Szamos, 1909. június (41. évfolyam, 123-145. szám)

1909-06-23 / 140. szám

2ík oldal, SZAMOS 140. szám. (1909. június 2B.) ajánlotta, másrészről közölte a királlyal a tegnapi minisztertanácson tárgyalt Kossuth féle béke propoziciót. Őfelsége ehhez nem járult hozzá. Wekerle kérte tehát a kabi­net felmentését. A király utasította a kabinetet, hogy még néhány napig vezes­sék az ügyeket, mikor is határozni fog. Wekerle rossz kedvvel távozott a Burgból. A reá várakozó újságírókat kérte, hogy a magyar házba várjanak reá, ott felvilágosítással -jzolgál, Wekerle nem ment el a magyar házba, hanem titkárjával megüzente, hogy a király a végleges fel­mentésre vonatkozólag még ma megadja a választ, Öngyilkos erdész. Kecskemét, junius 22, Vágó László 60 éves főerdész az éjjel a nyirierdö csőszháznál agyonlőtte magát. Vágó gazdag ember volt, családot hagyott hátra. .Tettének oka ismeretlen. Bánya szerencsétlenség. Déva, junius 22. Vulkán melletti bányákban, ma bánya­légrobbanás volt, hét munkás meghalt, nyolc megsérült. A hatóság megindította a vizsgálatot. A tanácsból. A hordójelzö hivatal fölállítása. A városi tanács a kereskedelmi mi­niszter rendeiete folytán a hordójelzö hi­vatal fölállításáról önként intézkedett, hogy Róth Gyula volt mértékhitelesítőt ez év július hó 1-től 1000 kor. évi fize­téssel alkalmazza a hordójelzőhivatal ellá­tására, azonkívül a hordó jelző szinbérébeu 600 koronát fizet évenkint. Tiszti főügyészt megbízta a tanács, hogy a vállalati szer­ződést Róth Gyulával kösse meg. Az állatvásár uj berendezése. Egy közelebbi számunkban hirt ad­tunk róla, hogy a földmivelésügyi minisz tér elrendelte az állatvásártér áthelyezését és addig is, mig ez megtörténik meghagy­ta annak célszerűbb berendezését azzal a kellemetlen szánkóiévá!, hogy különben a vásárjogot megvonja a várostól. Akkor azt hittük, hogy ez az intéz­kedés az állami állategészségügyi közegek túlbuzgóságának tulajdonítható. Utóbb megtudtuk azonban, hogy egészen más irányból fuj a szél és készségesen áthárít­juk a kormánynál való közbenjárást az osztrák kormány állategészségi szakértőire, akik időnkint meglátogatják vásárainkat. Az osztrák gondoskodás egész idáig ter­jed. A városi tanács egyelőre a vásártér célszerűbb berendezését vette tervbe, mivel az áthelyezésről a németi határ ta­gosításáig szó sem lehet. Az átalakításra nézve most kikérte a törvényhatósági ál­latorvos szakvéleményét. A szatmárhegyi husvizsgálat. A husvizsgálatról kiadott uj rendelet által a husvizsgáló közegekre rótt köteles­ségekre és felelősségre valójtekintettel Dr. Halász Lajos kerületi orvos a husvizsgálati dijak uj szabályozását kór e. A tanács az elsőfokú állategészségi hatóság véleményét kérte ki. A faipari szakiskola ideiglenes elhelyezése. A kereskedelmi miniszter felhívta a tanácsot, hogy a faipari szakiskola III. év­folyamának megnyitásával szükséges ideig lenes helyiségekről a jövő tanévre gondos­kodjék. A tanács az intézet igazgatóját értesítette, hogy az iskola által most el­foglalt helyiségeken kívül a város nem köteles uj helyiségekről gondoskodni, ennélfogva a neta!án "uóg szükséges helyi­ségekről az államnak kell gondoskodnia. A lövöpetrii feleséggyilkosság Ugye. A szembesítés. Szabadlábra helyezték a két cselédet. — Saját tudósítónktól. — Tudvalevő dolog, hogy a számos terhelő bizonyítók között, amelyet a Weisz-család ezideig produkált a Róth Albert bűnössége mellett, nevezetes sze­repet játszott a Dávid Hermina vallatása. Ez a lány szakácsnő volt Rótbnál, ahova Róth Albertné halála után szegő­dött el. Konyhai beszélgetés közben a már Róthné életében is ott szolgáló Pajka Borosa és Kozma Julcsa cselédlányok azután elmesélték neki, hogy a szomorú emlékű szombati reggelen mi történt a Rótbék hálószobájában. Elmondták, hogy hallották, amint Róthné tiltakozott a kellemetlen szagu orvosság bevétele ellen, mire férje azt ajánlotta, hogy fogja be az orrát és úgy nyelje le a kanálban odanyujtítt italt. Hallották azt is? amint Róthné fáj­dalmában felkiáltott: — Ez nem orvosság, ez n éreg, összeógeti a gyomromat. Ugyancsak ők mesélték azt is, hogy Róth Albert szigorúan rájuk parancsolt: ne merjék nyugvó feleségét háborgatni, mig ő a templomban lesz. Ezekben az apróságokban, amint végig böngésszük őket, benne van Szatmár város életének 25 éves története, de nem úgy amint megtörtént, hanem gyönyörűen bera­gyogva egy mosolygó világfelfogás derűs bölcsességétől. És benne van Guliver utazása a tör­pék között; nem úgy, amint a költő képze­lete alkotta, hanem úgy, ahogy valósággal meg kellett volna történnie. Hogy sok kicsi ember gombostűvel, és cérnával leköti Gulivert, csak egy marad szabadon: — a feje. Ezekben az apróságokban 25 év ese­ménye meg van fürösztve abban a csodás nedűben, amit humornak hívunk, mert nem tudjuk, hogy micsoda. A humor az az irodalombölcseletben ami az influenza az orvosi tudományban és a „levegő“ — képkritikában. Amiről az orvosok nem tudják, hogy miféle betegség, az mind influenza, amiről a kritikusok nem tudják, hogy miért ád éle­tet a festménynek, az „levegő“ — és amitől bájos és behízelgő lesz a gondolat, az az ismeretlen varázsfüszer az agysejtek kony­háján, az a humor. Ez az esztétikai fogalom az, amivel a legcsunyábban visszaél korunk nemzedéke. A tréfás emberek, a szóviccelők csör­gősapkás raja, a viccelő és ötleteskedő ész- csavarintók, ezek ma már mind humoristák, De hiszen ezen nem bosszankodni kell, hanem kacagni, mint szokott ami kedves Pista bátyánk, aki a 7150 apróságot irta. Mennyi élő és holt ember találó arc­képe van ezekben az apróságokban 1 Jóakaratu karikatúrák, amelyekben a jellegzetes gyengék szelíd kézzel vannak kidomborítva. Oh, mert nem az erényeikben van az emberek sajátos vonása. Az erények a jól szabályozott emberek uniformisai, amelyek­ben nem lehet megkülönböztetni őket. A gyengéikben tudják az emberek csak produkálni a természet szeszélyes kép­zeletének ezer variációját. Érdemes elmélkedni azon, hogy a gyengeség önmagában véve nem örvendetes, hanem szomorú jelenség. A tökéletesség ideáljától eltávolodni fáj és minden hiba, kicsinyesség, gyöngeség egy lépéssel távo­labb visz az eszmény világosságától. És mégis az igazi humor sugártörésé­ben nevetünk az emberek gyengéin, tehát örülünk azon, amin szomorodnunk kellene. Hogy lehet ez? Nyilván csak úgy, hogy az igazi hu­moristának jó szive van, amely azt dobogja felénk, hogy én ilyen gyengének látlak ben­neteket, de még igy is szeretlek. Hátha még nem ilyenek volnátok? És ez a nagy szív, ez a humoros agy­velő hétről-hétre ontotta atyai évődésót erre a mi primitiv közéletünkre és annak embereire. Felszisszentek néha (természetesen akkor, mikor igaza volt az apróságnak) ha­ragudtak is, de mikor legközelebb más ke­rült a tűre, akkor együtt kacagtak mind­azokkal, akik megnevették a karikatúrát. 7150 apróság! 7150 gondolati Ugyan hány ember van itt körülöttünk, akinek 25 év alatt 7150 gondolata volt, nem számítva az uraságoktól és újságoktól levetetteket ? De "minek is volna az. Amig a mi kedves István bátyánk szépen leadogatta a maga kincseit, addig felnőttek mellette vég­telen bornirtságu vagy véges tisztességü fér­fiak és milyen szépen megvoltak és vannak anélkül, hogy akár 7150 éven keresztül csak 25 gondolat is cikázott volna át az agy­velejükön? És ezen nem szomorkoéik senki. Ö legkevésbbé. Az igazi humorista fölényes filozófiája nemcsak az emberi kicsinységek, hanem az emberi nagyságok iránt is elnéző. Mások bosszankodnak a felcseperedett nagyságokon, ő meg elnézi nekik; hiszen lenni kell kimagasló férfiaknak és az embe­rek maguk teszik maguk felé őket. Az egyszeri kocsis cselédkönyvébe az volt írva, hogy „akinek ilyen kocsis kell, annak ez éppen jó lesz“. Hátha nekünk ilyen nagyságok kellenek, akkor nekünk ezek épen jók lesznek 1 Ez az ő nyájas derűje, ami 25 év óta özönlik reánk. 25 év! Ami ez előtt van, az az élet kezdete, ami utána van, az élet vége. Maga az élet ez a 25 év. És igy elmondhatjuk, hogy egy egész élet és egy egész lélek harmatos virágtermése az a 7150 apróság, amelyért fogadjon el tőlünk egy baráti kéz szorítást. A többit majd a közönség adja és mi­kor ezt irom, hallani vélek egy rengő kaca­gást, az övét, amely — a közönségnek szól. Bútor vásárlók szives figyelmébe ajánlom Kazinczy-utca 6. szám alatt levő dús választékkal felszerelt butofraktáramat, hol teljes háló szoba, ebédlő és salon berende­zéseit a legjutányosabb árban kaphatók. Tisztelettel Goldstein Ábrahám ■ ■ — bútorkereskedő. ------

Next

/
Thumbnails
Contents