Szamos, 1909. október (41. évfolyam, 223-249. szám)

1909-10-24 / 243. szám

íj; !<‘i 7-is olräsi • •kt. 24) 2-1-5 -Si:á A szerdera — gyógyítható. — A legújabb téboly. — Mi a szerelem? Nem azért kérdezem, hogy én feleljek. Sok psichologus és filozó­fus foglalkozott már ezzel a kérdéssel és még sem tudta megállapítani, hogy tulajdon­képpen mi is az a szerelem. Szellemei mon­dásokat, csillogó és tetszetős eszméleteket már hallottunk a szerelemről, de lényegében a szerelőm mégis csak a titkok titka maradt. Es ime most akadt egy amerikai orvos, — persze, hogy amerikai — valami Bérién doktor nevezetű, aki a szerelmet, mint olyant, egész különös kutatás tárgyává tette. Bérién doktor ugyanis nem elmékedik és nem állít fel tételeket, hanem mint praktikus amerikai, csakis a tényekkel számol. Azt konstatálja ugyanis, hogy évről-évre növekedik „a sze- reftni tébolyban“ szenvedők száma. Igenis „tébolyának mondja a szerelmet, amely aláássa az egészséget, megsemisit ember­életeket, tönkretesz boldogságot, az embe­rekben felkelti a legáldatlanabb érzéseket, gyilkol és öl. Köz- és önveszélyes betegség! — mondja Bérién doktor, aki a szerelmet orvosi szempontból súlyos lelki betegségnek tartja, amely sokoldalú megnyilvánulásaiban megkapó hasonlatosságot mutat a morfiumi és alkoholszenvedély jelenségeivel. Bár e betegségek sziinptomái mások, végső ered­ményeikben a következések azonosok. A szerelem — mondja Bérién doktor — épp úgy megmérgezése a szervezetünknek, mint az alkohol, vagy a morfium-mérgezés. A különbség csak az, hogy mig a morfium és az alkoholmérgezés vegyi folyamat, addig a szerelem lelki méreg, amely bizonyos fixa idea képébén támadja meg agyunknak azt a részét, ahonnan az akarat és a bölcsesség fakad. És valamint a morfinistát és alkoho­listát az az ellenállhatatlan vágy jellemzi, amelyet a morfium, illetve az alkohol iránt érez, éppen úgy ösztökéli, űzi, hajtja a vágy a szerelmest, szerelmének a tárgya iránt, — Amit röviden igy lehet kifejezni: ellenáll­hatatlan vágy a méreg forrása iránt. — És ez ez a vágy kínzó gyötrődés lesz, ha le akarjuk törni. Ez a diagnózis. így állapítja meg ezt Bérién doktor, aki viselje is a fe­lelősséget ezért a diagnózusért! A kitűnő doktor megtagadná azonban amerikai voltát és önmagát, ha arra is meg nem felelne, hogy a szerelmi betegség ho­gyan gyógyítható ? Bérién dók or ezt a kér­dést nemcsak orvosi, hanem közrendi szem­pontból is fontosnak tartja. Aző véleménye szerint azokat, akiket a szerelem megméte­lyezett, — nem lehet szabadon hagyni. Nem szah;d tétlenül nézni, hogy azok a saját vagy mások életét veszélyeztessék, mert sok­kal veszedelmesebbek, minta mörfiriistäk és az alkoholisták. Ezért a szerelmeseket külön e célra épült szanatóriumokban és menhá- zakban kell elhelyezni és megfelelő orvosi kezelés alatt addig kell őket ott tartani, amig teljesen meg nem gyógyultak. A gyógykeze­lés a következő legyen: először is, hogy a szív tájékát rendbe hozzuk, meg kell gyó­gyítani a szerelmes gyomrát (1) Még pedig sajátságos kúrával, amely főleg növényi táp­lálkozásból és a szeszesitalok élvezetének távoltartásából áll. A kezelés tartama a sze­relem fokától függ. A szerelmesek csak akkor szabad visszaadni a társadalomnak, ha orvosi bizonyítvánnyal igazolják, hogy lelkileg és testileg egészségesek. Amint látható, Bérién dr alaposan lefőzi egy másik amerikai orvostársát, Kepford doktort, az amerikai csókellenes liga el­nökét, aki tudvalevőleg ugyancsak higiénikus szempontból a csóknak üzent hadat. Kep­ford doktor tudvalevőleg öt font sterlinget ajánlott fel minden fizenötesztendős leány­nak, aki még nem csókolódzott, sőt minden S Z A M 0 S további „csókmentes“ esztendőért megtol­dotta újabb öt öt font sterlinggel . . . A szerelmesek azért ne ijedjenek meg, ha a fentieket elolvassák. Nem áll mögöttük még egyetlesa hatalmas erejű ápoló sem, hogy nyakon fogja őket és elvigye valame­lyik szerelemgyógyitó szanatóriumba. És ne* is fog sohasem állni, mig ez a világ világ lesz. Nem is hiszem, hogy Bérién és Kap- ford doktor urak is komolyan vegyék az egész dolgot. Amerikaiak ők és az egész 1 csak arra jó, hogy reklámul szolgáljon ne- ,! kik, hogy eddig a legsöté ehb ismeretlen- i ségben lapuló nevüket felkapja a hirharang , és vigye szét a világba. Nem baj legalább ' néhány jó derűs derűs percet szereznek az újságolvasó embereknek, amikor ezeket az amerikai csodabogarakat olvassák. Fö8Söik*sKtő : Dr. Tanődy Endrs 1’sUlö* MserkssRtő: Ifj. Litteezky Endre. SagádEzerkösstő: Dénes Sándor. Munkatárs: Dr. Nagy Vinczs —— 1. rendű porosz kőszén I. rendű légszesz koksz I. rendű ostraui kovácsszón !. rendű zsibői kőszén Dp. T&uódy Endre ügyvédi irodáját október hó 20-tól Batthyányi utca 6. *». ház emeletére helyezte át. Eladó bútor. Egy jókarban levő hálószobái garnitur bútor eladó. Értekezhetni Batthyány-u. 7. szám. Közgazdaság. Gabonaüzlet. Budapest, 1909. okt. 23. Határidó Déli zárlat. Buzakinálat mérsékelt, vételkedv tartóz­kodó. Tartott irányzat mellett 10,000 méter­mázsa korült forgalomba változatlan árakon. Egyéb gabonanemek közül zab 5 fillérrel drágább, a többi változatlan. Idő : borús. Búza októberre — — — 14-82—83 „ áprilisra — — — 14-24—25 Rozs októberre — — — 9’77—78 „ áprilisra — — — 10-22—23 Zab októberre — — — 7-58—59 „ áprilisra — — — 7-69—70 Tengeri májusra — — — 6-87—88 Repce augusztusra — — 00 Értéktőzsde. Déli tőzsde. Délutáni zárlat. legjutáuyosabban beszerezhető Keltet is Ketk ezégnél, Szataár, árpád-utca 13. $z. Telefon szám 183. Nyilttér. 2 rovai alatt közlőitekért nem felelős a Szerk Szüreti mulatság. Rád Ruben oki. táncmester tánctanfolyamát a Vigadóban f. hó 24-én szüreti mulatság­gal fejezi be. Belépő-dij : személyjegy 1 K, karzati ülőhely 50 fill., állóhely 30 fillér. Bővebbet a falragaszok. Külön meghivó nem lesz kibocsájtva, de zártkörűségről gondos­kodva van. A Il-ik tánctanfolyam f. hó 28-án veszi kezdetéi. Beiratkozni lehet Petőli- utca 13. szám alatt. A tanuló ifjúság tan­folyamára még a hét folyamán lehet be­iratkozni, a tanfolyam addig tart, mig ki­tanulnak. Magy árkitól 767.25 —-— Oaztrákhitel 656 50 657 55 Korona járadék 91-75 —*— Terményárak. Termény neme K f. K f. Tiszta búza . . . 28 00 26 20 Kétszeres .... 18 20 18 00 Rozs .................... 17 0 0 16 15 Uj árpa . . . . 14 10 14 00 Zab......................... 14 0 0 14 00 I-ső rendű tengeri 15 20 14 00 Kása.................... 00 00 00 0 0 Paszuly fehér . 16 00 16 00 Paszuly tarka . . 14 00 14 00 Szilva.................... 00 00 0 0 00 Krumpli .... 4 20 8 60 Szalonna .... 1 68 1 60 Marhahús I. r. . . 1 08 0 96 Sertéshús .... 1 Í44 0 00 Kiadta 1909. okt. hó 20. Tankóczi Gyula, főkapitány. Poliák Gyula kárpitos mester butopfaktára isatmáF, Rákóezi-utea 12. mz. ÉRTESÍTÉS. Van szerencsénk értesíteni, hogy a t. vásárló- közönség kényelmére az általánosan kitűnő­nek elismert tömör keményfa butorgyárt- :: mányaink kizárólagos eladásával :: Poliák Gyula SÄ08 bútorkereskedő ességet Szatmár, Rákóezi-u. 12. sz. alatt a ref. leányinternátus épületben, a főposta mellett bíztuk meg, a ki gyártmányainkat szigo­rúan az általunk Szatmár és Ugocsa megyék területére kibocsátott árjegyzék alapján áru­sítja el. Mintakönyvet és árjegyzéket fenti cég bárkinek kívánságára ingyen és bór- mentve küld. — Budapest, 1909. október 10. Neuschlosz Ödön és Marczell. mmmmmmmm

Next

/
Thumbnails
Contents