Szamos, 1909. április (41. évfolyam, 74-98. szám)

1909-04-30 / 98. szám

t-ik *14*1. SZAMOS# •I. mám. dm. frrfl. 80 .pjDdrcaéuyi Bertalan, a Magyar pót fogja játszani, Sohylokot a „Velen- Országos Takarékpénztár földbecslöje czei kalmáréban. Hisszük, hogy a este 7 óra 5 perckor utazott el Bu­dapestről és beszállt egy I. osztályú kocsiba. A szomszédos fülkében Kó- pessy Lászlónó csengeri főszolgabíró feleaége utazott. Az utazó tisztviselő kényelembe tette magát és elaludt. Egyszer szo­katlan zajra ébredt. Látta, hogy a szomszédos ajtó nyitva van s azt ajra becsukta Nemsokára jött a kalauz, akinek eltávozása után Dercsényi ismét elaludt és csak Érmihályfalván ébredt fel. Itt hallotta, hogy Képessyné azt újságolta a felszálló utasoknak, hogy a kézitáskája a benne levő pénzével együtt észrevétlenül eltűnt. Erre a hírre Dercséuyi is megvizs­gálta levetett kabátja zsebeit és meg­lepődve vette észre, hogy a zsebéből minden eltűnt. Amint a vonat Nagykárolyba érke­zett, azonnal jelentést tett a történ­tekről. A debreczeni rendőrség áttette az iratokat az ügyészséghez. Széleskörű nyomozás indult meg a vakmerő va­súti tolvaj kézrekeritóse ügyében. A Gerber-féla Spermaczett-tej felül­múl minden eddig hirdetett kéefinomi- tókat, mely egyszeri használat után a kezet hófehérré és bársonypuhává teszi. Egy üveg 70 fillér és egy korona. Kapható: Gerber Béla gyógytárában Szinórváralja és Szabó Géza csemege- üzletében Szatmáron Színház. Heti műsor: Pénteken „A velenczei kalmár.“ (Peterdy Sándor jutalomjátéka és bucsufeilépte ) Érckövy búcsúja.] Tegnap este búcsúzott el a színtársulat kedvelt baritonistája a szatmári színháztól. A szó szoros értelmében csak a szín­háztól és nem a közönségtől. Régóta láttunk olyan kevés embert a szín­házban. Pedig Érckövy, aki a társu­latnak egyik legintelligensebb tagja, sokkal többet érdemelt volna a szat­mári közönségtől, amelynek nem egy­szer . bocsátotta rendelkezésére művé­szetét nemcsak hivatása közben, de hangversenyeken is — nem — k. nyérkeresetből. Ds többet érdemelt pályatársaitól is.: legalább annyit, hogy a bucsufeüépteül sziurekeriilő egyfelvonásos darab pár szavas szerepeit megtanulják és hogy a sze rep nem tudás ne okozzon kínos pauzákat az előadás menetében. A rövidke előadásban mindössze Érc- kövyről és Gömöry Vilmáról emlékez­hetünk meg dicsérettel. A Susanne c. dramolett után Benkő Alice művé­szi hegedüjátéka gyönyörködtette a közönséget Precíz, magas [művészi nívón álló játékát többször megismé­teltették. Végezetül Hollósi József énekelte el a Cárné gyűrűje c. opera nagy áriáját. Kellemes baritonja nem­csak műkedvelőnek, de hivatásos énekesnek is dicséretére válnék. Peterdy Sándor jutalomjátéka ma este lesz. Egyik legszebb szere­közönség e derék művészünket azzal a meleg szeretettel fogja fogadni ma is, minőt vele szemben mindenkor tanúsított s amit ő legnagyobb mér­tékben megérdemel. — A ma esti előadás egyébként Peterdy Sándor búcsúja is, akit aligha fog viszont­látni a szatmári közönség. De egy sereg kedvelt színészünk is ez alka­lommal mond istenhozzádot váro­sunknak. Thalia kapuzárása. Ma este lesz az idei szini szezon utolsó előadása. Holnap este már Nagykárolyban lesz­nek derék színészeink, akik ott a „Forradalmi nász“-szal nyitják meg a szezont. Szerkesztőségünk színé­szeink távozása alkalmából körkér­dést intézett hozzájuk. A kérdés az, hogy : minő emlékekkel távozik Szat- marról ? A feleleteket holnapi szá­munkban közöljük. Szabadalmazott kézi mangorlógépek és szabadalmazott jégszekrények, mü- kőlap burkolattal, miáltal 50 százalék jég takarítható meg, úgyszintén m. kir. állami gazdasági gépek, u. m.: cséplő- garniturák, vető-gépek, millenumi fű­kaszálók, resicai ekék és ahirneves Kal­már-féle rosták beszerezhetők Szatmáron kizárólag MELCHNER TESTVÉREK vaskereskedőknél. A gépraktár a Korona- épület-ben ran, hol minden egyes gép megtekinthető. Mikor Justitia mosolyog. Az átváltoztatott büntetés. Aki az igazságszolgáltatás, különö­sen pedig a büntető igazságszolgálta­tás körül forgolódik, érdekes megfi­gyelésre tehet szert, ha azt vizsgálja, hogy a különböző büntetési nemek milyen hatással vannak az elitéit vádlottakra. Ha a magyar parasztra fogház-bün­tetést szab ki a bíróság, nem szív. sen üli ugyan le, de dacosan, kemény nyakkal fogadja az Ítéletet. — A tömlöcöt se kutyának csinál­ták, oda is ember kell, ezzel vigasz­talja magát többnyire. Ha pénzbüntetésre Ítéli a bíróság, a tehetősebbje kifizeti, a szegényebbje is csak akkor hagyja, hogy a ki­mért büntetés fogház alakjában haj­tassák rajta végre, ha egyáltalán nem á:l módjában a büntetést sem egyszerre, se a törvény által kivéte'es esetekben megengedett részietekben lefizetni. Az oiáh, ha fogház büntetésre íté­lik, hazamegy a falujába, elrendezi a családot, umg a jószágot egy pár napra és nagy lelki megnyugvással vonul be a „hivatalba“ áiiamkosztra fát vágni. Egy embernek való kenyér­rel kevesebb kell legalább otthon. Mikor a teljesítési határidő lejár, beállít az ügyvédhez, akinek a meg­ítélt perköltséget ki kell fizetni és jelentkezik: jött a perköltséget is leülni. Nagy a méltatlankodás, mikor a „Domnu fiskárus“ megmagyarázza neki, hogy a büntetésnek — mert hiszen a szegény embernél ez is bün­tetésszámba megy — ezt a részét parázs pénzben kell lefizetni, nem lehet leülni. A fogház büntetéssel szemben — Isten tudja miért — az ö kiválasztott né; e : a zsidó viselkedik legérzéke­nyebb módon. Fizet, ki nyögi keserve­sen a büntetést, ha bajba keveredik, de ülni csak a legvégső esetben haj­landó. A legmesszebb menő anyagi áldozatra is képes, csak bezárva ne legyen. Ha fogházbüntetés feryegeti, nem sajnálja a pénzt az ügyvédtől, megfizeti a rá kiszabott pénzbünte­tést, csak az üléstől meneküljön. Nemrégiben egy vidéki szegényebb zsidót valami súlyosabb bűncselek­ményért 8 napi fogházra Ítélt a biró ség. Nagy volt az ijedtség az Ítélet miatt. Hamar futottak ügyvédhez a felebbezós végett. Uj tanuk, uj bizo­nyítékok — hamar akad ilyesmi a vidéken — rak koltak fel a tör­vényszék elé. Az ügyvédnek külön 100 korona honorárium lett kikötve arra az esetre, ha sikerül a fogház büntetést pénzbüntetésre átváltoztatni. A nagy apparátussal keresztül vitt felebbezósnek eredménye volt. A tör­vényszék mérlegelte a jelentkező eny­hítő körülményeket, megváltoztatta a Járásbíróság Ítéletét és a megváltó 92 §. alkalmazásával elitéli a vádlot­tat 400 K fő — és 50 K mellékbün­tetésre, amely összeg behajthatatlan­ság esetén 45 napi fogházra változ­tatandó át. A vádlott váltig vakargatja] a füle tövét a nagy siker miatt. Tekintet­tel pedig arra, hogy a 450 korona megfizetése nagy rést találna ütni a kis vagyonkán, mikor az ítélet jog­erőre emelkedik, jelentkezik a bíró­ságnál a 45 napi fogház-büntetés ki töltése végett, amelyet aj költséges felebbezés folytán a 92 §. alkalmazá­sával mért rá a törvényszék. ember, aki. ait a bőgőt, amit éu mu­tatás kőiben betörök, , 5 pengőért megreperálja. Nem gyógyítják azt meg 40 koronáért sem, nemhogy tízért. S az 50 koronás bankó, ami már is az asztalon pihen, egyszeribe meg­szünteti a pöröoskét. (i) HÍRROVAT. A Ma és a Holnap. Pont. Bánatom vö t egy font, Pont. Mindenki barátságot bont, Pont. Frászos Szemmel nézem a Plafont, Pont. Testemben rázog a Csont, Pont. Font, bont, plafont, csont, Pont. Keserv. Jöttem India kanálisából, Bánátimat hozom És szivarozom És szivarozom. Jöttem eszkimók berkeiből, Láttam sok fóka dögöt És köhögök És köhögök. Aki ur — az ur. Bagatell pöröcske. Mindössze 10 koronára indult. Felperes a nagy­bőgős, aperes a földes ur, aki egy kis murizás közben nagyot kurjantva akkorát ütött a nagybőgő keshedt, hektikás oldalába, hogy az menten falsch-hangot kezdett adni, mint a kicsi gyermek, akinek most jön a foga. Most a reperáció ára van »ke­resetbe téve“, a nagybőgős követeli a kárt, amit a száraz fának súlyos megsértése folytán szenvedett. Alperes nyilatkozik. — Tiz korona kár, hm; csak tiz korona ... a nagy bőgőért ... tiz korona . . . Morfondíroz s aztán büszkén, daco­san kapja fel a fejét. — Tíz korona ? Hát én tagadom a felszámított kár összegének helyes voltát. Tagadom, hogy tiz korona kárt okoztam volna. A nagybőgősnek majd leesett az álla. — Instállom, kezét csókolom a tekintetes, nagyságos urákuak, hát letagadja ? Jáj, uram, teremtőm, hisen a két semem fusson ki, ha nem úgy vót, kézit csókolom, hogy belé tet­szett ugrani a bőgő ha"ába. Látta ázs egis bándá. Hát letágádjá ? De a magyar virtus nem hagyja magát. — Nem letagadom, csak tagadom. Nem tagadom én le, hogy eltörtem a bőgőt, de tagadom, hbgy tiz korona kárt csináltam benne, csak tiz korona kárt. Úri ember nem mulat smucigul. Tagadom, kogy akad e földön rnester­Tragédia. Vékony Legenda, vastag Piszok Szeretnek engem a Metropoliszok. Száraz tényállás, kis Talyiga, Paraszt házamon bőg az Iga. Bubánat nyolcér, kesergés ötér, Fejemen branz, nyakamon kötél. L K. Esküvő. Trattner Sámuel május hó 9-én délután 2 órakor tartja esküvő­jét Lichtenstein Linka úrnővel Sátor­aljaújhelyen. A Dalegylet dalestéjc. Tegnapi számunkban a szombat est', dalegyleti hangverseny műsorából tévedés foly­tán kimaradt a „Hunyadi László“ nyitány, melyet a zenekar ad elő/- Erkel F. Elvennélek cimü férfikara, melyet a dalegyiet kara éneke!. Mi­dőn ezt póto juk az elnökség fe1 kéré­sére közöljük, hogy hangverseny után tánc is lesz. A ki betört a saját házába. Bu­róczky János nyírbátori osizma^" mester a napokban a vendéglőben mulatott s közbeu kártyázott. Ejiél- tájt elfogyván pénze hazafelé indult. Útközben azon törte fejét, hogyn juthatna pénzhez a muri folyta­tására. Radikális módot eszelt ki pityókos fővel. Beverte saját házának ablakait s felnyitotta az asztalfiókját, kivett 200 koronát, valami ékszer- félét s visszatért mulatni. Reggel a vizsgálatnál kitűnt, hogy itt a hely­zetet a legapróbbig ismerő egyén Ritka szép látványosság! Ösztreicher Tóbiás üveg és porczellán kereskedő újonnan berenŰe- ___________________________zett hatalmas villamos világítási osztálya, me ly dúsan fel van szerelve különféle modern villamos csillárokkal és villamos kellékekkel. Legpazarabb kiállítás. Az árak minden, versennyel szemben meglepő olcsók. Vétel szándék nélkül is bármikor megtekinthető. "jlígytisztitást, ((elmetotfet, gőzmosast, fínyVasalást ■ -—■— Kifogástalanut «szűzül J*" ^HWHWI Szatiir, Vardomb-utcza J2. Atilla-utca le Magyar Áruház. Kazincy utca 14. Guttmaq palota

Next

/
Thumbnails
Contents