Szamos, 1911. április (43. évfolyam, 75-99. szám)

1911-04-27 / 96. szám

(1911. április 27.) 96. szám. SZAMOS 3. oldal. EbzátlitottáK a csengeriagosi rablógyilHosoHat. Német (Kaci) Károly és társai utón. — Saját tudósítónktól. — Komor, sötét menet vonult végig teg­nap este 7 óra tájban a törvényszéki palo­tától a vasúti állomásig vezető utón. Négy egymáshoz láncolt, feketearcu szürke darócruhás fegyenc lépegetett egy fogházőrmester és egy fogházőr között. A rabok kettesével voltak összelán colva, a bilincs a csulójukat fogta szoro­san egymáshoz, a két párt pedig egy han­gosan csörrenő vastag lánc kötötte össze. Lesütött fejjel, szótlanul haladtak egy­más mellett a csengeri rablógyilkoseág mar­cona tettesei, Német (Kaci) Károly, Varga * Bálint, Topos Mihály és Gereben (Hóló) György. Életfogytiglani, 15 és 12 évi fegyház büntetés nyomja a válluk«t és ennek ki­töltése végett szállították el tegnap este a fél 8 órai vonattal őket a váci fegyházba, ahova az igazságügyminiszter tegnap leér­kezett rendeletével beutalta őket. A szerdai vásárról hazafelé igyekvő emberek, akik alig sejtették, hogy micsoda nevezetes embereket visznek előttük, bámész kíváncsisággal nézték a menetet, a rabok egykedvűen lépegettek, a 15 évi rabság előtt élvezett utolsó sétában nem nagy gyönyörűséget leltek. A vasúti indóháznál a postabejárón kísérték be a négy gonosztevőt a rendőri szobába, amelynek ablakait nyomban elfüg­gönyözték. De erre nem is volt valami nagy szükség, mert a várótermek közön­sége nem is sejtette, hogy a kis szobában — összeadva — több mint ötven esztendő ül együtt. A fogházőrök külömben is gondosan vigyáztak arra, hogy senki még csak köze­lébe se jusson a raboknak. Német (Kaci) Károlyékat nem viselte meg túlságosan a fogház sem az előttük álló rettenetesen hosszú büntetés tudata. Egykedvűen, néha néha mosolyogva felelnek a szobában levő csendőrök kérdő seire. Legérdekesebb alak köztük természe­tesen Német (Kaci) Károly a főtettes, aki­nek nyaka fölött tuvalevőleg igen közel járt már a hóhér kezének a szele. — Nagyon szorulhattál hékás az ítélet előtt, — mondja az egyik csendőr. — Bizony, instállom, reszketett ben- ben a lélek, hogy keszkenőt kapok a nya­kamra. De, hála az istennek, a jó visele- tem, a beösmerésem megmentett a csúf haláltól. Mikor a vonat berobogott, az őrök beszállították a menetet egy e célra fenn­tartott harmadosztályú vasúti kocsiba, ahol rajtuk kívül nem volt más utas és a délelőtt már a váczi nagy sárga épületben pihenik ki az ut fáradalmait. Tizenöt esztendő alatt egészen kipihenik. Az összes fertőző betegségek, mint Kolera, Typhus, stb. ellen a legjobb óvszer az orvosszak­tekintélyek által ajánlott baktérium­mentes és szénsavdus • , .. M U S ű H 0 N G * BUZ I ASF U RD 0 Főraktár a »Szatmári Kereskedelmi részvénytársaság “-nál. Továbbá kap­ható minden jobb fiiszer- és csemege­kereskedésben. Cserebogár, sárga cserebogár... Megeszi a szőllöt. A gazdaközönség figyelmébe. Szatmár, ápr. 25. Egy olvasónktól kaptuk az alábbi sorokat: Tegnap este a Szatmárhegyen f jártam és nagy meglepetéssel ész­leltem, hogy a cserebogár olyan nagy mértékben pusztít, amint már évek óta nem volt. Próbarázást csináltam egy-egy gyümölcsfán s egy fáról 15—20 liter bogár hullott. Este pedig olyan sürjen röpködnek, hogy az valósággal megdöbbentő. A szöllőtulajdo- nosok saját érdekükben cselekszenek, ha két héten belül alaposan nekilátnak a veszedelmes féreg pusztításának, mert kü­lömben az egész szőlőtermést teljesen tönkretennék.“ Tagadhatlan, hogy hazánkban azon közgazdasági bajokban, amelyek állandóan fölszinen vannak, nem pusztán gazdaközön- ségünk a hibás, jóllehet a célszerűtlen és igen sok helyütt a szaktudás nélküli terme­lés nagyfokban elősegíti a hátrányos állapo­tokat. De nálunk is, mint mindenütt a vi­lágon, előre ki nem számított eshetőségek vannak, amelyek tenger bajt okozhatnak azáltal, hogy a termést úgyszólván még kezdete előtt, zsengéjében teszik tönkre és pusztítják el. Ez utóbbi körülményre az idei, általában gyöngének mondható tél bőségesen megadja az alkalmat. Az időjárás nem volt olyan ke­mény, amely a földre s fahasadékokba rej­tőzött lárvákat, álcákat fagyával megölhette volna s igy ezek a kártékony állatok az első melegebb napsugár hatása alatt fölébrednek s a szokásos természeti folyamat folytán csakhamar élősdiekkel aggatjak tele a rü­gyező fákat, gyönge inakat, harmatos vétó seket. S mig a termelés technikai hibáján úgy segit egy legutóbb megindult mozgalom, hogy az egész országban — tehát Szatmár- vármegyében is — oktató előadásokat ren­dez a gazdaközönség számára, tudásának fejlesztésére, a kártékony állatokkal szemben csupán egy védelem van: irtani, kipuszti- tani azokat. Ezt célozza az állam is, mely most, a tavasz jöttén szigorú rendeletet bocsátott közre, amely rendelet a hernyók, cserebo­garak, egyszóval rovarok irtására vonatkozik. Már az maga is szomorú dolog, hogy az államnak szigorú, büntetéssel szankcio­nált rendelettel kell rászorítani a gazdáit at, hogy a saját érdekükben való munkákat el­végezzék, a kártékony rovarokat lelkiösmere- tesen kiirtsák, de még szomorúbb, hogy a gazdák olyan hanyagul teljesitik az irtást, hogy a hatóság kénytelen a büntető parag­rafusokat alkalmazni is. Most itt van a komoly figyelmeztető szó, a cserebogár a nyakán van a gaada- közönségnek, komoly veszedelemmel fenyegeti a szőlőt és gyümölcsöt. Vegyék tehát ko­molyan a gazdák az ügyet és fogjanak eré­lyesen az irtáshoz, mert csak igy lehet az amúgy is sokféle veszélynek kitett termést megmenteni. ZINHRI­éb ZENE' Heti műsor: Csütörtökön a karszemélyzet jutalomjátó- kdul „Szinházi képtelenségek.“ (Bérletszünot.) Pénteken Komáromy Gizi jutalomjátékául „Varázskeringö“ operette. (Bórletszünet) Szombaton „A millió“ bohózat. (Bérlet­szünet.) Vasárnap utolsó délutáni előadásul £és Burányi Fere ez tenorista bucsufelléptóül „Cigányszerelem“ operette, — este Haltai Hugó jutalomjátékául „Csárli nénje“ énekes bohózat. (Bérletszünet.) A „Cigányszerelem“ tegnapi előadá­sának érdekességét egyrészt a kiváló ven­dégnek, Károlyi Leonának Zórikája adta meg, másrészt az, hogy Józsi cigány szere­pét ezúttal Dénes Ella kreálta. Mig a ven- dógmiivésznö ezúttal is elbájolta a közön­séget rendkívül kellemes hangjával, tempera­mentumos játékával, addig Dénes Ella be­bizonyította sokoldalúságát. Kifogástalanul, pompásan játszta el Józsi nehéz szerepét. Az előadást telt ház nézte végig. A karszemélyzet jutalomjátéka. Ritkán élvezett még olyan hatalmasan ne­vettető estét a szatmári közönség, mint aminő ma lesz a színházban. A nagy lele­ményességgel kiválasztott színdarab telve van a legkacagtatóbb jelenetekkel, apró szinházi intimitásokkal és ha nem is utal­nánk arra, hogy a kar derék személyzete megérdemli a telt házat, hisszük, hogy b „Szinházi képtelenségek“ cimü darab is nagy közönséget fog vonzani. Komáromy Gizi bucsufellépte és jutalomjátéka. Színtársulatunk temperamen­tumos soubrette-primadonnája pénteken tartja bucsufelléptót és jutalomjátékát a „Varázskeringő* operetteben, amelynek Franczi-ja egyik legbrilliánsabb alakitésa. Annyi kellemes estét szerzett a szatmári színpadon közönségünknek, hogy méltán megérdemli, miszerint zsúfolt ház búcsúzzék el a közkedvelt soubrettől. Szatmárnémeti, 1911 Április 27. Zita sz. Milyen idő várható 7 A meteorológiai int. jelentése Lényegtelen hőválto­zás, elvétve, főleg nyu­gaton zivataros eső várható. Sürgőnyprogió- zis : Enyhe, elvétve csapadék. Déli hőmér­séklet 18‘8. mr Dj -j pj0»-szállit0. Tudatom a n. é. jégfogyasztó közönséggel, hogy folyó évi május hó 1-től naponta mü- jeget házhoz szállítok- Fél táblát is szol­gálok. Becses megrendelésüket kérve : Lázár Mihály, Mátyás-király-u.77 Buesubankett. A szatmárnémetii m. kir. I. és II. sz. postahivatal tisztikara teg­nap a Kossuth-kerti kioszkban bucsuban- kettet tartott Valkovszky Mihály m. kir. posta és távirda felügyelőnek Budapestre való áthelyezése alkalmából. A banketten, amely reggelig tartott, a távozót számos tósztban köszöntötték fel kartársai. A gyermeknap. Tegnap vette kezde­tét a minden évben szokásos két gyermek­nap. Az urinöktől körülült urnák ott álltak

Next

/
Thumbnails
Contents