Szamos, 1910. október (42. évfolyam, 217-242. szám)
1910-10-16 / 230. szám
EGY LANGESZ TERMEKE. A század legnagyobb ifjúsági írója tudvalevőleg VERNE GYULA volt. A Magyar Kereskedelmi Közlöny hirlap- és könyvkiadó vállalata ezen világhírű írótól most 30 kötetet adott ki, jpompás nyolc színben előállított angol vászon diszkötésbe. Egy-egy kötet 1 korona 90 fillérbe kerül, 2 korona 50 fillér bolti ár helyett. Itt bemutatjuk a VERNE k ötetek rajzát, az eredeti példányok rendkívül csinos angol vászon diszkötésben vannak. Alant feUoroljuk a kötetek étiméit, valamint a fordítók neveit. olyan regényíró talentum, mint Verne Gyula. A tanárok százai nyilatkozata szerint Verne könyveinél nemesebb, szórakoztatóbb és tanulságosabb könyvet ne« adhatunk fiaink kezébe. Vállalatunk egyszerre 30 kötetet adott ki és a fordítás munkáját a magyar irodalom legjelesebbjeivel végeztette, u. m. : Mikes Lajos dr., Cholnoky Viktor, Bányai Elemér dr., Savoly Ferencz dr. stb. Az itt rajzban bemutatott egynéhány kötet csak tájékozást nyújt a kivitelre nézve. Minden egyes kötet gyönyörű angol vászon diszkötésbe, igazán pompás 8 szinti bekötési táblába van kötve. Egy-egy kötet 12 cm. széles és 19 cm. magas. A kötetek ezimeit alant soroljuk fel. Minden egyes kötet 10 egész oldalas pompás rajzot foglal magában. A rajzok nemcsak szöveghez pontosan alkalmazva készültek, hanem ami a leglényegesebb, korhüek. Egy-egy könyv terjedelme 200 és 240 oldal között variál. A kötetek feltűnő olcsó áron vannak felvéve, a mennyiben egy-egy kötet 1 korona 90 fillérbe kerül, bolti ára 2 korona 50 fillér. % 5 kötet 15 korona 50 fillér helyett 8 korona 50 fillérért szállítunk, megtakarítás tehát 4 korona. 10 kötet vételénél 25 kor. helyett 16 korona 50 fillérért számítjuk és így 8 kor. 50 fillért takarít meg. 15 kötet egyszerre meghozatva 37 korona 50 fillér helyett 22 kor. 50 fill., tehát 15 kor.-val olcsóbba kerül. 20 kötet megrendelésnél 50 K bolti ár helyett 28 koronáért számítjuk, tehát 22 koronát takarít meg. Ha a megjelent 30 kötetet egyszerre megrendeli, 37 koronával kevesebbet fizet, mivel a 30 kötetet 76 korona bolti ár helyett 38 koronáért szállítjuk. 7. Dunai hajős-Camp Öle sorsjegye. 8. Észak a dél ellen. 9. Falu a levegőben. 10—11. Grant kapitány gyermekei, 2 köt. 12. Győzedelmes Robur. 13. Három orosz és három angol kalandjai. Megrendelések a Magyar Kereskedelmi Közlöny hírlap- és könyvkiadó vállalathoz küldendők, Budapest, VII., Dohány-utca 16—18. Megrendelhetők továbbá úgy a budapesti, mint a vidéki összes könyv- és papirkereskedőnél. 1. Bégum 500 milliója. 2. Bombarnac Claudius. 3. Branicáné asszony. 4. Chancellor. 6. Clovis Dardentor. 6. Dél csillaga. 14—15. Hatteras kapitány, 2 kötet. 16—17. Jégsphinx, 2 kötet. 18. Keraban a keményfejü. 19—20. Két Kipp testvér, 2 kötet. 21. Ormokon keresztül. 22. Öt hét léghajón. 23—24. Sándor Mátyás, 2 kötet. 25. Servadac Hector. 26. Strogoff Mihály. 27 Tizenötéves kapitány. 28. Úszó város — Zártörők. 29. Utazás a föld központja felé. 30. Utazás a holdba, utazás a hold körül. Megérkeztünk. Kétszobás, tiszta lakás ; az ember valami gyárban felügyelő lehet. A bába hangos örömmel fogad : — Hála istennek, doktor ur, csakhogy már tetszett jönni... Hála istennek... Az ágyban egy krétafehér, bágyadt fiatalasszony fekszik. A bába vigasztalja : — Ne féljen lelkem... Most már nyugodt lehet lelkem... Hálát adhat már az istennek ... Itt van már a doktor ur... Megvizsgáltam az asszonyt. Ömlik belőle a vér. Rögtön tisztában vagyok vele, mi a baja. Nem nagy baj; jelentéktelen beavatkozásra van szükség, de ehez a beavatkozáshoz biztos és gyakorlott kéz kell; an nak a kéznek nem szabad hibáznia, nem szabad reszketnie — és ón nem csináltam efélét tizenöt éve, ném csináltam orvos- növendókkorom óta és akkor is csak egy kitömött bábon csináltam. Most az eleven és érzékeny, a remegő és vérző élet lesz az ujjaim között... Éreztem, hogyan sáppadok el. Bágyadtan néztem még egyszer körül: hátha meg lehetne szabadulni. Az ember ott állott az ajtófélfa mellett és kezében tartotta a revolvert. És ez az asszony elvérzik, ha segitség nem jön. — Vizet — mondtam hangosan. Hozták a meleg vizet. Megmostam a kezemet, megmostam kétszer, háromszor ; halasztottam a dolgot. Az ember azonban ott állott az ajtó mellett a revolverrel a kezében, az asszony arca még fehérebb lett; és a bába vigasztalta: — Ne búsuljon már lelkem... Olyan már, mintha semmi baja nem volna... Itt a doktor ur... összeszedtem minden erőmet, össze- szoritottam a fogaimat és odaléptem az asz- szony mellé. Mégegyszer megdideregtem attól a gondolattól, hogy ez az asszony a kezem között halhat meg, azután rettenetes erőfeszítéssel összeszedtem magamat és nyugodtan, félig öntudatanul, de reszketés nélkül, lélektelenül, mint egy gép, dolgozni kezdtem. Sohasem csináltam azt, amit most csinálnom kellett. De abban a másodpercben, amelyben hozzáfogtam, egyszerre eszembe jutott a könyv, amelyből ezt az operációt tizenöt évvel ezelőtt tanultam. Minden szóra emlékeztem, láttam a lapot, amelyen le volt írva, láttam a rajzot, amely a túlsó lapon volt. Mintha vizsgán lettem volna, magamban mondtam a szöveget. A szivem riadtan vert, az ajkam szótlanul mormolta a könyvnek a szavait : előbb ezt teszem . . . azután igy hatolok előre . . . azután ilyen mozdulatokat . . . Megvolt. Nem történt baj. A végzés rögtön el állott, a bába ujongott és hálálkodni kezdett, a fehér asszony megköny- nyebülten pillantott föl és az arca másodpercek alatt színesedni kezdett, én ott álltam az ág mellett és még egy utolsó ijedelemtől reszketni kezdett a térdem. — Csak köszönje meg, lelkem, a doktor urnák — biztatta az asszonyt. — Neki köszönheti az életét. Elfordultam. Megmostam a kezemet. Nyugodtan, halkan adtam néhány utasítást. — Most már nem lesz semmi baj — mondtam biztos hangon. Gőgös voltam egy kicsit. Szándékosan nagyképü. Menni készültem. Ekkor elém állott az ember. A revolver nem volt már a kezében. — Mivel tartozom, doktor ur? — kérdezte csöndesen. Végignéztem rajta és mértéktelen düh támadt föl bennem. — Ötven koronával, — mondtam ridegen. Az ember összec suklott. Szánalmas, ferde, nyomorék lett b előle. Hogyan nézhettem én ezt az em bért óriásnak ? Vacogott a foga : — Doktor ur, — mondta dadogva — honnan vegyek ón ötven koronát? Honnan vegyek, a jó isten szerelmére? — Ahoz nekem semmi közöm, — feleltem kegyetlenül. — Azt akarta, hogy jöjjek. Most fizessen. — De ötven koronát? — Ötven koronát! A revolverrel tudott hadonászni . . . Az ember előkereste azötven koronát. Nyögött a keresés közben. Aztán lefizette a kezembe. Reszkettek az ujjai és verejtékezett a homloka. Soha siralmasabb nyomorékot. De egy pillanatra nem ju ott eszembe, hogy elengedem neki a pénzt. Meg tudtam volna fojtani. Kínozni tudtam volna. Rugdosni tudtam volna. Fizetésközben néha rám nézett: egy koncra váró, éhes kutyának az alázatos pillantásával, hogy nem adok-e vissza a pénzből valamit. De én örültem ennek a vergődésnek; legalább igy kellett boszut állnom rajta, amiért majdnem arra kőnyszeritett, hogy embert öljek. Üveg, porczellán, tükör, lámpa, képkeret, alpaca és nikkel evőeszközök úgyszintén minden fényüzési és háztartási cikkek legolcsóbban szerezhetők be GYŐRY KÁROLY iivegkereskedésében ftizatmár- Németi, Deák-tér.