Szamos, 1910. november (42. évfolyam, 243-267. szám)
1910-11-01 / 243. szám
(1910. dot. 1. 2*3. szám. SZAMOS 3-lb oäctal. Szabi Balázs «ri> fs női fodrász, DíáK-tfr 20. T isztelettel értesitem a m. t. hölgyközönséget, hogy az őszi és téli saison újdonságai hajbetétekben megérkeztek. Óriási választék minden szin és formában, a legolcsóbb árak. Egy méter hajbetót (Einlag) már 20 krajcártól kezdve, kész betétek 50 kr.-tól 1.50 krajcárig. Továbbá készítek kifésült hajból loknikat (hajfürt), frizetteket (hajdusitó), hajfonatot vagy bármilyen divatos hajpótlékot a legmérsékeltebb árban, hajfonatok, hajhálók és mindenféle hajpótlékok Szabó Balázs fodrász, állandóan raktáron vannak legolcsóbb árak mellett. B. rendeléseit várva : Egy tanuló felvétetik. képésznek, aki megszerezte az örömet a cíviseknek, hogy idecsa'ta, mint a ogj a Homokkertben nevezik: a gépdarut. Bizonyára hálás is érte Debrecen város közönsége, melyet 2 hétig tartott lázban a repülés, hogy olyan idegen forgalmat idézett elő, hogy még Szoboszlórói sőt Kábáról is eljöttek a nagy napra. Nagy események előzték meg a már 2 héttel ezelőtt hirdetett felszállást. Az első héten a Francia vasutas sztrájk miatt maradt Parisban a darumadár, a második héten pedig biztosan a kolera miatt nem engedték be a határon, nehogy bacilussal fertőzött magyar bankókat vigyen el a pilóta. Végre azután az utolsó előtti napon fel is állították a gépet a nyulasi síkon lévő vászon hangárban, melynek közelében szomorubn elhagyatva áll egy másik hangár, a debreceni aviatikusé: Szvatkée. Benne van a magyar daru és talán elrepülne, messze szállna, ha akadna valami mecénás, aki venne rá egy jófaj'a motort. Legalább igy nyilatkozott róla a vasárnapi nap hőse. Komor késő őszi nap virradt vasárnapra Debrecen felett. A látóhatár telje sen be volt borulva sűrű nehéz fellegek- kel és az emberek telve voltak aggodalommal, vájjon ’esze repülés? Dólfelé, mikor az iskolák növendékei hosszú sorokban már megindultak a Nyúlás felé, lassú cseppekben megeredt az eső. Mindjárt vége volt az utca élénkségének, melyen meglátszott, hogy valami van készülőben. A városház előtt a nagy pipáju és sziros kalapu civisek a pocsék idő alkalmatlan beköszöntéséért bizonyára még hosszabbakat sercentettek a pipáci mellől. Délben már a Jtepülőujság külön kiadásban jelentette, hogy Hamel repült és milyen szépen. Pedig a magisztrátus, amely kint volt a délelőtti próbán, nagyon csóválta a fejét, mert az angüus megtréfálta őket. Végig gurulta a Nyúlást, mig végre elhagyta a homokot, mielőtt még az urak dühbe gurulhattak voina. Nagy volt az öröm. A debreceni Zsuzsi, hosszú kocsisorjával megkezdte a nópáradat kiszállítását. Hosszú kocsi- és szekér sor vonult még ezen kívül megrakva érdeklődőkkel. A teret, ahol a repülés történt, -már kilóméter távolságok a körül vették élő keritóssel, honvéd és közös bakákkal. A tág látókörű óvatosságra nem volt nagy szükség, elvégezte azt a Mindenható egy nagy kárpittal, mellyel az eget beborította. Sűrű köd ereszkedett le a Nyúlásra, amihez még az eső is hozzájárult. A tenger nép pedig ott várt kívül az ember- láncolaton, hogy talán csak lát valamit a daruból. Fél háromra volt bejelentve az első felszállás, azonban fél négy lett belőle. Erre az időre azután be is fejeződött a I népvándorlás. 15—20,000 re lehet tenni ■ azoknak a számát, akik egy derék-szög alakban türelmesen várták, mig az Ur megkegyelmez és megállítja az ég csatornáit. Telve volt lemondással és izgalommal a levegő, közben egy hosszú sor tribün leszakadt és kitört a hahota, mely csak akkor fűlt el, amikor egy szőke kis leánykát összetört karral ölben cipelt tova a keresztes kocsi felé egy mentő. Mig odakünn az emberek egymás tyúkszemét taposták le egy talpalatnyi helyért és a tapintatos rerdőröktöl kaptak egy pár tapintást, G. H. Hamel, Bieriot tanítványa egy szőke csupaszképü igen rokonszenves külsejű fiatat ember fütyö- részett a hangárban, melyre a hegyes bajuszu debreceni Andrások nagyon vigyáztak, hogy széjjel ne szedjék. A fiatal gyerek-ember ott á lőtt a gép mellett és idegességet leplezni akarván fütyörészve várta mig az eső elcsendesül. Egy teljes óra múlt el, mig végre meg- csendesült a szemetelő eső. Hamel megvizsgálta a gépet, majd magára húzta a vászon ruhát, ügy látszik babonája van, mert addig nem akart felszállani, mig egy még mindig bájos asszony oda nem állott a gépe mellé. Nagyon erösitgette, hogy ez a talizmánja. Elcsattant a fényképész pillanat zárja, kitolták a darumadarat a hangárból. Feszült figyelem és csend állott be egyszerre a közönség tömött soraiban Pár száz lépésnyire a térség közepén azután Hamel felkuszott a gépbe, a motort megindították és megkezdődött az annyit kifigurázott gurulás, de csak néhány másodpercig. A gépmadár elhagyta a földet és repült szép szabályosan nagy köröket leírva a nyilasi sikon, nem kis riadalmat okozva a sűrű rajokban kóvájgó varjuk között. Eget verő harsány tapsot, vagy valami egyéb megnyilatkozást vártunk, melynél azonban impozánsabb volt az elfojtott néma csodálkozás. Budapest közönsége tombolt, lármázott a gépmadár láttára. Debrecen, mert hiszen legnagyobb részét maga a város közönsége képezte, néma csodálatba merült. Az elsőt második felszállás követte, miután a vizet eltávolították a vászon szárnyakról. Merészebb mozdulatokat, kisebb köröket, hullámos haladási vonalakat irt le Hamel gépjével. Harmadikszor is felemelkedett es már azt hittük, minden különösebb incidens nélkül, múlik el az izgalmas délután, amikor a leszállás utolsó pillanatában, a gép alig érintve a földet, felfordult. A pneumatik kerekek megcsúszhattak a nedves füvön és a gép átfordult, úgy hogy Hamel csak akkor jöhetett ki ülőhelyéről, amikor eredeti helyzetébe állították vissza a gépmadarat. Az incidens természetesen nagy izgalmat idézett elő. mely csak akkor csillapult, midőn Hamel ép bőrrel, mosolyogva ugrott ki a sodronyok közül. A veszélyes pillanatban úgy látszik megőrizte hidegvérét és jól meghúzódott ülőhelyén úgy, hogy nem fordult ki a gép billenése következtében. Ezzel azután befejezést is nyert a nevezetes nap, amely már régen elbújt valahol a Hortobágyon. A kis lomha, füstös Zsuzsi pedig, amely eddig szerényen meghúzódva bámulta a gépmadarat, büszkén pöfögött befelé a városba, nem is sejtve, hogy pár hét múlva már nyugalomba vonul és helyet ad villamos utódjának, amelyet még a haladás egy pár évtizedig talán nem küld a jól megérdemelt nyugalomba. Liky. Halálozások. A Társaskör törzsasztalánál már pár nap óta egy hely üresen maradt. A jokedélyü és igen kedves modorú öreg ur, Móricz Lajos nyugalmazott törvényszéki elnök helye, aki naponta a legbuzgóbban látogatta a megszokott időben a Társaskör helyiségét. Pár héttel ezelőtt kezdett betegeskedni és tegnap délelőtt 78 éves korában örök álomra zárta le szemét. 1875-ben jött Szatmárra Szé- kelyhídról, hol mint járásbiró működött. Két évtizednél tovább vezette a szatmári bir. törvényszéket páratlan eróllyel és igazságszeretette!. 1894-ben nyugalomba vonult az általánosan tisztelt öreg ur és különösen neje halála után, eltekintve a pár órától, amit naponta a Társaskörben töltött, igen visszavonultan élt. Halálát több gyermeke gyászolja, köztük Móricz Péter cs. és kir. kamarás, trapezunti főkonzul. Móricz Lajos halála igaz részvétet keltett városszerte. Temetése holnap délután lesz a Mátyáskirály utcai házától. Özv. Joó Ferancaé, szül. Oravecz Julianna f. évi október hó 30án reggel 6 órakor életének 74 ik évében, alig egy heti szenvedés után elhunyt. Temetése tegnap október hó 31-én d. u. 3 órakor volt a ref. egyház szertartása szerint a Mátyás- király-utca 34. sz. háztól. Simon Aur 1 halála. Egy tetterős, férfikorának delén lévő agilis férfi hunyt el Simon Aurél misztótfalusi gyógyszerész személyében, október 28-án. A hálái váratlanul érte, amidőn a szivszélhüdés egy lelkes, ideálisan gondolkodó poétaember pályafutását egy csapással elmetszette. E hunyta nagy veszteség az egész Misztót- faiura, ahol nagy gyártelepe volt és sok munkáskezet foglalkoztatott. Nagy elfoglaltsága mellett a közügyekben is tevékeny részt vett. Buzgó és lelkes híve volt román nemzetisége dacára is a 48-as és függetlenségi eszméknek és egyike volt azon románoknak, akik a magyar és román testvériségért önzetlenül küzdöttek. Készt vett Rákóczi hamvainak hazahozatalában és megkapó, lendületes beszédet tartott Aranybánya a termőföld, ha kellően munkálják; a jó megmunkáláshoz elengedhetetlen kellék ma már a superfoszfátnál és tomasalaknál feltétlenül jobban bevált szárított fekál trágya, amelyet szakszerűen állít efö és olcsó áron árusít az „első szatmári műtrágyagyár.“ Gyártelep: ITdvari-iit. Prospektussal készséggel szolgálunk. Iroda: Bercsényi-u. 21, Csapos Gyula látszerész Szatmár, Deák-tér. (Városház-épület.) ÁHandó nagy raktár zseb-, fali- és ébresztő órákban. Szemüvegek nagy választékban. Javítások jutányos árban, lelkiismeretes pontossággal eszközöltetnek.