Szamos, 1910. június (42. évfolyam, 121-140. szám)
1910-06-23 / 135. szám
4-ik oldal. SZAMOS 135. szám. (1910 junius 23.) Elitéit postamesternő. Többször irtunk már Szász Etelka volt reszegepiskolti postamesternőről, aki hivatalában több ezer koronára rugó összeget elsikkasztott. A megtévedt postamesternő a sikkasztások kiderítése után megszökött és csak hosz- szas keresés után fogták el Budapesten. Akkor letartóztatták és bekísérték a szatmári kir. törvényszék fogházába, ahol azóta vizsgálati fogságban van. Szász Etelka felett tegnap ítélkezett a szatmári kir. törvényszék, amikor is hivatali sikkasztás büntette miatt egy évi és hat hónapi börtönre és öt évi hivatalvesztésre ítélték. Az ítélet jogerős. Pályázati hirdetmény. A vonatkozó szervezeti szabályzat értelmében az iparos tanonciskolánál a tanítótestület három évenként újból alakítandó, mihezképest az ipartanodái bizottság több közismereti tanítói állásra, mellyel évi 400 korona fizetés van összekötve, pályáza. ot hirdet. Az ipartanodái bizottsághoz címzett kérvények folyó hó 28-ig Kótai Lajos igazgatóhoz nyújtandók be. Dr. Fejes István iparí. biz. elnök. Csomagszállitás automobilokkal Debreczenben. Az avult, ósdi s leggyakrabban rossz gebék által vontatott postakocsik alkonya elérkezett. A posta igazgatósága kimondta rá a végzést. A derék, jó öreg alkotmányok helyett uj, modern gépek, automobilok fogják teljesíteni azokat a szolgálatokat A debreceni főpostához két automobil érkezett már a napokban s a jövő hó elejétől kezdve ezek fogják lebonyolítani a forgalmat a postahivatalok, postagyüjtődék és pályaudvari posta közt. -Íz automobil postakocsik után nemsokára meg fognak érkezni a motor biciklik, melyek a város különböző helyein elhelyezett levélszekrények tartalmát fogják a magyar postától mindenkor elvárt gyorsasággal összegyűjteni. Vajon mikor fogjuk ezt Szatmáron is elérni ? Vak vagy, oh, szerelem ! A szerelem, óh, az a szerelem végigkíséri az embert a sírig. Ez egy szentimentális kijelentés, de igaz. Mert nézzük csak: attól fogva, hogy ez furcsa érzés, melyet még Adámtól örököltünk, megfogja az embert, végig az összes életmegnyiiatko- zásokon ott settenkedik, ácsorog, csavarog, a füledbe durozsol és megzavar minden tettedben, még a lopásban is. Nemcsak a sorstragódiák mennek randevúra, hanem egy Deák-téri lakosnak a szemrevaíó cselédje is a lovagjával. Hogy hol? Nevetséges. A kapu alatt. Miért ? Mert nyár volt, sőt este volt S itt megint csak igy sóhajthatunk: A szerelem, óh, a szerelem. Meglátta ezt egy tolvajszándéku ember, aki ismerte a cseiédleányt. Észrevétlenül felsurrant a lakásba és lopási szándékból az ágyba bujt. A cseléd ágyába. A cseléd éjfél után 2 órakor érkezett haza. Meglátta a lovagot, a lovag meg őt. Ez elég volt arra, hogy előbb szerelmet próbáljon lopni, de vesztére, mert a cselódleány óriási patáliát csapott, dulakodni kezdett és a zajra nemcsak az udvarbeliek, de a szomszédok is összecsődültek. Erre azután elmúlt a szerelem s a tolvaj úgy eltűnt a zavarban, hogy a közben odahívott rendőrnek nem akadt már egyéb dolga, minthogy kihúzza a kardját és azzal üsse a tolvaj nyomát. redkedtség köhögés és nátha ellen, Cukorbetegségeknél speciális gyógyszer. Főraktár Szatmáron: Kaufmann Dávid cégnél. Gyujogat a villám. A napokban este 7 órakor Msjoson beütött a villám Haáz János istállójába s két lovat menten agyonsujtott. Az istállóban volt még Haáz János fia, aki épp akkor akarta a lovakat megitatni, és a szolgája ; ez utóbbi a csapás következtében elesett, de különben egyiknek sem történt semmi baja. A villám következtében elégett Haáz János és szomszódje Pentz Henrik istállója. A tűz még másnap pusztított, amennyiben mindkettőnek tömve volt a padlása nemcsak az idei összes, hanem még a mu t évi szénával is. A kár több ezer korona, ami azonban megtérül, mert biztosítva volt. Amerikai gyorsaság. Az amerikai „Szabadságiban olvassuk az alábbi amerikai izühirt: „Egy petoriai gyülekezetnek a tagjai elhatároztál*, hogy templomuk mellé egy kápolnát építtetnek. Az elhatározást amerikai gyorsasággal követte a tett. Reggel fogtak hozzá a kápolna építéséhez és este 6 órakor már istentiszteletet tartottak a tökéletesen berendezett, villanyvilágítással ellátott kis temp'omban. Az épület 64 láb hosszú, 24 láb széles és 190 munkás éppen tiz óra leforgása alatt építette s szerelte fel minden követelménynek megfelelően.“ Ropogós cseresznyét, egrest befőzésre és étkezésre, ugorkát, tököt, zöldbabot, karalábét, czukorborsőt, kelkáposztát és uj burgonyát vegyesen vagy egyenként 5 klgos pósta kosaranként 2 kor. 40 fill, ismét eladóknak előny árajánlat. Savanyított hófehér káposztát hasábbal, mázsánként 8 koronájával szállítja Gyümölcskivitel Csöng- rádról. Ugyanott házilag kezelt, kétszer szürött fajborok 100 literenként, felelősség mellett, kölcsön hordóban 34 koronájával kapható. ______________________________ Fé nyképező készülékek és s összes kellékei s LŐYY MISSá könyvkereskedésében szerezhetők be Szatmáron. %% PALMA KAUCSUK SAROK van cipöiérr> X -inm-HMim. 06 Elsőrangú fiu-internátus a Gábor- féle, a mely minden tekintetben modern és kényelmes. Egészséges és kellemes helyen fekszik. Gábor fiuinternátusa. Budapest, VI. Munkácsy-utca 21. Jól végzett fiuknak legszebb meglepetés egy Mauser flóbert, footbal, füleslabda és más sport dolgok. — Kaphatók- Ragályinál, Gillyén-ház, Deák-tér 8. Angol úti pléedek, bőröndök, berendezett nesesserek, casetta-kofferek, minden nagyságú úti és coupé kosarak, gyermek-kocsik és kerti-bútorok Ragályinál, Deák tér 8. Slassinger — tennis-külön- legességek, labda verők, hálók, labdák, azok javítása és hurozása. Lóhálók, függőágyak ,és hinták. Mindenféle fürdő-áruk, köpenyegek, úszó ruhák és ledör«sölő kendők, nyári takarók Ragályinál, Deák-tér 8. Főszerkesztő: Dr. Tanódy Endre. Felelős szerkesztő: Ifj. Litteczky Endre. Szerkesztő : Dénes Sándor. Munkatárs : Dr. Nagy Vincze, Nyilttér. B rovat alatt közlőitekért nem felelős a Szerk GÁBOR fiu-internátusa Budapest, VI., Munkácsy-utca 21- sz. (Andrássy-uti villarayon), Telefon 90—00. Az ág. ev. főgimn., a VI. kér. áll. főgimn., a VI. kér. főreáliskola, polgári és kereskedelmi iskolák közvetlen közelében, a főváros legszebb és legegészségesebb részén fekvő villában, szép nagy árnyas kerttel. Modem berendezés. Külön vivő-, torna- és játszóterem. Bentlakó francia, német és angol tanerők. Internátusi dij az összes mellék kiadásokkal együtt a tanévre == 1500 korona. = Külön számla nincs. Sdnidei internátns ismét Franciaországban. I Eladó vagy kiadó házastelek. Vajay-u. 23. szám alatt lévő ház, melyben van 4 szoba, fürdőszoba, konyha, kamara, jó ivóvíz örök áron eladó, vagy bérbeadó. Gabonaüzlet. — Saját tudósitónktól. — Budapest, 1910. junius 22. Határidő Déli zárlat. Bnzakinálat és vótelkedv mérsékelt. Tartott irányzat mellett 14.000 mm. került forgalomba változatlan árakon. Egyéb gabonanemek közül zab és tengeri szilárd, a többi változatlan. Idő: szép. Búza májusra — „ októberre Rozs októberre — Zab októberre — Tengeri júliusra Repce augusztusra _ _ 9-44-45- - 6-82-83 _ — 7-25-26- - 5-41—42- - 00 — — 12-05—15 Értéktőzsde. Déli tőzsde. Délutáni zárlat. Magyarhitel 801-— — Osztrákhitel 667-75 —*— Korona járadék —•— —