Szamos, 1909. szeptember (41. évfolyam, 198-222. szám)
1909-09-02 / 199. szám
2-ík oldal. SZAMOS (Í909. szept. 2) 199. szám. TÁVIRATOK — Saját tudósitónktól. — A Múzeumi lopás bűntársai. Budapest, szept. 1. Tegnapi számunkban megírtuk, hogy a Muzeum könyvtárát Kovács László könyvtáros megdózsmálta és a lopott tárgyakat értékesítette. A rendőrség ezen ügyben megindította a nyomozást melynek folyamán Kovács felesége ma bevallotta, hogy tudott az ura manipulációiról, sőt Kovács édesanyja és barátnője is részesek a bűntettekben. A tolvaj állitólog Székes- fehérvárra szökött. Halál az Íróasztal mellett. Szeged, szept. 1. Nemcsak a szegedi kir. törvényszék, de azt lehet mondani az ország egyik legtalentumosabb büntető bírája, Magyar János dr. hunyt el a mai napon váratlanul, íróasztalánál munkaközben érte a halál, melyet az orvosok véleménye szerint sziv- szélhüdés okozott. Tizenkét óráig feküdt a szoba padlóján anélkül, hogy észrevették volna a gyászos eseményt. Szé’hámos színigazgató. Budapest, szept. I. Forgács Antal volt színigazgatónak, akit városunkban is bizonyára ismernek balsikeréről a budapesti rendőrséggel gyűlt meg a baja, amennyiben több följelentésre eljárást indítottak ellene, mert szövetkezetét alapítva több államitisztviselőt kiu- zsorázott, többeket titkárja közvetítésével engedmónyokirat hamisításra rávitt. Nagy banktolvajlás. Budapest, szept. 1. A főkapitányság késő este egy hosz- szabb táviratot kapott a trieszti vizsgálóbírótól. A távirat közli a főkapitánysággal, hogy a múlt hó 80-án a Banca Cooperativa váltóhelyiségében nagy lopás történt. Eddig ismeretlen tettes közel 300.000 koronánál nagyobb összeget lopott el: 200,000 koronát értékpapírokban, 100.000 koronát pe* dig papírpénzben. Az értékpapírok részletezését a vizsgálóbíró külön küldötte meg. A főkapitányság a távirati utasításhoz képest nyomban körözvényt boosájtott ki az összes pénzintézetekhez, figyelmeztetvén őket, hogy amennyiben gyanús személy értékesíteni igyekezne intézetüknél az értékpapírokat, értesítsék erről nyomban a rendőrséget, Beiratáslioz 11 Iskolatáskák, fehémemüek, kalapok, nyakkendők, harisnyák, zsebkendők s az őszi saisonra úri- és női divatcikkek dusválaszték- ban kaphatók: Somlyainál, Deák-tér. Kriviczkit szuruayok közt Fiúméba vitték. A fiumei népbank rablóinak budapesti cinkostársát, Ktiviczki Ábrahámot a budapesti rendőrség, mint ismeretes, letartóztatta s a letartóztatást a vádtanács jóváhagyta, sőt a vizsgálati fogságot meg is hosszabbította. A fiumei ügyészség megkeresésére Kriviczkit a budapesti ügyészség, szuronyos börtönőrök kíséretében, erősen megvasalva, Fiúméba küldötte, ahova tegnap reggel érkezett meg. Kriviczkit a reggeli órák dacára is nagy tömeg kisérte a törvényszéki palotáig. A fiumei rendőrség részéről Peinonich detektív és Csar detektivfelügyelő kísérték Kriviczkit, aki kezén és lábán meg volt vasalva, az állomástól az ügyészséghez. Ott lesz lecsukva a főtárgyalásig. Lefényképezett bankrablás. Itt jegyezzük meg, mint érdekes körülményt, hogy egy mozgófénykóp színház tulajdonosa az egész bankrablást maskiro- zott embereivel a napokban a tett színhelyén lejátszatta, sőt a hatás kedvéért a revolverbe salétromport is gyújtottak. A felvételnek természetesen sok nézője akadt, a kiváncsiak közül egy azonban azt hitte, hogy ismét bankrablás történt és a rabló most akarja lelőni a kötelességét bátran teljesítő rendőrt. Ijedten futott a felvétel helyéhez közel levő egyik olasz lap szerkesztőségébe, ahonnan csakhamar a rendőrségre telefonáltak, hogy mi igaz az uj merényletből? A rendőrség természetesen sietett a félreértést eloszlatni. /a legfrissebb, bámulatos rózsák, dáliák, violák, szegfűk Fábián Györgynó Rákóczi-utcai virágcsarnokában kaphatók. V Ugyanott koszorúk, csokrok gyorsan és igen Jutányos áron késztlnek. holtig tartó szenvedésre ítéli magát. Oh, ón érzem, csodálom e föláldozást, a nagy'el- küséget, amig határa van ; de azt nem fogadom el, hogy egy nő lemondjon egy életnek minden reményéről, minden öröméről, minden álmáról, csakhogy a karzat bámulatát kielégítse. Mikor hallom szobám pad lóján falábam és mankóm kopogását, ezt a minden lépésnél megújuló malomkeíepelést, néha oly düh fog el, hogy szeretném megfojtani az inasomat. Vájjon hiszi ön, hogy hogy egy nő tűrni tudna egy olyan embert, aki magát sem szenvedheti ? Mert azt hiszi tán, hogy szép az én csonka Iában ? . . . Elhallgatott. Mit mondjak neki? Ereztem, hogy igaza van. És ehetetett-e gáncsolnom a nőt, vagy csak kifogásolnom is ? Nem. Ez a hősi csonkaság eszembe hozta, hogy itt szép áldozatot mulasztottak el. Csalódás érzete fogott el. — Fleurelné asszonynak vannak gyermekei? — kérdeztem egyszerre. — Vannak: egy leány és két fiú, Nekik viszem ezeket a játékokat . . . Kóbor cigányon garázdálKodása. Fifogott lókötök. — Saját tudósítónktól. — Kismajtény, szept. 1. Még a múlt hó 2tí-án történt, hogy Kismajtény községben az éjszakai órákban Bállá Ferenc, Bállá János, Sikolya Zsig- mond gazdálkodó emberektől t-gy-egy, Dávid Jánostól pedig két lovat, összesen mintegy 2000 korona értékben elloptak. A csendőrség napokig nyomozta a lókötöket, de eredménytelenül. Most sikerült a tetteseket egy véletlen folytán Beregszász mellett elfogni. A lovakat Amik Lajos és Balog Kálmán (gúny nevén Kanálos Péter) nevű kóbor cigányok vitték el. akik a lopás elkövetése után Beregszászba mentek, hogy ott a lopott lovakon túladjanak. Behúzódtak a Beregszász melletti makko8jánosi erdőbe és ott tanyát ütöttek- Véletlenül arra vetődött a csendőrjárőr» amely még mit sem tudott a lólopásról. A csendőrök előtt azonban gyanús volt a cigánysátor és megmotozták a banda tagjait. Motozás közben az erdőből lónyeritós hallatszott, ami magára vonta a csendőrök figyelmet. Rövid keresés után ráakadtak a lopott lovakra, amelyekről a cigányok rövid vallatás után beösmertók, hogy Kismajtóny- ban lopták. A csendőrök letartóztatták a lókötő cigányokat, akiket bekísértek a beregszászi ügyészséghez, ahonnan a szatmári ügyé z- ség fogházába továbbították őket. o n u n M O Tisztelettel értesítem a nagyérdemű hölgyközönséget, hogy a Kazinczy-utca 7. sz. a. lévő, ifj. Weisz Etelka o n H női - divattermét O n ti M N N H N u augusztus hó l-én átvettem és továbbra is elvállalom a finom angol és franc/, ia toalettek ízléses és di- .. vatos elkészítését. .. Megtisztelő bizalmukat kéri Klein Helén Szatmár, Kazinczyu. 7. 9 N ti n u n ti ti ki hírrovat. Régi tankönyv — uj tankönyv. Csak a szegény diák és a szülői tudják, milyen nagy dolog az iskolakönyv. Minél magasabb osztályba jár a fiú, annál több gondot okoz az iskolakönyvek beszerzése, amelyek nálunk horribilis drágák. Sehol a világon nincs ilyen magas ára az iskolakönyveknek. Nemrégiben megjelent egy rendelet, amely szeriut sok iskolánál nem szabad használt tankönyvekből tanulni: Ez a legnagyobb igazságtalanság és kapzsiság. Itt van az iskolaév kezdete s ilyenkor aktuális Írni erről a témáról. Amikor a diákok eladják tavalyi könyveiket és amikor megveszik azokat, amelyekre a kezdődő tanévben szükségük lesz. Eladják ? Megveszik? Rég letűnt fogalmak. Csak eladnák. Csak megvennék. De adásnak- vételnek útját állja egy zord tilalom : régi könyveknek vétele tilos! Nem mi sírunk e dolgon először. Mert előre kijelentjük — siralomba kezdünk. Elsírtak már ezen a dolgon egy pár verset előttünk, s utánunk is fognak még akadni egynéhányan, akik megakadnak ezen az érthetetlen, indokolatlan, lehetetlen tilalmon. Akár az árak szempontjából, akár a szülők szempontjából nézzük a dolgot, érthetetlen marad. Másnak pedig mint e kettőnek nincs e dologhoz köze. Nincs sem a tanítónak, tanárnak, nincs semmiféle iskolai hatóságnak és semmiféle más hatóságnak a világon. Hogy valamiképpen mégis plauzibilissé tegyék, elfogadhatónak tüntessék fel a beavatkozásukat, előhozakodnak egészségügyi szempontokkal. Fölösleges külön mondanunk, hogy ezt az ürügyet is csak önmaguknak nagy megerőltetésével tudták valahogy hajánál fogva előcibálni s csak azért hozakodtak elő vele, mert arcuk verejtékében sem tudtak annál valamirevalóbbat találni. Hát ezért sem igen volt érdemes törnie magát senkinek. Mi is ebben az esetben az egészségügyi szempont ? A Kávét legjobbat és legolcsóbban OTTjjSJ í£r\ Q Á MnHP kávékereskedőnél beszerezhetünk OxVlx Uv/X\ szatmár, Kazinczy-u-lö „Mokka keverék“ (igen tßlünUgcssigc 1 kg. 4*40 Horona, villany erővel pörkölve.