Szamos, 1910. április (42. évfolyam, 74-98. szám)
1910-04-10 / 82. szám
2. old a! SZAMOS (19i0. április 10 ) 81. szám. Siazinger-féle angol Raquettek. Női kézitáska különlegességek. Labdák, priések. Teljes tenis felszereléseket és raquette hurozásokat Slazinger-mód szerint vállalok azonnali elkészítésre. Mindenféle sport- különlegességek. Gyermek-hinták, függő kerti-ágyak, kerti-bútorok és tavaszi gyermek-játékok. Utazási cikkek, bőröndök, úti kosarak. ÜÉgéHS RAGÁLYINÁL, Deák-tép 8. szám alatt. (Gillyén-ház.) M— Férfi-divat újdonságok. ‘""'IPS IPiT* Különlegességek. Fehér és színes ingek elkészítését méret és minta szerint vállalom, valamint teljes kelengyéket is. — Különlegességek érkeztek: divat mellények, angol kemény és puha kalapok, nyakkendők. Férfi és női harisnyák, zsebkendők, autilopp keztyük és selyem ernyőkben. — aasiMM-; Ragályi Kálmánnál, Szatmár, Deák-tér S. sz. alatt. (Gil! yén-liáz.) 111111818 ségü és mennyiségű feladat vár a tisztviselőkre is. Ez a két együttjáró jelenség és mi egyaránt bízunk abban, hog' a most adott fizetés a drágaság enyhülésével vásárló erejében gyarapodni fog, meg abban is, hogy a tisztviselők munkaértéke nem fog elmaradni a fizetés emelkedő értéke mögött. cs. és kir. udvari szállító VIRÁG-KERESKEDÉSE Budapest, Vili., Rákóczi-ut 3. Képes árjegyzéket kívánatra díjtalanul küld. Dr. Keresztszeghy Lajos képviselőjelölt. Munkapárti értekezlet. A szatmári munkapárt a tegnapi napon bizalmas jellegű értekezletet tartott, melyen mintegy 40—50 meghívott párttag vett részt. Az egybegyűlteket a szatmári képviselöjelöltség foglalkoztatta. Mindez ideig a pártban ugyanis a Bazilovics: Csak tessék leülni Nagy- sádkám. Nem olyan dohányról beszélünk. Ez a dohány egész más dohány. Sasfiók urnák azonüdi felveszi Barna ur a na- cionáléját. Sasfiók: Az é ' nacionálómat ? íteich- statdt hercegéét? Hiszen ezt már minden karzdlátogató tudja. Apám . . . Bazilovics'. Tudjuk, tudjak: a nagy Napoleon vala, maga meg ötért iptait vacsorázik. Barna ur, vegye fel ennek az urnák a rédiáját. Liliom (bedugja fejét az oldalajtón): Na hát mégsem lehet? Bazilovics: Mindjárt szaktárs, csak egy kis türelem, még kevesen vannak. Liliom: E>y kettő, testvér, mert Mus- kátné özvegyné már vár, oszt majd megint baj lesz ha eikrsem. (El) Bazilovics: (kikiált) Négyes szám, jöhet. 7. JELENET. (Voltak és Kerner Ilona.) Kerner Ilona: Jó napot, my deare, jó napot. Bazilovics: (Félre.) Na végre valami érdemleges portéka. (Fenn.) Kszthand, kszthand, csókolom a kisztihandját, az ici, pici kacsóját, a mely bizonyára öt meg egy fél. jelölt személye tekintetében nem történt megállapodás, annyival is inkább nem, mert sem dr. Vajay Károly polgármester sem pedig Tankóczy Gyula főkapitány nem fogadta el a jelöltséget, a párt pedig minden körülmények között helyi férfiú kezébe akarja letenni a mandátumot. Az értekezleten szóba jött Domahidy István, dr. Farkas Antal és Keresztszeghj' Lajos személye. Végre is abban állapodtak meg egyértelműen, hogy dr. Kerésztszeghy Lajost jelölik, aki a felajánlott bizalmat el is fogadja. Ezután küldöttségileg tudatták a gyűlés eredményét Csaba Adorján főispánnal, aki, mint halljuk, örömmel értesült a megállapodásról. Az ököníói szerencsétlenekéit Szatmárnémeti szab. kir. város nemes- szivü hölgyeit, hogy az ápolás alatt levő sebesültek részére bor, déligyümölcs, befőtt és csemegeféléket adományozni szíveskedjenek. Az adományok Döri László közkórházi gondnokhoz küldendők, aki dr. Kölcsey Fereucz közkórházi igazgató főorvos utasításai szerint fogja az adományokat a helybeli kórházakban ápolt ököritói sebesültek közt kiosztani, esetleg az adakozás mérvéhez képest a vidéki kórházakban és otthon ápoltak részére elküldeni. A nemesszivü adakozók előre is fogadják köszönetemet. Szatmárnémeti, 1910 április 9 Dr. Vajay Károly, polgármester. Felhívás a város hölgyközönségéhez. Semmi áldozat sem kicsiny, amivel az Ököritói népkatasztrófa életbenmaradt áldozatainak helyzetén segíthetünk és amivel különösen a kórházakban vagy otthon ápolt sebesültek fájdalmát enyhít hetjük. Jótékonyságáról és áldozatkészségéről ismert hölgyközönségünk köayörüle- tességéhez fordulok, amidőn arra k’érem r Fábián Gyöpgyné Rákóczi-utczai virágcsarnokában naponkint friss cserepes és vágott | virágok, elsőrangú kötészet, olcsó árak, pontos kiszolgálás. A húsvéti ünnepekre a legújabb és legszebb ajándéktárgyak megérkeztek. Ilona: Nem, my deare, sőt nem, nem, az nem én vagyok, az a barátnőm, az Angéla. Bazilovics : Ah, Angela ! Ilona: Én Kerner Ilona vagyok. Bazilovics: Igen a Taifunból, aki a japániak közt olyan pánikot keltett Ilona: Jes, sire. De nini, főnök ur olyan ösmerős előttem, (gondolkozva) főnök . . . főnök, hja, tudom már! Főnök ur irta az Kduát. Bazilovics: Nem kérem, az állomást főnök volt. Én ezt a darabot Írtam és bizonyára a Luxemburg Renée gróffal kötött balsikerü üzletemből kifolyólag méltózta- ösmerni. Ilona: Aha, maga az a szeremlős fiú ? Kokozov grófnő ? Angela ? Mi ? Már emlékszem. Bazilovics: Mit Kokozov, mit Angéla 1 Csupa üres dolog. Az egész ügy absolute nem volt kedvemre, csak a szereposztás kényszeritette rám. Ilona: Mi ? Hát nem szerette Angélát ? Bazilovics: Az igazat megvallva nem nagyon. Tudja, holmi foltokat fedeztem fel a múltjában. Rájöttem, hogy nem is hajadon. Elvált asszony volt s ebben a minőségében a Szamos igen kompromittálóan irt egy diszkrét ruhadarabjáról. Ilona: Hát akkor mégis Kokozov grófné ? Bazilovics: Ugyan kérem, volt is eszemben. Azt a nőt én nyomban otthagytam előadás után a faképnél. Tudja, oda- künnt a kulisszák mögött, az öltözők előtt van egy fakép. Annál hagytam. Talán még most is ott van. Ilona: Hát akkor egészen más az a boldog nő, a ki szivét bírja. Bazilovics: Más. Ilona: Ne mondja. Bazilovics: Hogvae mondanám, mikor a szerepemben van. Ilona: Persze, persze, hát akkor csak mondja. Bazilovics: Hát ... izé ... ige1 .. . más . . . nem . . . nem . . . hímnem . . . nőnem .. . hol is hagytam el? Látja most már egészen belezavart. Elfelejtettem a szerepemet. Mi is volt a végszó ? Ilona: Majd mindjárt megnézem a szerepemben, (kiveszi a zsebéből a szerepét, lapozgat benne) meg van. Ez a végszó: aki szivét birja. Bazilovics: A ki szivét birja ... a ki szivét birja . . . Most már sehogysem megy, (a súgóhoz) na, segítsen hát, súgjon ... ott hogy „a ki szivét birja.“ Mi? Hogy maga rekedt? Hát ez nem szerep. Ezt én nem mondhatom el a jutalomjátékomon. Mi ? Igen. Jól van. Értem már. (Ilonához:) Persze, hogy más. Más nőt szerettem. A modellt, a kis Juliettet. KRÄMER bútoráruháza fzÄÄwn.tt. Legjobb minőségű bútorok« Figyelmébe ajánljuk kishivatainokok és iparos uraknak azon körülményt, hogy üzletünkben egy teljes öltönyre való divatos szövet a hozzá szükséges bélésnemíiekkel már 25 koronától kezdve kapható. Ajánlhatjuk azoukivül a legfinomabb angol szöveteket, melyek női costümökre is a legdivatosabbak. Vajay-utca 30. sz. telek eladó. Értekezhetni Klein és Társánál, Hám-János-u. 10. KLEIN én HÁM JÁNOS- XJTCZAI G YAPJUSZ Ö VET- ÁRUHÁZA SZATMÁR. ■©■© > *