Szamos, 1909. augusztus (41. évfolyam, 173-197. szám)

1909-08-12 / 182. szám

|1909. aug. 12.) 182. szám. SZAMOS 8-ik. oldal Az öngyilkos nevelönö. Jobban van! Megírtuk tegnap, hogy Mertz István kereskedő nevelőnöje a múlt éjjel öngyil­kossági szándékból arzenikumot vet.t be. Az életunt leányt, akit Sáfrán Maris­kának hívnak, 21 éves és nagyszebeni születésű, a mentők beszállították a köz­kórházba. Ma már jobbra fordult az állapota és valószínű, hogy megmenthető lesz az életnek. A fiatal leány tettének oka tulajdon képpen egy egész kicsinyes dolog. Már napok óta hajtogatja, hogy elhagyja helyét. Mertzék azonban nem akarták elen­gedni, mert egy gyerekük halálos beteg és mig a gyerek jobban nem lesz, ott akarták tartani. A nevelönö nagyon a szivire vette a dolgot s e miatt követte el az öngyil­kosságot. Akar ön szép lenni ? Úgy használja a Gerber-féle Ibolyka arc-krémet, amely minden eddig hirdetett krémet felülmúl. Kitűnő és elismert szer az arc szépítésére. Egy próba adag 1 korona. — Kapható Szinérváralján Gerber Béla gyógyszertárában, vagy raktá­ron Szabó Géza csemege-üzletében Szatmá- ron. Felhívom figyelmét a Spermacet-tej készítményemre is. Takarítják a Honvéd-utcát. Jobb későn, mint soha! Több ízben megemlékeztünk azokról a botrányos állapotokról, amelyek a Honvéd utcában, az utcán végighúzódó árkokban uralkodnak. Néhány hete annak, hogy erről leg­először megemlékeztünk, egy hete, hogy legutoljára. És a rendőrség — miután alaposan megfontolta a dolgot egy nehány forró, nyári héten keresztül és miután a sokkal sürgősebb ékszerész kirakattal is végzett — tegnap végre rászánta magát és intéz­kedett, hogy a Honvéd utcán illetve az ennek folytatását képező Dobó utcán levő büzárkokat, az előkelő és nem előkelő családok kutyáinak kedvenc temetkező helyét, kitakarítsák. Ha ilyen gyorsan haladunk, a jövő tavaszra egészen tisztán lesznek az árkok. Cltiiat csetf dleltty! Hová lett Aranka? tgy „barna hajú, fehér borii, feltűnően szépu szatmári leányt H'őrözneH. A Rendőri Lapok, amely a köröze’s alatt állók, eltűntek, talált hullák st'o. személyleirását szokta közölni, sokat sejtető körözést tartalmaz mai számában. A körözést a szatmári rendőrség ad'a ki és azt tartalmazza, bogy Szőke Aranka, volt szatmári lakó*, cselédteány azzal ment el anyjának Hunyacly utca 62. szám alatti lakásáról, hogy helybe áll a Szatmárhegyen. De azóta nem 'ért vissza és szo'gála'i helyét sem foglalta el. Eltűnt. Az eltűnt leány piros fejkendőt, fekete babos hamuszinü blúzt, fekete babos piros ruhát, fekete spanglis félcipőt viselt Tizenhét éves Szőke Aranka — amint a személyieirás mondja — alacsony, barna a haja, fehér a bőre és feltűnően szép. Rossz a világ, veszedelmes az ő csúnya nagy forgataga egy szegény, ta­pasztalaton 17 éves kis cselédlányra, különösen ha a kis cselédlánynak fehér a bőre és feltűnően szép . . . HÍRROVAT. Zsuzsanna napján. Szatmár, aug. 11. Nevednapja van ma, Zsuzsi, te köz­ismert, te erkölcstelen, te botránykő, te füstölő, prüszkölő, hasznot nem hajtó, éjszakára engedélyezett kis kávédaráló. Tolmácsolom neked a közvélemény kivonatait neved napja alkalmából, a me­lyek röviden szólva abban kulminálnak, hogy fordulj fel a nevednapjáu. Szívből jön ez a kiváüság, hidd el, nagyon haragszom rád. Haragszom, mert Szatmár város közéletének erkölcs és jel­lemrajzát látom benned megtestesülve. Az a keskeny vágány, melyen napon­ként végigpöfögsz, az a kicsiny, szűk tér, amelyen közéletünk mozog. A mig az egész világ körülöttünk széles nyomtávú vágányokon, valóságos gőzerővel avagy a haladó országutján benzin által hajtva rohan előre, addig te felöltőd egy igazi közlekedő 8szköz alak­ját és ostobán mímelve, utánozva a hala­dást, totyogsz, zakatolsz mint egy modern csigabiga. Ez vagy te, szatmári közélet, akarom mondani: Zsuzsi. Hordképességed csekély, régi ará­nyokban, elmaradt méretekben mozog. Ha egy kis komoly súly van utáunad kötve, azzal már nem tudsz megbirkózni Pi ffeszkedve zakatolsz a hétköznapi csekély súllyal, de nyomban elakadsz, szégyent valiasz, bakot lősz ha nehezebb a kérdés, amit meg kell oldanod. Lám & múltkoriban is elakadtál, ott törted a fejed a Deák-tér és Hám Jáuos- utca sarkán, hogy kellene megoldanod a nagy problémát: megindítani öt kocsit De nem bírtad, összeszedted minden erő­det, de nem tudtál meg se mukkani. Egy csintalan suszter inas meglökte a súlyodat, úgy7 tudtál elindulni. Mert még a suszterinas is találéko­nyabb elevenebb nálad, te szatmári közé let, illetve Zsuz i. De bármilyen csekély, bármilyen nulla vagy is, nagy az arroganciád. A bölcs város szerződést kötött kedves szü­léiddel, hogy csak éjszaka engednek az utcára, te azonban nem törődsz kvalifiká­ciód e megszorításával, ott szemtelenkedsz, botránkoztat: z nappal is. Többre taksálod magad, mintameuuyi tulajdonképpen bivatalosan vagy, óh szat­mári közélet, vagy hogy is hívnak : Zsuzsi ! Ds füstöt, az' tudsz fújni. Pöfékelsz, pcff-jszkedsz és csodálatos, hogy abból az üres, hi váuy kis kobakodból akkora sö'ét, vastag bűzös, fojtó füstöt tudsz kiböffan- íeui, amennyit egy igazi nagyság, egy valódi mozdony nem enged meg magának. Füstöt, bosszantó, kellemetlen füstöt fújsz az emberek szemébe, csak azért, hogy elhitesd a világgal, hogy igazi vagy, hogy nagy vagy', oh szatmári közélet, szüklát- körü Zsuzsi. A közérdek, a köztisztaság, az neked smafu! Csak akkor haladsz sebesen, ha bajt csinálhatsz vele és a szenyes vizedet ott öntöd ki, ahol éppen legtisztább a hely. A kasztrendszered megbotránkoztató. Aki élelmes, tolakodni, stréber! dui tud, aki a kalauzzal jóban van, akinek az ar­cára fér, az bejuthat az első osztályba is kvalifikáció — első osztályú jegy — nél­kül is ott henceghet. Komázol, befolyásolható vagy szat mari közélet éppen úgy, mint Zsuzsi. És éu megpukkadhatok itt a Szamos hasábjain, megehetem a fejemet is mér gemben, leharaphatom azt a nagy orromat, te mégis füstölni, kellemetlenkedni, bot- ránkoztatni fogsz állandóan. Mert neked a sajtó, az szintén smafu, nix, nulla, csak arra jó, hogy a menet- .rendedet, reklámhireidet közölje s azután lenézed a nyavalyás firkonoot, te a kes­keny vágányon, nagy zajjal, kevés tehet­séggel pöffeszkedö szatmári közélet meg­testesítője : Zsuzsi! (i) Harangzúgás egy rabbinus temeté­sén. Ma, mikor dühöng a felekezeti békét­lenség, mikor az emberek egymást marják a vallásuk miatt, megindító szép dolognak tartjuk azt a hirt, amelyet a kaposvári lapokban olvassunk. Kaposváron a héten temették el dr. Rosenberg Sándor főrabbit. Temetésén az összes felekezetek papjai részt vettek és a gyászmenet temetőbe való vonulásának egész ideje alatt az Ö3Z- szes felekezetek templomtornyaiban zúg­tak a harangok. Elpáholt álujságiró. Debrecenben ugyancsak megjárta egy álujságiró, ki Bokor József névre hallgat s foglalkozása abban állott, hogy valami zuglapot eresz­tett meg, melyben revolverezkedve szaba­don garázdálkodott a budapesti Garai Manó módszere szerint. Bokor zugiapjának legutóbbi számában Dr. Tarján Leo debre­ceni ügyvéd családi életéről rágalmazó közleményt eresztett meg, mely felett egész Debrecen városa megbotránkozott. Az ügyvéd tekintettel arra, hogy egy olyan kétes existeucia, mint Bokor rág Jmazta meg, radikális eszközhöz nyúlt és sommás utón, a nyílt utcán a Bika szálló előtt vonta kérdőre a szerkesztő urat esernyő­jének segítségével. Úgy elpáholta az ál- ujságirót, hogy az esernyője szerteszójjel tört a fiatal ur hátán. Bokor sietve mene­kült a Bika szállóba, hol elbújt egy igeu félreeső helyre és ki sem jött addig, mig az ügyvéd a láthatárról el nem tűnt. A sommás u ou való eljárás Debrecen városá­ban általános elégültséget keltett. Beleesett a kaszába. Moldován Ja­kab darai napszámos tegnap délután a földön heverő kaszájába esett, oly szeren­csétlenül, hogy a gyomrát kihasította s most élet-halál között lebeg. A fürdés áldozatai. Makové György udvari lakos több társával fürödni ment a Szamosba. Fürdósközben az ár elkapta s a szerencsétlen ember társai szemeláttára belefult a vízbe. Holttestét kifogták. — Nagykoics községben Csukái Györgynó fürödni ment a Szamosba s magával hívta Szilágyi János 9 éves Róza nevű leányát is. Fürdés közben hanouroztak, játszottak egymással s az ár mindkettőjüket elkapta. Holttestüket tegnap fogták ki. Ellopott bicikli. Úgy látszik, hogy a tolvaj világ is halad a közlekedés terén és a gyorsabb haladás céljából megfelelő jármüvekre igyekszik szert tenni. Termé­szetesen a maga módja szerint: lopás utján. Az utóbbi időben ugyanis egymást érik a bicikli lopások a városban. Ma Rosenberg Sámuel bádogos jelentette be, hogy Styria kerékpárját az üzlete elől fényes nappal ellopták. A csendőrség a tettes nyomában van s mivel a csendörségsu is van bicikli, valószínű, hogy utói is éri. Születés, halál, házasság. A szatmár­németii 1. kér. állami anyakönyvi hivatal­ban augusztus H óna következő bejegyzé­sek történtek : Születtek : Földi Mária „Ferenc Dobi Emma „János“, Grüufeld Hiller és Grün- fe'd Katalin „Lajos,“ Gergely Lajos és Kónya Zsuzsanna .Miklós“ nevű gyer­meke. Mpghalt: Rosenblath József i-.r,, 60 éves, szervi szívbaj Házasságot kütöttek: Dongó Autal és Dala Liba. Kész szoba-berendezések modern styibon, rendkívül szoiid kivitelben Luteczky Pál és fia bútorgyárában jutányos árban beszerezhetők. A bu- tortelep a hidontul levő Erzsébetma- lomban van.

Next

/
Thumbnails
Contents