Szamos, 1910. január (42. évfolyam, 1-24. szám)

1910-01-09 / 6. szám

4-ik «Mal. SZAMOS 6. sei«. (1910. jap. 9.) Kadd „Hoffman meséi“ vig opera (Páros bériét.) Szerda — negyedszer — a. „Sas­fiók“ (Páratlan ) Csütörtök „A király“ franezia bohó­zat (Páros) Péntek (zónaelö&dás) „Az elvált asz- szony“ operette (Páratlan.) Saombat — újdonság — itt először „A kedélye» paraszt“ Fall Leo operettje (Páros bérlet,,) Vasárnap délután „A faiu rossza“ népszínmű, este másodszor „A kedélyes paraszt“ (Páratlan.) f Fábián Györgyné Rákóczi-utczai virágcsarnokában J naponkint friss cserepes és vágott I virágoka elsőrangú kötészet, olcsó árak, pontos kiszolgálás. Vidéki megrendelések pontosan és csoraagolási-dij nélkül eszkö- Izöltetnek. — — Böszörményi Emiluó, Bőd Sándorné, Csaba Adorjánná, Dániel Sándorné, Faragó Gyu- láné, Fabó Zoltánná, dr. Fejes Istvánná, Gellért. Endrócé, Gönczy Antalné, Grusz Lásslónó, Heves Béláné, Ilosvay Eadrénó Izik Vilmosné, Jékey Károlyné, Jékey Ilona, özv. Jónás Béláné, Jéger Kálmánná, Jákó Sándorné, dr. Kölcsey Ferenoné, Kótay Pálné, Krassó Miksáné, Kölcsey Gáborné, Kováts Jenöná, Kováts Gyuláné, Le tuer Emilné, özv. Lit.eráthy Elekné, dr. Lacheta Brunóué, Mándy Bertalanná, Menszáros Zoltánná, Madarassy Sándorné, Márkó Bé­láné, R. Nagy Endróné, Nagy Sándorné, Princz Mátyásnó, Szabó Gózáné, Pujda Jánosné, P’rkler Józsefnó, Palády Lajosnó Pócky Lászlónó, Rohonyi Józsefnó, Roóz Gyuláné, Rohrlich Sátnuelué, Sándor Ven- eeiné, dr. Schönpflug Jenönó, Salamon Jánosnó, dr.Török Istvánná, dr. Timár Zsig- mondnó, Trázsy Lászlóné, özv. Tabajdy Lajosné, Uray Gézáné, Uray Jenőné, Ur,y Károlyné, Visky Károlyné, Varjú Sán­dorné. Leányok. Jelmezbál. A jótékony nőegyesület tegnap esti jelmez-báljáról, annak felette nagy sikeré­ről felesleges hosszú dicsáridákat zengeni. Jobban beszél az alábbi névsor, mely a díszes hölgykoszorut a már ilyen esetekben előforduló hiányosságok dacára is, tekin­télyes számban tünteti fel. A táncot felvonulás előzte meg, me lyet Nagy Viuce rendezett. A jelmezesek élükön virággál díszített kocsin Karneval herceggel (Fejes Mariska), fél Uz körül vonultak be a terembe, hol a nagyszámú előkelő közönség érdeklődéssel várta meg­érkezésüket. Részt vettek «, felvonulásban; Banner Edith (gomba), Banner Viola (kéményseprő), Dániel Juiislia, Mariska (babák), Fekésházy Mici (apród), Fejes Mariska (Carneval herceg), Izikné-Ilosv&y Erzsiké (spanyol cigány), Jéger Rózsi (ördög), Kölcsey Boriska (almavirág), Ko- moróczy Auna (tündér), Mándy Ilonka (ördög), Menszáros Margit („.éh), Nagy Aliz (tündér), Nagy Leonka (rococo), Pujda Margit (szerb) Timár Berta, (bosnyáknö) Varjú Ibolyka (huszár kadét'), Visky Ella (cigány leáuv), Vajay Mili (francia baba), Zsákmány Margit (dollár királynő), Zoltáuy Juliska (tündér), dr. BeDe Sándor (rokoko) Uray Endre Géza (rokoko), dr. Südy Ti­bor (bo-myák), dr. Seíyeby Géza (drago- nyos) Deák Kálmán (rokoko). Varjú Vil­mos (tüzér), Létay Ferenc (khinai), Nagy Elek, Pethö Károly, Heinrich Viktor (bo hóc trio) Illy Antal (Danilló), Andrássy Ernő (apród), Hajdú Béla (apród), Günther József (Lucifer), Gordon András (tenger­nagy), Unger Uilmanu hadnagy (haramia), Kölcsey Endre (Niki hadnagy), Ilosvay Lajos (szerb), Reizner hadnagy (spanyol) Garsy hadnagy (lovag), Póchy testvérek (ördög fiókák.) Jelen voltak: Asszonyok. dr. Benedek Józsefné, Asztalos Sán­dorné, Biky Károlyné, Baranyi Gyuláné, Bakó Béláné, Boros Zoltánná, Bene János­né, Bakó Gyuláné, dr. Banner Antalné, Bakó Zsófika, Boross Katinka, Csaba Kara, Havel Ada, Erdélyi Éviké, Kovács Andrikó, Kovács Mariska, Kölcsey Boriska, Koós Ella, Mertz Zsuzsika, Nagy Ada, Erzsiké, Pethö Anna, Rébay nővérek, Tihanyi nővérek, Tóth Juliska, Vajay Irénke, Vajay Etuka. HÍRROVAT. Paródiák. Irta: Nagy Vince. Néhány ismertebb költőnk irásmodo- ráfc akarja karikirozni ez a pár vers- utánzat. Ábrányi Emil. Konduijon meg minden harang, Szivem fájdalmával barang­olok kietlen tereken S őrölt zenét ver énekem. Zug harsonája lelkem mámorácak, Himmzt zengnek szeráfok s angyalok, S mig büszavamra népek ezra mozdul, En lassan az Abbáziába ballagok. Pósa Lajos. Csicsi ricsi kis babuska, Mindjárt jön a jó daduska. Káplár bácsi ha engedi, Kis babuskát, elrengeti. Irka-firka iparirka, Macska nyávog, bég a birka. Csiugi-lingt, icza-ricza, Pattogatott kukoricza ! Holtai Jenő. Szolid lányka volt Lizett, A házmesterek Lizikája, Szemét lesütve sietett Minden reggel a varrodába. Ds mind bátrabban kezdett nézni A nadrágos emberekre S egy szép Dapon már nem lehetett Ráismerni a kis Lizettre. S mi lett — Lizett ? — Grizetfc. Már pezsgőt iszik, nem vizet S minden este más fizet. Ady Endre. Alomlátások. Szépek. Nagyok. Vagyok! Köd, Sár, Piszok . . . Iszok. Moosár, Szenny, Genny, Bűz . . . Léda üz. Te vagy a Fény, Te vagy a Sár, Jehova vár. Vér, Arany, Isten, Világ Mind bennem van, bennem El kell mennem ! Nékem ? — Nékem, A balfenéken ! Ratyatya, retyetye. Itt a világ közepe! Isaye! Azoknak az örömére, akik kedvüket lelik a szépben, nem csekély7 esemény játszódik le nálunk a tél folyamán. A gödhös Karneval üresedni készül® helyére már előre költözködik be hozsánk annak egy nála sokkai becsesebb utóda. Tánczene helyett, amely nem képes többé lábraálütani a fiatal embereket, hangversenyeket kapunk. S ha unalmas (meg talán egyéb valami is) a bálteremben ülni, uetn az a haugverseny helyiségében, ahol ének és hangszeri zene mellett min­denki élvezette! feledi el egy-két órára, hogy — idehaza van. Igenis nagy gyönyörűségünk és büsz­keségünk, hogy most már több száz em­ber hajlandó uemasak meghallgatni, de jól megfizetni is az igazi zenét Seat máron. Emelt fővel emlegethetjük, hogy értjük és méltányoljuk a zeneművészetet és sem nem kell szégyenünk, sem pedig dicsekednünk azzal, hogy nem ismerjük, tehát nem szereljük a klasszika zenét. Négy bérleti hangversenynek előre biztosítva van szép nagy közönsége, mely­nek az áldozatkészsége révén elsőrendű művészi erőket volt és lesz alkalmunk hallgatni. És bizonyára feledhetetlen lesz ránk nézve az az este, amikor megjelenik ná­lunk a világ osztatlanul elismert legna­gyobb hegedűse Isaye. Neki csakugyan fölösleges a reklám. Hisz ő azok közül való, akiké nem osak élvezni lehet a laikusnak is, hanem akiket azért is meghallgatunk, hogy ne haljunk meg anélkül, .hogy őket láttuk volna. Ha még hozzágondoljuk, hogy a pártnere Gönczy Mór, miniszt. oszta ytaná- esős, ami régi ismerősünk és jó pátriuk, aki hivatalon kivüli óráiban úgy ionge- rázik, mint még alig egy-kát művész Magyarországon, aklror megértjük, hogy minden hirdetést, megelőzőleg már mesn el van adva valamennyi páholy. Igazán derék dolog lesz, hogy amikor mi el leszünk ragadtatva a zongorakirály Isayetöl, ő ugyanezt mondhassa egy al­Gyógyszertár a Szentháromsághoz. Szatmár, Deák-tér 12- sz. Telefon 226. Telefon 226. Az összes bel- és külföldi gyógy kü­lönlegességek, sebészeti és kötözősze- rék, gyógy- és pipereszappanok, francmim illatszerek nagy raktára. Hj szép Vénus-crémet — *80 till, akar lenni, YéMS-szappant —‘80 fill, használjon Yénus-poudert V— K Elismert kitűnő készítmények az arcbőr összes bán­taknai ellen, az arcot és kezet pár nap alatt bársony­simává teszik. Szentháromság thea kiváló háziszer köhögés, rekedtség ellen, mely az Unger Ullmann Sándor-féle „Fehér szalmiák cukor‘-ral használva a köhögést pár nap alatt megszünteti, a szamárhurutot feltű­nően enyhíti. Egy doboz Szentháromság thea 40 f. Egy csomag Fehér szalmiák cukor 40 f. Dr. Schwimmer-fele növényi hajszesi megakadályozza a haj hullását és korpásodá- sát és igy a hajnövésót elősegíti. Egy üveg ára 2 korona 50 f. Ha rheumás vagy csuzos bántalmai vannak, miért nem használja m Izom-szeszt, mely néhányszori bedörzsölós után megsza­badítja rheumás, csuzos és minden hülésből eredő fájdalmaitól. Egy üveg 1 K. Rheuma, kőezvóny ellen legjobb az Izomsaeea. Használja a hires Venusz-kéazitmányeket.

Next

/
Thumbnails
Contents