Szamos, 1910. június (42. évfolyam, 121-140. szám)
1910-06-23 / 135. szám
2 *ik oldal SZAMOS (1910. junius 23.) 135. szám. h&táskörébea intézkedésre okot nem lát. A szereplők, akik már újból vádlottak lettek, nem laknak Budapesten, Jánossyt öt évre ki is tiltották, a bűncselekményt nem itt követték el. Sőt nem is bizonyos, hogy abban az esetben, ha Haverda Máriának és társainak letartóztatását elrendelik, a letartóztatás foganatosításával a rendőrséget bizzák-e meg ? Haverda Mariska és Yojtha Antal ezelőtt körülbelül másfél héttel Velencében volt. A Lidón nyaraló magyarok közül sokan fő ismerték a szabadkai gyilkosság hőseit, akik úgy éltek Velencében, mint ahogyan a nászutasok szoktak élni. Sütkéreztek az élet örömeiben, költötték a pénzt jókedvűen, mintha amerikai mi - liárdosok lennének. Másfél héttel ügyüknek a Kúriánál való tárgyalása előtt- Olyan könnyű szívvel, olyan gondtalanul mulattak, mintha nekik az egészhez semmi közük sem lenne. . ikor kimulatták magukat Velencében, elutaztak Parisba. Vigyázat! Csak itt szabad fürödni! Másutt veszélyes! Jói bennt vagyunk a fürdés szezonjában s m»r egy két áldozata is van a szabad fürdésnek. Valószínűleg ez indította arra a főkapitányt, hogy már a múlt héten kijelölje a Számosán azt a helyet, ahol szabad a fürdés és amelyen kívül nemcsak életveszélyes, hanem rendőrileg tilos is Az erre vonatkozó főkapitány! hirdetmény, a melyet minden szabadban kérdem kíváncsian — Méltóságod, kinek szavaiban háromezer év tudata rezeg át, mondja el, hisz úgy szeretem hallani minden bölcs szavát. — Elmondhatom — mondotta halkan, vontatottan, mély gondolkozás után. — A barnának az élete a bölcsőjétől összeforrt az én nagy korommal. Már mint említettem. Assarhaddon assyr király udvari orvosa voltam az ő egvptomi uralkodása idején. A király bálványozta az ő egyetlen leányát, Olimpiái, kit kelet szépségének tartott, mert rózsás volt az arca, angyali a termete, nemes, nőié* hajviseleténél csak a kicsi, beszédes ajka volt édesebb, amely igazi leány szívnek volt a tolmácsa. Mert rózsás lett minden, amerre ment, aranyos kék ég mosolygott le rá, buja növényszőnyeg terült lábai alá és ércsisakos királyfiak vívtak egymással érte. De hiába, a leány szive velők szemben nyugodt marapt. Egy este azonban különös kéréssel járult Olimpia szerető atyjához. Büszke lelkének az volt hü kívánsága, hogy azon éjjel az egész udvar díszben kisérje le öt a Nílus partjához ; mert csak akkor nyujija oda kezét a vitéz szép Amasis királyfinak, ha ez megvív a holdas éj leple alatt többi kérőivel ... A regényes kérés teljesült, de a leány ott helyben most azzal a kívánsággal fordult az előtte hódoló győztes Amasishoz, hogyha kiho-tza a Nagyforgatóból gyémántos melltüjét; öve lesz a szive. Büszkén, dacosan vágta föl homlokát a királyfi, leugrott a Nílus hatalmas örvófürdő ember megszivlelésébe ajáulunk, igy szól: Tudatom a város közönségével, hogy a Szamoson szabad fürdő céljára a nagy gőzmalom átellenében levő karókkal körülzárt helyet jelöltem ki, mely később, meg fog nagyobbittatni. A szabad fürdés ezen területen kívül mindenütt tiltva van a közönség saját érdekében is, amennyiben pedig az állandóan felügyelő csendőrségi közegek más helyen fürdőket találnának, azok ellen a kihágási eljárást haladéktalanul megindítom. Ezzel egyideüleg tudatom a lovat- tartó közönséggel, hogy ló úsztató céljaira a fzaru- és osontárugyártól elvonuló és a Batihányi-utcával szemben levő gáttal körülzárt helyet jelölöm ideiglenesen ki; ennélfogva más helyeu s főként a vasúti vashidnál levő területen a lóusztatást és fürösztést nem engedélyezem s ezen tilalom eilen vétőket szintén megbüntettetem. Tankóczi Gyula, főkapitány. A főkapitány ezen utóbbi intézkedését az uszodák fogják a legnagyobb megelégedéssel tudomásul venni. Aki önmagát halálra ítéli. A semjéni csendőrséget külŐDÖs, rejtélyes eset foglalkoztatja. Vau a községben egy buzgó nazaré- nus ember: Szilágyi Ferenc. Folytonosan bibliát olvasott és az évek hosszú során keresztül való-ágos apostol lett belől e. Az emberekhez kenetteljes nyelven beszólt, nyébe — ez volt a forgató — és szerencsésen kihozta a bedobott ékszert. És felpattant arab ménére s ott hagyva büszkén Olimpiát vissza se nézett többet ... Olimpia ezután — szólt meghatottan az öreg — nagy fájdalmát eltitkolni próbálva nDg büszkébb lett s még több királyfit sebzett halálra ... De nem sokáig bírta ... Egy fázós késő novemberi estén, azon éjjel, amelyben atyja palotáját Amásis emberei a királyfi halála miatti fájdalmukban felgyújtották, — beugrott a Nagy forgatóba ... Büszkeségéért és csalárdságáért kell tehát vezekelnie most — szólt hiyatalosan az én tulvilági öregem. Elhallgatott. — Nos és a kisebbik a szőke ? — kérdeztem fáradtan felhagyva Olimpia és a regényes kelet emlékeivel. — A szőke az sokat csókolózott tiltott pillanatokban szép szerelmesével — mon- dottta az én méltóságosom s rögtön indult: hogy a leányokat vezekeltesse ... Már messzire haladhatott láthattam kocsiján s mégis hallottam lármáját, láttam fényességét, s látni is fogom, mig vissza nem ér az Ur igaz menyországába ... Hallottam ... Már hogyne, mikor úgy tolattak valami kocsikat az állomá-nál. A mozdony meg élesét fütyült. Megdörzsöltem szemeimet s az éjjeli 12 óra ütésére léptem haza felé ... Nem guny-e a sorstól ? Egy cilinderes felöltős ur haladt most előttem az utcán csakugyan .. De danolva a súlypontját, keresgette ... 'eJT'äJT jóra intette őket és a bibliából idézett nekik. A faluban nem is ismerték másképp, mint ezen a néven: apostol. Szilágyi Ferencz az utóbbi időben nagyon különösen, mondhatni relytélyesen viseikedett. Néha hetekig nem látták az emberek, de senki sem kutatta: miért nem jár a faluba A csendőrségnek azonban föltűnt az eset és nyomozni kezdte, hogy mit osinál odahaza Szilágyi Ferenc, annál is inkább, mert odahaza arról beszéltek, hogy az apostol bűntény áldozata lett. Bementek a házba, amelyben össze vissza két kis szoba volt. A csendőrök senkit se találtak ott. A régi, porlepett, egyszerű bútorokat az egerek össze-vissza rágcsálták. Amint tovább kutattak, a ház végében, egy nyirkos, piszkos, penészes borpincében rátaláltak Szilágyi Istvánra. Durván összeállított faládában — olyan koporsófólében — feküdt. A halálhoz hasonlított. Alig volt csont és bőr már rajt . A csendőrök orvost hivattak, aki azután életre keltette a szerencsétlen embert. Kitűnt, hogy már öt napja fekszik ét'en szomjan a fakoporsóban. Várta a halált. Önmagát éhhalálra ítélte, mert a szent könyvekből úgy olvasta ki, hogy az ö halála elérkezett. Szilágyi Ferencet beszállították a kórházba. Vigyázat! Szélhámos vigéeek jönnek-mennek! Könyvben utazók, — gépben utazók! A rendőrség figyelmébe ! A kultúra oklevél nélküli terjesztői között legkevésbé népszerű típusa könyv- ügynök, aki ellátogat a falusi tani tóhoz s miközben mint vazértanfelügyelő szakszerűig érdeklődik a tanítványok elméleti haladása után, aránylag csekély havi részletre megrendelted a tanítóval Zrínyi Miklós verseinek képes kiadását, aki zsinórt kurucdo mányt ölt, arvaiányhajas kalapot tesz a kopasz tarkójára s havi 4 koronáért eladja a halotti beszéd hazafias uj kommentálását. A kultúrának az a terjesztője sem ismeretlen, aki bejön, mint Rákosi Jenő s kimegy, mint. aki rád sózta felebarátom a Nemzeti dicsőségünk cimü díszmunkát — aránylag olcsón : 120 koronáért. Ez az a munka, amely kiábrándít a nemzeti dicsőségből. Azt lehetne hinni, hogy már nem akad balek, aki az ilyen fogásnak beugrik. Azonban a balekok nem halnak ki. Egy iparosember járt szerkesztőségünkben s elmondta, hogy nála és tö’ob más iparosnál is megfordult nehány hét előtt két, elegáns úri ember. Fiakkeren jöttök, keztyü volt a kezükön s raccsolva, orrhangou beszéltek. Az iparos meghatódottan nézte elegáns látogatóit s még (jobban meg volt hatva, mikor az egyik idegen bejött hozzá a műhelybe s bemutatkozott: Uvég, porczeiian, tükör, lámpa, képkeret, alpaca és nikkel evőeszközök úgyszintén minden fányüzési és háztartási cikkek legolcsóbban szerezhetők be GYŐRY KÁROLY üvegkereskedésében tetmár-Németi, Deák-tér. j/ , , t legjobbat és K AV P l legolcsóbban I \ vJ w v/ W beszerezhetünk Benkő Sándor kavékereskscioűsl Szatmar, Kazinczy-utca IS- számMni-i.n cégem különlegessége 1 kilogramm * korona " ~ _______^ 1 v 'SO fiüt i villany erével pörkölve. =