Szamos, 1910. augusztus (42. évfolyam, 168-191. szám)

1910-08-06 / 172. szám

(1910. aug. 6.) 172. szám. SZAMOS 3-ik oldal A Kölcsey Kör múzeumának gya­rapodása. A ref. főgimnázium több év­százados épületének földszintjén immár 3 szobája van a Kölcsey-kör múzeumának. Sajnos, múzeumi tárgyak jóformán csak az egyik szobát töltik meg, mig az elő­szobában néhány száz kötetre rugó könyv foglal helyet. Ideiglenesen a muzeum leg­újabb szerzeményeit a Kölcsey és Deák Ferenc bútorokat a rendelkezésre álló szobában helyezték el, ahol a boltives falak között stilszerü környezetet találnak az igen értékes ereklyék. A Kölcsey szo­bát a nyár folyamán rendezik be. Deák Ferencz bútorait Kende Zsigmond ajándé­kozta a múzeumnak, aki azokat az árve­résen vásárolta. Kende Zsigmondnak kö­szönhető a legújabb szerzemény is mintegy 20 darab kép, melyet a Nemzeti muzeum adományozott s mint az igazgatóság irj*, 1000 korona értékben. Ezek a jó öreg litográfiák valahol a muzeum porlepte raktárában feküdtek, nem is gyanitva, hogy mire Szatmárra érnek, az értékük ennyire emelkedni fog. Nem ócsárláskép- pen mondjuk, hiszen oly kevesen vannak, akik egyáltalán gondolnak a kÍ3 múzeu­munkra, de a Nemzeti Muzeum raktárá­ban is jobban széjjel nézhettek volna, még akkor is, ha ajándékról van is szó. Különben a képek cime és szerzői a kö­vetkeződ : 1. Giotto. 1267—1337. Szent Ferenc Honorius pápa előtt. Assisi, 2. Piotro Loronzotti. 1309—1443. Kereszt- levétel. Assisi. 3. Vittorio Pisanollo. 1380—1451. Szent György utrakelése. Verona. 4. Fra Angelico. 1387—1450. Krisztus Emmausban. Firenze. 5. Fra Angelico. 1387—1458. Szent István mar­tyr ordinatiója és Szent István alamizsnát oszt. Kóma. 6. Masaccio. 1401—1428. Fresco rész et, apostol feje. Firenze. 7. Benozzo Gozzoii 1420 —1497. Madonna a gyermek Jézussal és szentekkel, Monte- falco. 8. Pietro Perugino. 1446—1513. Próféták és Sibillák. Perugia. 9. Dom, Ghírlandajo. Sz. Ferencz halála, Firenze. 10. Bart. Montagna. 1450—15231 Keresz­telő Sz. János és Sz. Benedek, Sz. Nazar és Sz. Celsns. Verona. 11. Franc Francia. 1450—1517. Sz. Cecilia temetése. Bologna. 12, Born. Pinturicchio. 1452—1518. Krisz­tus az írástudók közt. Spollo. 13. Born. Luini 1470—1532. Bemutatás a templom­ban. Soranno. 14. Michelangelo. 1475— 1564, A delphii Sibilla. Róma. 15. C. kezdőbetű a XV. századból. Siena. 16. L. kezdőbetű a XV. századból. Firenze. 17. Can. Grande della Scala 'síremléke. Verona. 18. Vendramin doge síremlékei Velence. 18. H. Memling. f 1494. Angyal, üdvözlet. Lübeck. 20. H. Memling. f 1494. Keresztrefeszitós. Lübeck. Kilátásba he­lyezte a főfelügyelőség, hogy a helyi vi­szonyokhoz képest több eredeti festmény birtokába juttatja a múzeumot. A neve­zett müvek szeptemberben az érdeklődő közönség megtekintésére a meghatározott időben, alkalmas módon lesznek elhe­lyezve Bár csak a közönség részéről jutna egy kis érdeklődés a kör múzeumá­nak, nem annyira a látogatásokat illető­leg, mert hiszen az idén négyszáznál is magasabb a látogatók száma, hanem az adományozás terén volna ez kívánatos. Alig van ház, ahol valami régiség ne lenne, melyek az utódok érdektelensége folytán úgy is megsemmisülnek, miglen a múzeumban elhelyezve örök időkre meg­maradnak az adományozó nevével együtt, Szívesen vesz a kör különösen régibb és újabb könyvadományokat. Az adakozni szándékozók tárgyaikat nevükkel meg­jegyezve bármikor beadhatják Bakesy Gergelynek, a muzeum elnökének vagy Majthényi Andrásnak, a muzeum őrének. Negyven esztendő eredménye. Négy évtizeden, kerek negyven esztendőn át tanított az udvarii községi gör. kath. nép­iskolában Flontás László tanitó. Negyven év sok idő, a negyven évig egyfolytában dolgozó emberek élete során vagyonok jönnek, vagyonok mennek, remények kel­nek, reménységek úsznak, csak a szegény falási tanitó élete folyik le szürke egy­hangúságban, ő előtte a vagyon elérheté­sének reményei úgy vonulnak el, mint a mozgó fényképek : csak messziről nézheti őket. Egy emberöltőnél több az, amit Flontás László nemcsak közhasznú és ál­dásos, hanem hazafias munkában eltöltött. Niucs már annyi ősz hajaszála sem jó öreg Flontás Lászlónak— hja, azt elvitte az idő — ahány embert beleavatott az ábécé rejtelmeibe, ahány embert elindított azon rögös utón, amelynek tudás, boldo­gulás, élet a neve. És Flontás László sohasem csinált mérleget a munkája és annak anyagi hozama fölött, ennél sokkal becsületesebb volt: nem a fizetség ará­nyában dolgozott, hanem kötelességérzet­ből, lelkesedésből és a mi fő: hazafiság ból. Az udvarii kis oláh pruakujokat ma­gyar betűre, magyar szóra, magyar tör­ténelemre oktatta negyven esztendőn át. Kedvvel csinálta, szivvel-lólekkel. És a más gyerekeivel való bajolásközben a sa­játját is felnevelte, taníttatta, kiházasi- totta, férjhezadta tisztességgel. Most az­tán, hogy a negyven esztendei nagy és nehéz munka után elvonul Flontás bácsi a jól megérdemelt jutalomba, odafenni is gondolnak reá, odafenn", a minisztérium­ban, ahol méltányolni, értékelni tudják a tanitó negyven esztendős munkáját a népoktatás, a nópmagyarositás terén. A vallás- és közoktatásügyi miniszter ur őnagyméltósága kitöltetett Flontás László oskolamester uram részére egy dicsérő oklevél blankettát, amelyet meleghangú elismeréssel nyom tele az államnyomda. Kitöltette, sajátkezüleg aláírta és leküldte a tanfelügyelősóghez : kézbesítsék az ok­levelet Flontás Lászlónak, amelyet 40 évi nehéz munka méltó nyualmaként a kegyel­mes miniszter küldött neki. Azt azután, ha van annyi pénze, akár be is rámáz­tathatja, úgy gyönyörködhetik benne. Érdemes, mert negyven évig becsülettel, magyar szívvel, magyar lélekkel dolgozot- érte. Pályázat. A nagykárolyi pénzügy- igazgatóságnál végrehajtói állásra 2 hét alatt lejáró pályázat van hirdetve. Betörés a Neuschloss-gyár kantin jába. Tegnapra virradó éjjel betötők jár­tak a Neuschloss fürészgyártelep kantin- jában. A betörők körülbelül 120—130 korona készpénzt vittek el a kantinból. A osendörsóg nyomozza a tetteseket. Gyújtogatás bosszúból. Vósztjelző harangkongatás verte fel csütörtök délben Mátészalka csöndjét. A harang tüzet jel­zett, ami igen nagy ijedtséget keltett a lakosság körében, akik féltek attól, hogy tüzet fog a sok nádas és szalmafödeles ház, különösen most, hordás, osóplés ide­jén, a mikor az udvarokban is rengeteg sok a széna és szalmaasztag. A tűz Csíz' madia János gazdálkodónál ütött ki, ahol egy hatalmas szalmakazal gyulladt meg. A tüzet óriási erőfeszítéssel sikerült loka­lizálni. Csakhamar kiderült, hogy a tűs gyújtogatásból keletkezett. • Csizmadia szomszédja és nevelt fia : Kovács József Ugyanis nemrég elboosájtóttá egyik dohá­nyosát, aki bosszúból felgyújtotta a szal­ma kazlat abban a reményben, hogy ettől a Kovács udvarán felhalmazott széna és szalma is meggyullad. A dohányost egy kis lány látta, mikor a kazlat felgyújtotta. A csendőrség letartóztatta a gyujtogatót, aki részegséget szimulált. Blazsek ur a majorátos — mint tolonc. A nagykárolyi rendőrség szives jóvoltából tegnap délután Szatmárra érke­zett Blazsek Antal hires mandátum-támadó és családi majorátus. A jeles majorátusnak ugyanis útközben elfogyott az aprópénze s a mennyiben a Blazsek féle latifundium pénztára üres lévén, a majorátus ur „per sub“ volt kénytelen utazni a III, osztály­ban, egy marcona rendőr társaságában. Szatmárra jövet a rendőrség szállásolta be azon bizonyos cellába, hol legközelebb Szameth Mór is töltött nehány napot. Blazsek rr csendesen viselte magát és igy nem esett baja Mikor távozott, illetve távoztatták kijelentette, hogy a Meszlényi püspök végrendeletét is megtámadja, mert ö a Blazsek-ház feje, ő annak majorátusa és igy a volt szatmári püspök hagyatéká­hoz csakis neki van jussa. A majorátust egyebekben Nagybányára internálták. Ingatlan forgalom. Máj ercsik Albert megvásárolta Horváth és Dinkreve Hunyadi- utca 23 számú házát 32 ezer koronáért. Születés, halál házasság A szatmár- németii I. kerületi anyakönyvi hivatalban aug, hó 5-én a következő bejegyzések történtek: Születtek: Hegyi Sarolta, Häufeil Gyula. Meghaltak : Pándy Klára, Sztrojáni Au- drásnó Vásárhelyi Mária, Schwarcz Ábra- hámné Angeiman Ida. Korszakalkotó uj szürőtalálmánya kereskedők figyelmébe. A folyadék elá- rusitással foglalkozó kereskedőink tudják a legjobban, milyen sok nehézségbe ütkö­zött eddig a zavaros bor, pálinka, olaj stb. tisztítása. Egy debreczeni koreskedő korszak- alkotó uj találmánnyal lép fel ezen a té­ren, amennyiben az általa készített szűrő készülék a „Filtron“ akármilyen nagy mennyiségű és akármilyen zavaros folyadé­kot nehány perez alatt kristálytisztává filt­rál. A „Filtron“ kapható a készitő és fel­találó Jakab István füszerkereskedőnél (törv. bejegy.) Debreczenben. Ára: Filtron (A) 7 K 50 fill: Filtron (B) 12 korona. Zeneestély. Bodolák József helybeli magyar zenekara ma, és mindennap a „Nemzeti“ szálloda éttermében zeneestólyt tart. Ritka látványosság Szatmáron! A Szent Erzsébet gyermekkórház javára ren­dezendő tárgysorsjáték gyönyörű ékszer és ezüst főnyeremény tárgyai e hét folyamán Szatmáron kiállitattnak, mely látványosság megtekintését közönségünk figyelmébe ajánljuk. A kiállítás helyét a napokban fal­ragaszok utján fogjuk köztudomásra hozni, megjegyezzük, hogy gyönyörű ékszereket és ezüstnemüeket Löfkovits Arthur és Társa ez országos hírű ezég szállí­totta Debreczenböl. Főszerkesztő: Dr. Tanódy Endre. Felelős szerkesztő : Ifj. Litteczky Endre. Szerkesztő: Dénes Sándor. „Megváltás" poloskairtó-szer kapható Farkas M. vaskeres­kedésében Deák-tér, Fehér-ház. 1 üveg ecsettel 70 f, 1 K, 1 K 20 f. Q-ss bímaiiziet. Budapest, 1910. aug. 5. Határidő Déli zárlat. Suzakinálat mérsékelt, vótelkedv javult. Tartott irányzat i mellett 12,000 mm. került forgalomba 5 fillérrel drágább árakon. Egyéb gabonanemek nyugodtak. Idő : meleg. Búza októberre „ 1911 ápril-ra Rozs októberre — Zab októberre — Tengeri augusztusra „ 1911 májusra Repce augusztusra ' - - 9-51—52 _ _ 9-82-83 — — 7-11-12 _ _ 7-20—21 _ _ 5-72—73 — - 5-74-75 — — 12-50—60 Értéktőzsde. Déli tőzsde. Délutáni zárlat. Magyarhitel 861-50 862 — Osztrákhitel 668-— — Korona járadék —

Next

/
Thumbnails
Contents