaha az, ha egyesek vagy testületek sérelmeik orvoslása végett jogorvoslattal éltek ? És különösen mi hibáztatni való van abbag, hogy jelen esetben a földhöz ragadt szegény nép küldöttség utján segélyt s oltalamat kért a Minisztertől, mert azt tessék tudomásul venni, hogy nem a hatóság ellen ment panaszra, hanem segélyt kérni járt küldöttségünk. Tulajdonképpen örvendeni kellene a kir. tanfelügyelő urnák azon, hogy küldöttséggel járultunk a Miniszterekhez, mert ezzel éppen annak a czólnak megvalósítását kívántuk szolgálni, melyen a tanfelügyelő ur oly lázas sietséggel buzgól- kodik, azonban sajnosán állapíthatjuk meg, hogy tetszését megnyernünk ezzel sem sikerült. A községünkben kapható legjobb helyiségeket adtuk át iskolául, nem a legelső iskolák ezek, de ideiglenes elhelyezésre megfelelők, annyival inkább, mert az iskolák 30—40%-a — bízvást mondhatjuk — még ilyen sincs széles e hazában. Orvosrendőri szemponthoz nem széliünk, de tüzrendószeti szempontból hogyan lehet kifogásolva, mikor erre az orvos nem hivatott? — ezen igen csodálkozunk. Az ököritói példára való hivatkozás valóságos színpadi beállítás, görögtüz. Ez igazán csak a hatás kedvéért foglal helyet a nyilatkozatban annak csattanójaképpen. Mi módon lehet kitéve 180 (?) magyar gyermek egy második ököritói bizton bekövetkezhető tüzkatasztrófának, amikor az a 180 gyermek négy egymástól elkülönített, sőt részben egymástól jókora távolban fekvő iskolai helyiségben van elhelyezve, melyek közül három éppenséggel nem« tűzveszélyesebb, mint bármely más iskola, lévén fazsindely és cseréppel fedve. Képviselőtestületünk külömben közelebbi ülésén is, mint minden időben, az építésre való hajlandóságának kótségbe- vonhatlan tanujelót adta, ami úgy hisszük, a kir. tanjelügyelő ur előtt sem ismeretlen s ehhez községünk inkább támogatást, mint támadást várt volna a kir. tanfelügyelő úrtól. Mikola község képviselőtestülete. évid Ödön Budapestről áthelyezte. Szatmár, Kazinczy-utca 15 sz Müfoyak, aranykoronák, csapos fogak, amerikai hídmunkákat jutányoson készít TeSefon 258. — Valódi saját készitményü TAJTÉKPIPÁK ÉS BOROSTYÁNKŐ Aruk jótállás mellett, aleejobb anyagból és kivitelben, eredeti angol és francia pipák, úgyszintén mindenféle dohányzási C’kkek kaphatók BARTH JÜZSEFNÉ dohánytőzsdéjélien Szatmár, Deák-tér 5. sz. (Gindi-féle cukrászda mellett. Színház és zene. Heti műsor: Csütörtökön „Babuska“ Operette. (C. bér.) Pénteken szünet. Szombaton szünet. A Babuska premiérjéről és a mögötte rejlő kuliszatitkokról. Csöndes, nyugodt ez a mi színházi életünk. Azonkívül, amit a színpadon látunk belőle, nem igen kerül a világ elébe semmi. Izgató kulisza- titkok, szenzációs színpadi skandalumok, érdekes prima- donnaháboruk nem tarkítják a színházi éietet s ha elvétve akad is egy-egy kisebb jelentőségű esemény, az rendszerint nem érdemes arra, hogy a közönség tudomást venne róla. A most előadandó kuliszatitoknak se lenne valami nagyobb jelentősége, nem kellene meg se említenünk, ha a színházi közönség kénytelen-kelletlen nem vett volna annak következményeiről olyan formában tudomást, amely már igenis közérdekű. A Babuska címszerepében ugyanis Pongrácz Matildot léptette fel a színház igazgatósága és ez a feltűnően helytelen szereposztás az egész szinhá/.bajáró közönségnek feltűnt. Nem akarjuk a Pongrácz Matild színésznői érdemeiből semmitsem levonni, mert az egész közönséggel együtt fogászati műtermét elösmerjük azt, hogy kiváló művészi alaki tást nyújtott a többek között például a Cigányszerelemben, de azt meg kell á'lapi tanunk, hogy ennek az operettnek a címszerepe nem felel meg az ő egyéniségének. Méltán feltűnt tehát mindenkinek, hogy a szerepet nem Komáromy Gizi játszotta, akinek temperamentuma, ügyessége, hangja, eleven játéka ebben a szerepben a legridegebb kritikát is kiállhatta volna. Ezúttal azonban nem érheti semmi vád a színház igazgatóságát a szereposztás miatt, mert az okot erre maga Komáromy Gizi szolgáltatta. A művésznő ugyanis kijelentette, hogy egy spanyolleányt akar a darabban játszani, holott ez a szerep nemcsak az énekszámoknál, de alakjánál fogva is Dénes Ellát illeti. Mivel az igazgató ezt nem akarta megengedni, a művésznő visszaadta a szerepet és nem törődött azzal, hogy ezzel az előadásnak árt és hogy a szeszélynek a kö zönség issza meg a levét az a közönség, amely őt mindenkor meleg szereiéiben és elösinerésben részesítette és amely közönség méltán elvárhatja, hogy színházi estéi ne essenek primadonnái szeszélyek áldozatául. A Bábukká azonban igy is sikert aratott. Meséje nem valami érdedfeszitő, sőt helylyel-közel unalmas, egészben véve sablonos, de kellemessé, élvezetessé teszik a benne előforduló fülbemászó, könnyed zeneszámok. Imitt-amott fel-felcsillannak zenéjében az előbbi Fali operettek reminiszcentiái, sőt egy helyütt majdnem hangról-hangra az Elvált asszony „ügy táncolss drágám, akár a nőm“ kezdetű duett van lekopizálva, de ez nem von le a darab értékéből semmit. Kiváló elösmeróssel kell megemlékeznünk a bemutató alkalmából az operettben szereplő színésznőkről és színészekről, akik valóban elsőrangú, pompás előadást produkáltak úgy, hogy ez a mi, sok kicsinyes kritikának kitett színházunk csak büszke lehet reá. Első sorban dicsérettel kelt megemlékeznünk Dénes Elláról, aki nemcsak hangjával, hanem ügyes temperamentumos, de mindvégig diszkrét játékával, fényes toalettjeivel óriási sikert aratott. A második félvonásban zugó tapsokkal fogadták Ízléses és elegáns szoknyanadrágját, amely — s ezzel, a reklámmal tartozunk — u többi toalettekkel együtt a művésznő utasításai szerint Katz Helen Petőfi-utcai varrodájában készült. A szoknyanadrág elegáns, fess, szinte párisias ízlésű, de bár a nők véleménye szerint igen csinos viselet a színpadon, utcai öltözéknek még mérsékelten sem kívánatos (mert a férfiak szerint nagyon kívánatos). Kitűnő volt Herczegné Reviczky Etel, aki a nemrég még fényében volt koloratur- énekesnői talentumáról tett tanúbizonyságot. Pongrácz Matild nagy igyekezettel fára dozott azon, hogy elfeledtesse a közönséggel, hogy a szerep nem való az ő egyéniségének Heltai egy öreg márki szerepében elegáns finoman, humoros alakítást produkált. Mátrai egy ripacsdirektor szerepében — különösen a második felvonásban — a könnyekig megkacagtatta a közönséget. Herczeg mint mindig — ezúttal is művészileg játszott. Ross ügyesen mozgott a színpadon s ahol nem kellett játszani, meg is állta helyét.-szekrények bármilyen kivitelben készen kaphatók: Rosenberg Sámuel Attila-u. llb a. nagy raktárában Gallérok gőzmosása LJßifdißp Pál Q^afimár Gyár íoüzlet Kossutii L.-u. 10. Tükörfénnyel hófehérre______llojUlJtM fal OMuliiai. Felvételi üzletek: Kazinczy-utca 17. Attiia-utca 2