Szamos, 1909. május (41. évfolyam, 99-122. szám)

1909-05-20 / 114. szám

114 . szám. (1909. május. 20.) SZAMOS 3-ik oldal. hírrovat. A pók. (A hamis kártyázással vádolt tisztviselő) Észrevétlenül, a sarokban ólálkodva szövi sürö hálóját az undok, puha- testű, í unyi féreg: a pók. Alattomo­san munkálkodik, őt magát nem is látja a gyanútlanul röpködő légy. Mit sem sejtve zümmög, röpköd ide oda, egyszer csak beleakad a lába a lát­hatatlan, de mesterien szőtt hálóba. Előbb a lába, az egyik. Azután a többi lábai, a szárnya, a keservesen, de hasztalanul vergődő teste. Mennél jobban vergődik, annál erősebben fonja át az utálatos szövet. Most már ra.'g van fogva s tehetetlenül vergő­dik az utálatos puhatestü fogságában. Mert a pók érti a dolgát ! A légy­nek szárnya van, vígan zümmögve röpköd a levegőben, — a lomha testű állatot tunyasága a sarokhoz köti. Éhes, vérszomjas dühét csak a alat- tomban szőtt háló segítségével tudja kielégíteni. Mig a szegény, ártatlan fogoly vergődik, addig a pók nem közeledik hozzá. Mikor aztán a háló szálai körüífonták a lábait, szárnyait, a tes­tét, a fejét s erősen átfonódtak gyönge nyakán, akkor előrohan rejtekhelyéről a vérszomjas állat, ráveti undok, hideg testét a hálóba került ártatlanra s kéjjel szürcsöli annak vérét. Azután megelégedetten vonszolja vissza telt potrohát a leshelyre s folytatja undok munkáját tovább, mig az uj hálóba uj áldozat kerül. A szerencsétlen áldozat pedig ver­gődik még egyet-kettőt, azután ott­marad kihűlt testtel, kimeredt sze­mekkel, mintha gondolkozna az okon, amely miatt pellengérre került. * A társas élet nagy forgatagában ott mered minduntalan az aiattomban kivetett háló. Ott ül a szélén a puha testű ször­nyeteg, a kloáka utálatos, vérszom­jas, alattomos pókja: a pletyka, Kivetve hálóját ott ólálkodik, les kelödik az ártatlanra, a gyanútlanra s ráölti mérges nyelvét. Ez pedig vergődik, kínlódik tehe­tetlenül a hálóban kimeredt szemek­kel s keresi kutatja az ellenséget, amely azonban gyáván megfutamodva visszavonul és gyönyörködve ronda munkájában nyalogatja a kloakától ragályos szája széléi. * Nem elmefuttat,áskóut, nem vélet­lenül, anyaghiányból irtuk meg a feunti sorokat. A társadalom vérszomjas, utálatos pókja, a pletyka ismét működött. Állandóan kivetett hálójába áldozat akadt. Egy előkelő állású tisztviselő, egy becsületes családapa, akinek ártatla­nul meghurcolt hírnevéért veszem a kezembe a tollat. Nagykárolyban dolgozott a pók. Hamis kártyázással vádolt meg az utálatos kisvárosi pletyka egy úri embert, akiről pedig kiderült, hogy tetőtől talpig korrekt gentleman. Hogy ki terjesztette ? Az ezerfejü Rossza arat, a feketelelkü Rágalom, a mosdatlanszáju Lel tétlenség. Senki és mindenki. On dit. Beszél­ték. De gazdája nincs. Á pók elbújt s nyalogatja a szája szóiét. A hir hozzánk is eljutott. A plety­ka (szárnyain megerősödve faktum­képpen. Az orvosnak néha kötelessége, hogy belevágjon a felebarátja húsába, hogy megmentse az egész embert. A biró magára veszi az elfogulatlanság ta­lárját s elítéli a bűnöst, ha sajnálja is. Az ügyvéd kihúzza egyik ember feje alól a párnát, mert kötelessége a másiknak adui azt. A hóhér köte­lességből gyilkol. Az újság hírszolgálatot teljesít Hir pedig mindaz, ami megtörténik. Hiá­nyos lenne a hírszolgálat, ha egyes szenzációs események elől elzárkóz­nék egy újság csak azérf, mert annak a közlése fájdalmat okoz. A lap a közvéleményt szolgálja és néhanapján az a fájdalmas kötelessége, hogy ki- pecézze a társadalom színe előtt azo­kat, akik nem érdemesek arra. hogy a közéletben, mint puritán emberek szerepeljenek. Ha a beteg nem mond be helyes diagnózist, az operáció célt téveszt s a többi szervek áldozatul esnek. Ha a biró előtt, nem az igaz tényállást derítik ki a felek, az Ítélet sem lesz igazságos, annak végrehajtása is rést üt az erkölcsi világrenden. A pletyka nekünk konkrét formá­ban adott helytelen diagnózist, téves tényállást. Ezer a szerencse, hogy a mi operációnkba, ami ítéletünkbe nem pusztul bele senki. Mi sietünk megtenni kötelességün­ket : Kijelentjük, hogy tegnapi hírünk, hogy valakit a nagykárolyi kaszinó­ban hamis kártyázáson értek, téves információn, rosszindulatú, alattomos, rágalmazó pletykákon alapult s ma már kezeim között voltak s átolvas­tam a nyilatkozatokat, amelyeket szavahihető úriemberek, akikre ez ügyben hivatkozás történt, adtak arrói, hogy az ártatlanul megvádolt tisztviselő szórakozásból kártyázott ugyan néha, — de mindig korrektül, gavallér módra. Végtelenül sajnáljuk, hogy akarat­lanul és szándékunk ellenére eszkö­zévé váltunk a társadalom aiattom­ban működő utálatos pókjának : a pletykának. S miután meggyőződtünk tévedé­sünkről, sietünk azt kötelességszerü- leg a legőszintébb sajnálat hangján rektifikálni. © Áthelyezés. Dr. Kernhoffer József Osztrák-Magyar banki tisztviselőt Debreczenbe helyezték át. Könyvelőválasztás. A Gazdasági és Iparbank igazgatósága könyvelőül Wagner Józsefet választotta meg. Uj orvos. Dr. Schwartz Adolf budapesti lakos, Aranyos-Megyesen letelepedett, ahol orvosi gyakorlatot fog folytatni. Esküvő. Szklenarik Károly szob­rászmester, ma délelőtt esküszik örök hűséget Papp Máriának. Tanítói kinevezés. A vallás- ás közoktatásügyi miniszter Kovács Gábor okleveles tanítót a szatmár- hegyi — középhegyi állami elemi iskolához rendes tanítóvá nevezte ki. Templomszentelés. A szatmári Jézustársaságnak a Jézus szent szivé- ről|nevezett kálvária templomát dr. Boromisza Tibor püspök junius 6-án, reggel 7 órakor fogja felszentelni. E napon a Hám konviktus növendékei alkalmi ünnepélyt tartanak. Szövetkezeti közgyűlés. A szat- mármegyei gazd. egyesület fogy. és értékesítő szövetkezete f. hó 19-én közgyűlést tartott, melyen a felszá­molást akarta kimondani. Azonban a tagok nem jelentek meg határozat- képes számban (mintegy 1000). Ennek folytán junius 2-ára tűzik ki a vég­érvényes közgyűlést. Meglopott főispán. Vasárnap a debreceni városi kis vasúton utazott Weszprémy Zoltán főispán is. A mint a kisvasutról leszállott, meglepetten vette észre, hogy 600 korona értékű aranyóráját és lánoát ellopták. A fő­ispán feljelentést tett a rendőrségen. A ref. főgimnázium majálisa iránt, mely f. hó 22 ikén szombaton lesz a Kossuth-kerti kioszkban megtartva, rendkívül nagy érdeklődés nyilvánul mindenfelé. A rendezőbizottság, Mátray Lajos tanár buzgó vezetésé­vel mindent elkövet a siker érdeké­ben, amely előreláthatólag nem fog elmaradni. A tánchoz a zenét Bunkó Vince zenekara szolgáltatja, a büféé­ről pedig Demkö Sándor jóhirü kony­hája fog gondoskodni. A pálinka. A vasárnapi munka­szünetről szóló uj törvénytervezet tárgyalása most van folyamatban. A tervezet 12-ik szakasza vasárnapokon csak reggel 6 órától délelőtti 10 óráig engedi meg a pálinkamérések nyitva- tartását. Ezzel szemben az alkohol- ellenes országos bizottság azt a kö­vetelést állította fel, hogy szombat este 6 órától, hétfő regge'i 6 óráig legyenek zárva az égetett szeszes balok kimérésével foglalkozó üzletek, mert ebben az időben szokta a mun­kás-osztály heti keresményét könnyel­műen elkölteni. Betörés. Halasi Lipót aranyosom gyeri sza'ócs fúszeriizletébe f hó 17 én ismeretlen tettesek éjnek ide­jén az ajtót felfeszitve betörtek és onnan mintegy 130 koronát, valamint nagyobb mennyiségű fűszer árut és élelmiszert elloptak. A rabolt holmik közül néhányat a temető közelében találtak meg, amit a tolvajok elhul látták. Azt hiszik, hogy cigányok követték el a lopást. Nagy tűz pusztított f hó 17. és 18. közötti éjjelen Gyökeres község­ben. A tűz ifj. Markovits Pál nagy­birtokos házát, csűrét s a többi mel­léképületeit teljesen elhamvasztotta. Keletkezésének oka eddig ismeretlen. A jószágot csak a legnagyobb erő­feszítéssel lehetett az égő istállókból kimenteni. Az elöljáróság vezetése alatt Nagynyires népe a tüzifecsken- dővel azonnal a helyszínre sietett., de már csak a tűz továbbterjedését tudta megakadályozni A kár körül­belül 12,000 korona, amely a bizto- tositás révén megtérül. A csendőség a nyomozást megindította, Cigányok garázdálkodása A Bal­mazújváros mellett levő erdőben vak­merő rablótámadást követett el egy csapat kóborcigány. A cigányok meg­támadták Szentye János bérest, a mint szekerével takarmányt vitt. A cigányok lehúzták a szekérről, és elszedték a nála levő élelmiszert és 10 korona pénzét, azután elmenekül­tek. A csendőrség elfogta arablókat, a kiknek egyikéről, Bogdán Pálról kiderült, hogy 42 betörést követett el Arad környékén s e miatt körö­zik is. Születés, halál, házasság. A szat- márnémetii 1. kér. állami anyakönyvi hivatalban május 19 éu a következő bejegyzések történtek : Szü'ettek: Szigeti József és Nagy Mária „Erzsébet“, Papp Elek és Mé­száros Juliárna „Erzsébet“ nevű gyermeke. Meghaltak: Vas Mihály mezőőr, ref., 70 éves, aggkori végkimerülés. Kaposi István kádár-mester, ref. 84 éves, tüdőgümö. Mezei Juliánná 14 napos, ref, görcs. Papp Juliánná 8 éves, ref., tüdőgömö. Kihirdetést nyertek : Ifj. Rubinszki Ferencz és Winkler Lujza. FI óbert-fegy verek és valódi Browning-revolvereit, lüttichi gyárt­mányú; úgyszintén nickel és aluminium konyhaedény ele legnagyobb válasz­tékban kaphatók: Melchner testvérek vaskereskedósében Szatmár (Dr. Le- hótzky-ház.) Üvegáruk vásárlására leg­melegebben ajánljuk Weisz Albert szatmári céget. Ahova feljárni is bajos, a sikár'ói legmagasabb hegven termett kitűnő sikárlói karcosbor egy félliteres bu- telia 25 krajcár. Sajáttöltósü, 4 éves sikárlói pecsenyebor — „Hungária gyöngye“ címen, egy butelia 50 kraj­cár Aki még nem kóstolta, keresse fel a „Hungáriát.“ Törvényszék. Elhalasztott csküdtszéki tárgya­lás. A tegnapi napra Kis Bálint és Fazekas István, halmii suhancok ügye került az esküdtszék elé. A vád az volt, hogy a két suhanó az elmúlt, télen megtámadta Dabolc községben Káhán Leib talmudistát, a földre te- perte és erőszakkal elszedtek tőle 3 korona 20 fülért kitevő vagyonát. Minthogy a mai tárgyaláson a sértett nem jelent meg, vallomása pedig mellőzhetetlen, a törvényszék az ügy tárgyalását elhalasztotta. Az udvari tanácsos felesége. Fordítás Beda „Getaufte und Baldgetaufte“ cimtl 3 ki­adást ért müvéből. Előkelő polgári lakás. Minden jólétre és rendre emlékeztet. Szentkópek, aranyhalak, bársonybutorzat. A szoba közepén egy kényelmes asztal, mely mellett lovag Lecensky udvari tanácsos, felesége és egykori házi tanítójuk, dr. Löwin theáznak. A tanácsos 50 év körüli joviális em­ber, aki az asztalkendőt oly fontosság­gal hajtja össze, mintha egy fontos akta volna; úgy tűnik fel, mint aki érzéseit lajstromozná, szavait jegyző­könyvbe venné, mozdulatait pedig rend­számokkal látná el. A tanácsosné már túl van az ötve- nen, élénk temperamentumu és egy nagy keresztet hord a nyakában. Dr. Lőwin tegnapról kecskeszakáit ós a matúráról egy fekete kabátot hord. Igen szives és szórakozott. Tanácsos: Amint már említettem dr. Schwarcznak, a nyolcadik osztály tanárának, kísérlete, hogy Jánost az érettségin szigorúan osztályozhassa, nem sikerült. Igazán nem tudom az említettnek szigorú felfogását másnak, mint pendanteriának és kissé odiozus- nak jellemezni. Tanácsosné: Egyszerűen makacs volt a fiunkkal szemben. Elhiheti ne­kem dr. Lőwin ur, hogy egyszerűen makacs volt! Pedig nagyon jól tud­hatja, hogy János szigorú katholikus családból származik. Ne nehezteljen rám, kedves doktor ur, de — Schwarcz tanár zsidóvére ezt nem szívlelheti. Egyszerűen nem tudja elviselni! Dr. Löwin : (szórakozottan) Nagy­ságos asszonyom, mégis azt hiszem... Tanácsos : Tanár ur, bizonyára a körülményeket mérlegelve és a csalá­dunkban eltöltött tevékenysége elég bizonyitékot fog szolgáltatni arról, hogy feleségein ezen szavait semmi körülmények között sem tekinti anti­szemitizmusnak ... Tanácsosné: De kérlek, Pál! Dr. Lőwin ur nagyon jól tudja, hogy mi egy tisztességes izraelitát mindig tisz­tességes embernek tartottunk. Sajnos, ilyenek kevesen vannak. Ezt a doktor ur is bevallhatja. Az a bizonyos arro­gancia, proccoskodás — nem de dok­tor ur ? Dr. Löwin : (mozgolódva a széken) Mindenesetre — bizonyára — némi tekintetben. Tanácsosné: (férjéhez) Na kellett ez neked. Mert te mindig incifinci vagy. Kétségtelen: Száz zsidó közül 99 kiállhatatlan. Egyszerűen kiállha- tatlan. Dr. Löwin : És mit kapott János fizikából ? Mindig kitűnő fizikus volt j

Next

/
Thumbnails
Contents