Szamos, 1910. augusztus (42. évfolyam, 168-191. szám)

1910-08-10 / 175. szám

(1910. ang 10.) 17B »zém. SZAMOS 3 ík oldal PANKLER-féle mosoda 2?S SST. Sí érdemű közönséget a pontos és kifogástalan munkámról tisztelettel Gyártelep Kölcsey-u. 8. Főüzlet Kazinczy-u* 11* KRISTÁLY GŐZMOSÓ GYÁR Fióküzlet Árpád-u- a Pankler-féle mosoda helyiség» ÉS VEGYTISZTÍTÓ INTÉZTE. érdekű keskenyvégányu apró vonat bo­nyolítja le, illetve akadályozza meg. Egy percet sem hazudunk, ha azt állítjuk, hogy Szatmártól Budapestig gyorsabb, könnyebb és kényelmesebb a közlekedés, mint ezen a kis nyavalyás, gőzerejének csúfolt, kerekes csigabigán. A kocsijai szőkék, kényelmetlenek, a moz­donyai hektiká8ak, a menetidőt pedig — mintha a menetrend nem szabna elég hossza időt a cammogására — mindig megtoldják és pedig nem smucigul: egy­két érával. Mindez aztán elveszi a közön­ség kedvét attól, hogy a kellemetlen kis kalitkákba préselve, bihari pont módjára összegörnyedve döcögtesse magát Bikszá- dig. Pedig igen sokan kirándulásképpen is felkeresnék a fürdőt, ha a „vasút“ el nem venné tőié a kedvüket. Most egyik nagykárolyi lapban olvassuk az alábbi liirt, amelyet — úgy látszik — személyes tapasztalat alapján irt meg a lap : „A gyakori esőzések, de különösen a múlt hó 17 iki nagy felhőszakadás követ­keztében az utak és vasúti vonal az avasi járásban annyira megrongálódtak, hogy járhatatlanokká lettek. Az erélyes intézke­dések folytán az Országutak már ismét oly állapotba helyeztettek, hogy a forga­lom, ha nem is mindenütt, helyreállhatott. Epen a Szatmár—bikszádi vasút kés'elke- dik csak és öt-hat ácsmunkással csinál­tatja felsőfalusi hídjait az utazó közönség végtelen örömére, amely már szinte 3 hét óta kénytelen másfél kilométert gyalo­golni Valami erélyesebb munka tán szük­séges volna, ha már nem is az utazó kö­zönség kedvért, legalább Bikszád fürdőre való tekintette!.“ Tessék ! Ha valakinek eddig panasza volt amiatt, hogy nagyon könnyen és gyorsan lehet Bikszádra jutni, — hát most segítve van rajta. Ott minden csiga lassú­sággal halad. Az országutat már helyre tudták hozni, pedig ott se gyerekdolgok voltak, a vasút, az kényelmesen, kis munkaerővel — e téren is keskenyvágá* nyon — halad, három hét alatt még nem bírta rendbehozni az útját. De ha ez nem elég, itt van ugyanazon lap ugyanazon számából egy másik hir: „Egy vonatvezető engedetlensége. Szerdán a bikszádi vonal Muzsdaly állo­mása alatt egy teheryonat kisiklott. A szegény utasok, kik már egy Ízben átszál­lásra előre elkészültek, immár másodszor kellett átszállniok. Ezen átszállás alkalmá­val kedélyes jelenetnek voltak tanúi az utasok. Ugyanis a Szatmárrúl Bikszád felé törekvő vonat vonatvezetője megta­gadta a muzsdalyi állomásfőnök előtt a szolgálatot, a vonatot nem akarta Szat- márra visszavezetni, úgy hogy csak az állomásfőnök indítására indult meg. A baj csak azután jött, mert az egész utón lát­szott a vonatvezető „amerikázása“, minek persze a csatlakozás elkésése és a muzs­dalyi állomásfőnök feljelentésére talán egy fegyelmi lesz és lett az eredmény.“ Hát akár Icbz fegyelmi, akár nem, — az mind nem nagy vigasztalás annak a közönségnek, amely az „amerikázó“ vo­nattal utazott, '— jó vicc, hogy ott „ame­rikáznak", a hol a gyorsaság legnagyob mértékben antiamerikai —) de egy dolog bizonyos : ha valaki azért finanszírozni a Szatmár—bikszádi h. é. — engedelemmel legyen mondva : — vasutat, hogy tönkre­tegye vele a bikszádi fürdőt, akkor sem sikerülne jobban az a cél, mint igy. De nem ér ez semmit. Hasztalan cikkezünk, hasztalan jajgatunk, irtunk már tavaly is, akkor íb Ígéreteket adott az igazgatóság, semmi mást. Itt tenni kell. A fürdő igaz­gatóságának kell megmozgatnia mindeüt, hogy ezen a száz esztendő előtti közleke­dési cammogáson ngy a fürdő, mint & közönség érdekében segítve legyen, mert igy ez a mesterségesen fokozott ellengyor­saság csak arra jó, hogy megfelezze azt a közönséget, amely normális közlekedési viszonyok között szívesen keresné fel Bik szádot! Egy rab halála. Egy tizenhét éves tömlöcvirág pályája. Tizenötször volt büntetve. A „tömlöcvirág*, „fogházmoly“ mind gyakrabban előforduló elnevezések azok­ban a hírekben, amelyek a fogháznak megrögzött, odakozmásodott lakóiról szól­nak, azokról, akiknek nem büntetés, nem elriasztás a szabadságveszsésbtintetés, ha­nem kecsegtető kényelem és nyugalom. A nehéz, sanyarú megélhetési viszo­nyok mel.ett a fogház, a fegyház és a börtön mindinkább kezdi ijesztő hatását veszteni az alsóbb néposztály ama rétege előtt, amelyiknek az önérzete könnyen tulteszi magát a szégyenen, ha arról van szó, hogy rövidebb hos8zab időre ingyen, kényelmes, egészséges, villanynyal világí­tott, jó ágy as lakáshoz, mindennap meleg ételhez, hetenként kétszer húshoz, dolog- tálán élethez juthat. Már típussá vált a törvényszéki ro­vatban az a vádlott, amlyik éppen csak arra használja fel azt az időt, amit sza­badlábon tölt, hogy valamelyes bűntény- nyel — többnyire lopással — beprotezsál- tassa magát ismét a bűvösre, ami náluk nem bűvöset, hanem a szabadláb adta sanyarú viszonyokkal szemben meleg ott­hont jelent. Hétfőről keddre virradó éjszakán féltizenegy órakor a szatmári törvényszék fogházában meghalt egy Jónás Szőke Kotor Sándor nevű, olcsvaapátii születé­sű rab. A soknevü fogoly 1893-ban született, most mindössze tizenhét éves mullott, de az élete pályája már is a tipikus, meg­rögzött tömlő c virágé. Az a közönség, amely nem kiséri és nagyon kevés van, aki kísérheti figyelem­mel ezeknek a tömlöcvirágoknak az életét, szinte nem is hinné, hogy mennyire ra­gaszkodnak ezek az emberek a fogházhoz és mennyire nem vonzza őket a szabadság. Szőke Sándor első ízben 13 eszten­dős korában ült három he et a mátészal­kai járásbíróság fogházában — lopás miatt. Mikor legelső büntetését kitöltötte, az ország külömböeő részeiben csavargott s kisebb-nagyobb büntetéseket töltött a nagyobb városok fogházaiban. Ült Nagyváradon, Debrecenben, Sze­geden, Marosvásárhelyen, Aradon, Temes­váron, Kaposváron, Szabadkán. Szabadkáról eltoloncolták Ilk község­be, a melyhez ugyan semmi köze sem volt, de ez szerepelt illetőségi helye gya­nánt. Alig volt azonban pár napig otthon, ismét lopott. Elfogták és bekísérték a mátészalkai járásbiróság fogházába. Innen azonban megszökött, de Szaf- márra igyekeztében a csendőrök elfogták s bekísérték a törvényszéki fogházba. Itt lopás miatt hat hónapra ítélték. Mikor ezt az ítéletet kihirdették ellőtte, az elnök megkérdezte, hogy meg­nyugszik-e vagy felebbez, mire a vádlott azt a meglepő kijelentést tette, hogy fe­lebbez — súlyosbításért. — Legalább két esztendőt akarok kapni — úgymond — hogy ne Szatmáron üljek, hanem valamelyik fegyházb&n. A debreceni Ítélőtábla fel is emelte büntetését egy évi és tiz hónapi fegy- házra. Az ügyészség már fel is terjesztette a fogolyt az igazságügyminiszterinmhoz, hogy beoszszák átszállítás végett valame­lyik fegyházhoz, de Jónás Szőke Kotor Sándor nem várta be az átszállítás. Egy állandó „hüvös“-re költözött. Meghalt, miután 13 éves kora óta mintegy tizenö-t- izben volt el.télve. HÍRROVAT. Úri nyomor. Ezt a sokat jelentő két szót a kor­mány egyik tagja mondotta a minap az ország egyik legnagyobb testületére: az ügyvédi karra. Székely Ferenc igazség- ügyminiszterben volt annyi erő és bátor­ság, hogy nyíltan hirdesse is azt, ami esztendők sora óta halavány körvonalak­ban már benne él a közvélemény hitében és meggyőződésében; mert az ország pe­csétőrének kijelentése szerint az ügyvédi pályán ma már akkora a tultengés, hogy lehetetlen lesz megvédeni a jog iránt tar­tozó tiszteletet, ha okos, radikális ós főleg gyors intézkedésekkel gátat néni vet a törvényhozás az ügyvédek túlságos szapo­rodásának. Ebben a tifuszos, házbéruzsorás vi­lágban mélyen megdöbbentő az az úri nyomor, amiről Székely Ferenc igazság­ügyminiszter rántja le ezzel a kijelentéssel a leplet. íme: kiderül, hogy a mai arányszám szerinti alapon rövid időn belül nem lesz más foglalkozású ember az országban, csak fiskális, — noha a fiatal ügyvédek üveg, porczellán, tükő iá 'pa, képkeret, alpaca és nikkel evőeszközök úgyszintén minden íényüzési és háztartási cikkek legolcsóbban szerezhetők be GYŐRY KÁROLY ttvegkereskedésében bzatmár-Németi, Deák-tér. Megszűnt a ?anKler-ffl« mosőda! A tulajdonos kérelmére az egész berendezést megvettem, a beadott fehérnemüek, amelyek nálam letétbe vannak, Attila-u. ljb alatti fióküzletemben átvehetők. Hajtájer Fal.

Next

/
Thumbnails
Contents