Szamos, 1910. július (42. évfolyam, 141-167. szám)

1910-07-24 / 161. szám

r.M Szatmór, 1910. július hó 24.» vasárnap. FtlGGK'S’fcEfl POMTRi&AI IABMP. Előfizetési dij : Helyben: 1 évre 12 K. V, évre 6 K.ty, évre 3 K, i bére i K Vidékre:.. .. 16 lt 8 .. .. .. 4., .. .. 150 Egy izém éra 4 fillér. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Rékóczi-ulcza 9. szám. 03 Telefonszám: 107. Mindennemű dijuk S/.atmáron, a lap kiadóhivatalában fizet endftk. Hirdetések : Készpénzfizetés mellett, a le^jutáayosabb árban tétnek. — Az apróhirdetések kftzótt minden ró 4 Altér.. Nyitttár sora (T.) Végre megszólalt a csipke- bokor, a háromcsillagos ismeretlen, aki az Ur szavának szerepét adja a ma­gyar emberek tragédiájában. Egy felesztendeje Khuen-Héderváry Károly körül forog az ország sorsi s az egész idő alatt nem lehetett szavát venni, vagy szavának értelmét, mert az egész idő alatt valami atyai lené­zéssel és fölénynyel diskurálgatott öt­soros nyilatkozatokban es olyan han­gon a politika legnagyobb kérdéseiről, mintha a faluja kupaktanácsában palló- csináltatásáról, vagy állami mén kivál­tásáról tanácskoztak voln . A felirati vita azért „felirati,“ mert „aufschreiben“-re mentek benne a magyar nép vágyainak beteljesítésére szóló összes Ígéretek. De a végén meg­szólalt a miniszterelnök s ez aztán még hitelbe sem, sehogy sem Ígérte egyet­len jottáját sem annak, ami tengersok felgyülemlett keserűség panaszaként és vágyaként moraj ik át az ország nem kiváltságolt lakosságán. Hogy az ellen­zék jól és tisztán ad|a-e vissza ezeket az aspirációkat, az csak az ellenzék kritikájához tartozik s abból, bármint üssön is ki, sem védelem, sem mentség a kormány magatartására nem szár­mazik. De nem is kér sem a mentségből, sem a védelemből, sót büszke az Ur szava és erélyes nagyon. Az osztrák közvéleménynek elő­kelő megnyilvánulásai lelkes örömmel állapítják meg, hogy a munkapárt nem egyszerű folytatása a régi szabadelvű pártnak. Mert abban — mondják ők — mégis csak volt valami benső együtt­érzés a magyar nemzeti propaganda népszerű eseményeivel, valami csekély kacérkodás a közkedvelt jelszavak va­rázsával, ellenben a munkapártban — mondják ők és mondjuk mi is - mind­ennek halvány nyoma sincsen. Erre a pártra ezek a szemrehá­nyások nem illenek, ez a párt telette áll az ilyen meggyanusitásnak és ez erősen hallatszott az Ur szavából. Mi vagyunk az utolsók, akik saj­náljuk ennek a kultusznak a hanyatlá­sát. akik sajnáljuk a rosszul faragott képet, melyet istennek csepésztek be a magyar nép lelkületébe. De igyekszünk elsők lenni, akik kijelentjük, hogy a nemzeties felíuvalmak elülése még tá­volról sem jelenti a magyar atmoszféra vihartalanitását és hogy halvaszületett kormányzat az, amelynek nincs egyebe, mint az, ami hiányzik neki, nincsen egyebe, mint a frázisok hiánya. Az Ur szava szerint a magyar politikába nem tartozik bele a gazda­sági fellendülés, a pénzügyi szabadság, a demokratikus kérdés megoldása, semmi, semmi, csak a nyugalom és a hidegvér, a józanság és a béke. 161. szám. Az emlék. Irta : Dénes Sándor. Mikor a Bánóczi Guszti nászutján a vonat egy határszéli átszálló állomás felé kezdett közeledni, Guszti olyan szokatlan, ideges gyorsasággal szedte össze a paksa- métáit, hogy nemcsak a munkaközben fejen ütött utitársak, hanem a két napos asszonyka is megütközött rajta. Guszti azonban mit sem törődve a sietsége nyomán támadó feltűnéssel, gyor­san kihordta a cókmókot a kocsi ajtaja elé s még bennt sem voltak az állomásban, már torkaszakadtából hívta a hordárt. Nem akart a kis állomáson időt töl­teni. Félt és futott attól a kis sárga épü­lettől, amely a földrajzi iskolakönyvekben mint vasúti gócpont szerepel, a valóságban pedig — különösen ilyen sötét esős estén — csak éppen a lámpásai, meg a furcsa sárga egyenruhája külömböztetik meg a többi falusi háztól. Félt a kis háztól, az emlékeitől és ezért elhatározta, hogy két napos feleségé­vel nyomban átszáll arra a vonatra, a melyikkel tovább akarnak utazni. Minél közelebb jöttek az állomáshoz, Bánóczi Guszti annál idegesebb lett. A mint pedig a vonat inegállott, még meg sem tette a szokásos zökkenést, Guszti már a földön volt, lekapta, szinte lerántotta a kis feleségét a lépcsőről s idegesen ki­áltott oda a hordárnak : — Vigye át a csomagjainkat a gorbói vonatba. — Gorbó felé nem megy ma a vonat, nagyságos ur kérem, mert töltés csuszam- lás van a felhőszakadás miatt. Itt kell meghálni. A falu messzire van, hanem itt az állomásban van a vendéglősnek egy kiadó szobája, az még üres, odavihetem a csomagokat Bánóczi Gusztáv majdnem hanyatt vágódott a meglepetéstől és csak annyit szalasztott ki a száján .* — Az az asszony, már megint az az asszony ! A fiatal férj reszketett . attól, a miről jóelőre tudta, hogy ott találja a kis szobá­ban, a melyet ösmert. Reszketett attól az ösmerös bútorzat­tól, attól a tüzesen forró levegőtől, attól a rozmaringos kis ablaktól, a melynek a fél­fájába nemrég ö maga véste be, hogy: Felejthetetlen boldogságunk emlékéül — Guszti és Irén. Nem akart a két napos feleségével bemenni a vendégszobába. Félt, mert tudta, hogyha odaviszi ezt az asszonyt, ott, abban a kis szobában beszédre indul minden bú­tordarab, minden emlék és kettejük közé hideg választófalként fog odaülni az a má­sik asszony, akivel már előbb lakója volt a kis zugnak 86 egész órán át. Az ablakfélfába bevésett felejthetetlen boldogság bosszút állt magáért, bosszút állott azért a fehér arcú, bársony bőrű asszonyért, a ki ebben a kis szobában adta neki először a szivét, a csókját, a boldog­ságát, a becsületét. Egy barátjának a felesége volt. ügy szokott az lenni, hogy az emberek rend­szerint nem az ellenségük, hanem a jóba­rátjuk feleségének udvarolnak. Az udvarlásból szerelem lett, a szere­lemből az örök hűséget, forró szerelmet fogadó eskük utján viszony, a viszonyból hűtlenség, szakítás és az egész ügyből nem maradt meg más, mire Bánóczi Guszti ugyan­csak szerelemből mást vett el, mint egy csomó emlék. Ilyen emlék volt az átszálló állomás kis vendégszobája is. Véletlen volt-e vagy kiszámított terv, az mindegy, de körül-belül Elfogyott, de megint lesz rajiolt konyhalalvédő 35 kr.-ért UNGER kézimunka üzletében. RÓth Simon nagy választékú cipőraktárát •j&nljuk a t. írfftVzlisffict mint legolcsóbb befáiáriási forrást. közvetlen a „Pannónia" szálloda mellett. - Szatmir és vidéke legnagyobb czipöriktira. nirfnlh a tavaszi és nyári idényre megrendelt valódi finom achevraux és box bőrből készült legújabb divatu fekete és barna szinő un-, női- es gyermek-cipők ✓

Next

/
Thumbnails
Contents