Szamos, 1911. március (43. évfolyam, 49-74. szám)
1911-03-05 / 53. szám
(1911 márc 5) 54 s*ára SZAMOS 9 i H v 'pi. SZATMÁRI TAKARÉKPÉNZTÁRAlapítási év 1867. EGYESÜLET I Alaptőke :: millió SO ezer kor, A Szatmári Takarékpénztár-Egyesület igazgatósága elhatározta, hogy 1911. évben eddigi üzletágai közzé felveszi a törlesztés« jelzálogkölcsönöket s úgy városunkban, mint a vármegyében vármegyékben ilyen kölcsönöket és a szomszéd folyósít 4,|20|o-os záloglevél alapon a legelőnyösebb árfolyam mellett földbirtokra és forgalmas helyen szilárd anyagból épült házakra. A kölcsön kérvényekhez mindenkor hitelesített telekkönyv és hiteles kataszteri birtokiv melléklendő. — 10—20 ezer koronáig a kölcsönök 8 nap alatt, nagyobb összegeknél a lehető legrövidebb idő alatt bonyolítja le s mindenbenkészségesen ad felvilágosítást Djp. Farki* Antal ügyvéd (Petőfi-u. 19.) és a Szatmári Takarékpéntár-Egjeettlet. KLYTHIA Egy adag ára 1 frt.50 kr. küldés utánvétel vagy az ár előlege« beküldéséve « borapo lit«árn Szépítésére és finomítására a bőrnek zsirpuder, legelegánsabb öltözeti-, báli- és Ezalonhintőpoi fehér, rózsa vagy sárga. Vegyileg eieweste és jóváhagyta Ci. J ti. P 0 H L, cs, kir. tanár Bécsbon, MT Elismerő iratok "TPE legelőkelőbb körökből minden adaghoz mellékelve. TAUSSIG GOTTLIEB finom toillette-szappan és illatszerek gyára cs. és kir. udvari és kamarai szállító Wien, XII., Schönbrunn-Strasse 216. Kapható : Sacatmáron Bettelheiia Adolf divat keresk? déséfcen, Sfagy-Kérolyban Politzer Ignácz nr kese* Kedésében és a legtöbb illatszer- és gyógyszerára kereskedésben s gyógyszertárban. Lővinger Józsefnél Szatmáron. Az B|iszsg|9s gyomor fenntartási ftfleg az emésztés fenntartásén, továbbvitelén, sasbályoaásán és terhes szorulás távoltartásán ■ijujjsaik. Egy bevált és keresett, gyógyfürekből előállított orvosság, mely ízléses, emésztést előmozdító, enyhén hajtó háziszer, mely a tel- hetetleneég következményét, hibás diétát, htilést, székrekedést, túlsók savképződéet, a görcsös fájdalmakat megakadályozza a a dr. Rosa-féle gjomorbalzsara a Frayier-féle prágai gyógyszertárból. Óvás. A esomag minden részén rajta van a védjegy Főraktár: a B, FRAGNER §y$gyszirész | ts. és kir. udvariszá iitó „a fekete sashoz“ Prag, Kleins2ite 203 (Ecke der Nerudagasse) Postai szétküldés naponta. 1 egész üveg 2 korona. V* üveg 1 korona A pénz előleges beküldése mellett 1 K 60 fillérért egy kis üveggel, 2 K 80 fillérért egy nagy üveget, 4 K 70 fillérért 2 nagy üveget, 8 K-ért4 nagy üveget, 22 K-ért 14 nagy üveget franko küldenek a Monarchia minden államába. Raktár Ausztria—Magyarország minden államában. ....................................................................... mem—■maMu—.g—mpt—«i—» Lo goissábbaa vásárolhatunk üveg, porcellán Umpaáxut, ajándéktárgyakat Scwartz Andornál, vasúti bazárban, Áttila-utea 2fb. (Molnár-ház.) CSARNOK. A barna ember. Kellemes fiú volt. Egy kicsit túlságosan szép, kissé túlságosan elegáns, kissé túlságosan pózoló, de szeretetreméltó és nem közönséges. A Val de Gráce-utcai kis szállodában lakott és azok közé a barátok közé tartozott, akiket számon tarta nak. Csodálatos neve volt, amelyet lehetetlenség volt megtartani, még nagyobb lehetetlenség kimondani. Elneveztük Mainak és ő ezért nem haragudott. Max orvostanhallgató volt. De az a tanulmány, amelyet a nők között folytatott, olyan sok idejét elrabolta, hogy az egyetemen ritka madár lett, mint a fehér holló. Ami szabadideje maradt, elkorcsmázta, de ott is olyan maradt mindig, mint egy idegen herceg, aki a szabók gyönyörűsége. A hónap elején nem igsn láttuk Maxot, mert akkor ö is és mi is előkelő vendéglőkben széledtunk eL A diákven- dóglői közös asztalunkat úgy tizenötödike után kerestük csak föl. Eleinte ketten- hárman szállingóztunk be, később többen és többen lettünk, végül egyetlen hely se maradt üresen, együtt volt az egész kompánia. Azon az estén Harmeline barátunk vitt' a szót, aki vizsgálóbírónak készült. Már a természet is erre szánta azt a fiút, aki csodálatos szenvedólylyel tanulmányozta a bűnügyeket. Egy szép bűnügyért átkutatta a levéltárakat, múzeumokat, ahonnan talán ki se bujt volna, ha véletlenül olyan bűnesetek nincsenek, amelyek olykor-olykor egész Párist lázba hozták. Harmeline ilyenkor lázba jött, elolvasta az összes lapokat és elkezdte az ügyet boncolni. Mindent mérlegelt, minden részletet észrevett. Nem láttam még embert, aki úgy tudott volna részletezni, mint ez a Harmeline. — Nos, ez a Konstantinople utcai gyilkosság, — kezdte a szót Harmeline, — a legmindennapibb, a legközönségesebb gyilkosság, éppen ezért kiderítetlen fog maradni. Egy asszony, akit megölt az átmeneti szeretője. Vége. Hogyan találja meg a rendőrség ezt az embert ? Ez a gyilkosság legkönnyebb fajtája. Nagyon kevés kockázattal jár. — Mégis volt már rá eset, hogy lefejezték az ilyen gyilkost, — jegyezte meg egy a figyelők közül. — Véletlenül, vagy ha a gyilkoß nagyon ügyetlen Tölt és kiáltó nyomot hagyott maga után. Különben ki vagy mi lehetne itt az áruló. Egy asszony kimsgy a? utcára. A kliens hazakisóri, megöli, kirabolja és elmegy. Ismeretlen volt, ismeretlen marad. Az utcai nő, aki ékszert visel a nyakán, a fülében, hősnő, aki minden percben az életével játszik. Ez igy van. — Te tehát azt hiszed, hogy a gyilkost nem fogják megtalálni. — Azt hiszem, hogy a Konstanti- nople-utcai gyilkos ép olyan bátran jár- kel a többi halandók között, mint egy lelkész, aki egy legyet se pusztított el életében. — De hisz te is olvastad, hogy láttak egy barna . . . — Igen, igen. Á barna ember, aki ott van minden efél 3 földerithetetlen gyilkosságban A barna ember . . . Csak az a kár, hogy egynéhány tízezer olyan barna ember van Párizsban, valamennyi pedig nem lehet a gyilkos. Egy barna ember,,... Itt van például a mi Max barátunk. 0 is barna, ő is elegáns . . . Nos, Max barátom, nem Ön követte el véletlenül a Konstantinople-utcai gyilkosságot ? Hangos nevetésre fakadtunk. Max azonban sápadtan, idegesen ugrott fel. — Uram, — kiáltott Harmelinere, — az ilyen tréfát kikérem magamnak még a barátaimtól is. Ez igazán sok. Ön egy gaaember ...