Szamos, 1910. augusztus (42. évfolyam, 168-191. szám)
1910-08-27 / 188. szám
SZAMOS 3. oldal ;1910. augusztus 27.) 188-ik szám. János maradt, a kinek maradt földje: annak is soknak kiég, vagy aztán elfagy a termése, az ártéri adó pedig megvan, a régi élelem: az ingyen marhatartás, halászás, vadászás elmúlt. Elégedetlenség van a nép közt. A pótadó százötven percent. Egy ötrétü férfigallér minden faconban 12 kr. Egy dupla gallér ..............................18 kr. Eg y pár finom fehér, vagy színes kézellő (manchetta .....................15 kr. Eg y pár finom divatos manchetta gomb 15 kr. Egy pár finom divatos magánkötő nyakkendő ..............................18 kr. Eg y pár zokni ..............................12 kr. Eg y darab finom vászon vagy zefir ing 95 kr. Hol? Katzender Testvérek uj úri és női divat-, rövid- és szövöttáru üzletében Szatmáron, Eötvös-utca 2. sz A Koronával szemben, Heinrich-ház. Ne vásároljon addig seholsem kávét, mig a Fógel-féle villamos pörkölőn pörkölt kávét meg nem ízlelte. A régi módszerrel pörkölt kávé nyomába sem léphet ennek. Elég egy kísérlet ahhoz, hogy állandóan csakis Fógel Károly üzletében vásároljon kávét, ahol raktáron vannak a legfinomabb fajok és a pörkölés bármikor történhetik. 25°|0-ék megtakarítást ér el a háztartásban. Mágnás keverék i/s K. próba 28 kr. Szatmári zenede. Füredi Sándor zeneiskolájában a jövőben nagy súlyt óhajt fektetni a gordonka tanszakra. E kiváló művészi hangszert a nagyközönség érthetetlen módon elhanyagolja, holott oly sajátos szépségeket rejteget, amelyeket egy hangszerben sem tudunk feltalálni. Hogy egyebet ne mondjunk, a kisbögö vagyis gordonka (celló) hangja legközelebb áll a férfi énekhanghoz s gyönyörű mély hangjaival egészen elbűvöli a hallgatót. Rendkívül nagy érzést lehet rajta kifejezni s amellett sokkal könnyebben s gyorsabban meg lehet tanulni raja játszani, mint a hegedűn. A zenei összjátók- nál nélkülözhetetlen. Zenekari és kamarazene gyakorlatnak fontos kelléke. Minthogy Füredi igazgatónak ambíciója, hogy intézetének növendékei a vonós és zongora hármas és négyesben valamint a zenekari ös3zjátékban is gyakorolhassák magukat — mivel ez a legideálisabb célja minden zenét tanulónak — ezúton kéri a t. szülőket, hogy ne idegenkedjenek gyermekeiket a gordonka tanszakra beíratni. Ezáltal lehetővé válik rövidesen egy teljes iskolai zenekar összehozatala és városunkban a filharmonikus hangversenyek bevezetése. A beiratások Füredi zeneiskolájába naponta d. e. 10—12 ig s d. u. 3—5-ig eszközöltetnek az intézet Verbőczy-utca 6. sz. alatt levő helyiségében. Bővebb felvilágosítással az igazgató szolgái. Kiépítetlen útvonal. Fehérgyarmatról írják: A vármegye törvényhatósági bizottsága két évtizeddel ezelőtt megegyezett Beregmegye törvényhatóságával, hogy a kölcsönös közlekedés javítására a Szatmár—beregszászi útvonalat makadam- mal látja el. Beregmegye eleget is tett kötelezettségének, Szatmár azonban nem, mert az útvonalnak Fehérgyarmattól Kis- arig terjedő alig öt kilométert tevő részét Beregmegye többszörös sürgetése és az érdekelt községek kérelme dacára ki- köveztetni nem akarja. Ez az útépítési ügy Beregmegye minden törvényhatósági közgyűlésén mint tengeri kigyó szerepei. Minden évben kétszer-báromszor mennek az átiratok Szatmármegye törvény hatóságii <i. de hiába, a vármegyében süket fülekre talál a jogos és törvényes kívánság. Az érdekelt Fehérgyarmat lakossága körében nagy elkeseredést kelt a vármegye nemtörődömsége, amely nagy károkat okoz, mert az említett útvonalnak ki nem kövezett része az óv öt hónapjában járhatatlan. Az építkezések ellen. A budapesti háziurak tekintettel az újonnan épült lakásokra a következő kéréssel fordultak a bankokhoz. Ne adjanak a bankok házépítésre újabb kölcsönt, mert ha adnak, tovább folyik az építkezés és igy a lakások ára még lejebb száll. Nem csak a mi érdekünk az, hogy a lakásokért annyi házbért kapjunk, amennyit kérünk — hanem a bankoké is. Mert hiszen ha nem strófolhatjuk fel a házbórt tetszésünk szerint, úgy hogy éppenséggel üresen fognak állani a lakások, mint ahogy most állanak : akkor a bankoknál fölvett kölcsönünket nem törleszthetjük és a kamatokat nem fizethetjük. Ezért szükséges, hogy a bankok ne adjanak újabb épitő- kölcsönöket; ha nincs kölcsön, nincs építkezés ; ha nincs építkezés, kevés a lakás : ha kevés a lakás, fölmegy a házbór . . . íme, igy gondolkoznak a háziurak. Drága végrehajtás. Foglalás volt a a műit év október havában Kovács József fehérgyarmati gazdaember házánál. A végrehajtást Mihálovics Sándor bírósági végrehajtó foganatosította. A végrehajtást szenvedő Kovács azonban, mikor a végrehajtó jövetelének célját elmondta neki, éktelen dühbe jött, rátámadt 8 végrehajtóra és többször a földhöz vágta. A szatmári kir. tövónyszék hatóság elleni erőszak miatt hat havi börtönre ítélte Kovács Józsefet, aki felmentése érdekében feleb- bezett. Érdekes a dologban, hogy ha az ítélet jogerős lesz, Kovács együtt fog ülni a bántalmazott végrehajtóval, aki mint az köztudomu, szintén le van tartóztatva. Fényképező készülékek és es összes kellékei ^ LŐVY MIKSA könyvkereskedésében szerezhetők be Szatmáron. Zsuzsi. Eddig mindig panaszkodtunk amiatt, hogy a Zsuzsi lassan jár, elakad, szóval minden inkább, csak nem közlekedési eszköz ez a kis gőzerőre berendezett kávédaráló. Hogy aztán ennyit panaszkodtunk, Zsuzsi most már változtatott a menetmodorán és kiütött rajta a nagyzolás. A múlt héten két embert gázolt halálra a Zsuzsi és azóta is egyre abban utazik, hogy bajt csináljon. Ezt a bajcsinálási igyekezetei különben a zavar okozza. A zavar, hogy néhanapján sok az utas Zsuzsiéknái, ami pedig meglehetős szokatlan dolog. Hogy pedig a menetközben kifejtett lassúságot némiképpen helyrepótolja, a megállás alkalmával a tartózkodás idejéből spórol. A kalauzok ugyanis nem várják be, mig a sok utas, ha van, mind felszáll, hanem úgy siettetik a felszállókat, hogy indításra fütyölnek már akkor, mikor az utasok fele még a földön van. Az ilyen füttyentések után természetesen óriási kavarodás, tolongás támad az utasok között és igazán nem Zsuzsiék az okai, hogy valami komolyabb baj nem esett. Tegnap reggel például a gyors^ós időelőtti indítás folytán egy úri ember a hídfőnél elinduló vonatról leesett és hányát vágódott és igazán nem Zsuzsin mul- lott, sem a személyzet elővigyázatlanságán, hogy komolyabb baleset nem történt. Extra Hungáriám . . . Szombat és vasárnap estére aktuális lesz a hires régi közmondás, amelyet ezúttal úgy fordítottunk magyarra, hogy a Hungária kertjén kívül nincsen élet. Ha van is élet, nem olyan az, mint a Hungáriabeli kabaréval vidá- mitott, zajos, tarka, vig, élet, ahol szellemes tréfák és a ma már megérkezett jóképű kabarédivák pajzán, kedves nótái teszik kellemessé ezt a keserű világot. Aki az aikonyulóban levő kabarészezonban még egy jót akar mulatni, az menjen el ma és holnap este a Hungária kertjébe. A gyermekgyilkos. Beck Róza pa- nyolai leánynak törvénytelen gyermeke született. A fiatal leány a gyermeket mindjárt születése után a Szamosba dobta. Á csendőrség azonban kiderítette a bűnt, letartóztatta Beck Rózát, akit a szatmári törvényszék a tegnapi tárgyaláson hat havi börtönre Ítélt. Főszerkesztő: Dr. Tanódy Endre. Felelős szerkesztő : Ifj. Litteczky Endre. Szerkesztő: Dénes Sándor. Gabonaűzlet. Budapest, 1910. aug. 26 Határidő Déli zárlat. Buzakinálat és vételkedv mérsékelt. Kedvező irányzat mellett 28,000 mm. került forgalomba 5 fill.-rel drágább árakon. Egyéb gabonanemek közül tengeri és zab ssilárd, a többi változatlan. Idő: derülj. Búza októberre — „ 1911 ápril-ra — Rozs októberre — — ~ Zab októberre -- — Tengeri augusztusra — — „ 1911 májusra — Repce augusztusra — ’ — Értéktőzsde. 9-88-89 10-12-13 7-35-36 7-80—81 5-79-80 14-50—70 Déli tőzsde. Délután.: zárlat, Magyarhitel 858-— 862.25 Osztrákhitel 663-75 —•— Korona járadék —•— — saaaffva«ii mn■!Miij.agaHwmesKSRMaigigii&WBP. Angol és franczia nőíruha divatterein. Tisztelettel tudatom Szatmár város hölgyközönségével, hogy Eötvös- utcában, a Heinrich Viktor házában 1910. év szeptember hó l-től angol és francia nőiruha divattermet nyitok, ahol a legújabb divat szerint készítek a legjutányosabb ár mellett kosztü- müket estéli és más alkalomra szolgáló toiletteket, pongyolákat stb. Gyakorlatomat a főváros elsőrangú divattermeiben szereztem. A mélyen tisztelt hölgyközönség ... szives támogatását kéri: I Kaíz Róza nőiruha divatszabó. Eötvös-utca. Heinrich-ház.