Szamos, 1909. február (41. évfolyam, 26-48. szám)

1909-02-19 / 40. szám

(1909. febr, 19.) 40 szám 2 ik oldal. SZAMOS is peivhezdző ajka körül öreges ráncok gjűrödnek össze. Vékony arcába nagy fekete gödrök fúródnak bele s onnan rava-zui pislog két kis vakondok szeme. Hanem a keze, az mind a három­nak hófehér. Félvilági nőt megszé­gyenítően fehér. Látszik rajtuk, hogy nem dolgoztak már régóta semmit. A fehér kezeken pedig bántóan hi­valkodik a hüvelykujj tövébe beteto- vált harapófogó. Nick Garter legyek, ha ez nem a rablószövetség hivatalos bélyeg- nyoma. Nyugodtan, higgadtan és szűk­szavúan válaszolnak a vallatáson. Külön-külön hallgatják ki őket. Mind­egyik letagadja, hogy ismerik egy­mást. Hát S.Z igaz, hogy egyik sem flancolhat a másik barátságával. Pedig a betörés estéjén ott láttuk a Pannóniában csevegni őket. Kettő­kettő ült szomszéd asztalnál. Sokan még azt is hallották, hogy a sok álkulcs zörög náluk. Ezt per *ze csak akkor konstatálták, mikor másnap a síneken karikára fűzött nagy csomó álkulcsot találtak. Tagadják, hogy valamelyiké lenne. Különben körömszakadtáig tagadnak mindent, még önmagukat is. Csak egy közös kapcson függ a három vallomás. A közös szatmári cimbora ismeretségének kapcsán, melyet mind beismert. * A tegnapi nap folyamin több olyan nyilatkozatot Uaüoítunk, melyekből minden kétséget kizárólag megáll a pitható a fiatal notórius betörök bű­nössége. Mert hogy notóriusak, vi­selkedésük, raffmirozoltságukhól is kitűnik. Az egész manipulációjuk olyan előkészülettől és óvatosságba! volt végrehajtva, hogy talán nagyobb váró-lau, mint Szatmár, nem kerül­tek volna egyhamar horogra. Például u plébániai betörés után a szövetkezet egyenesen a Pannó­niába vonult be, nyilván azon felte­véssel, hogy ha rájönnek a betörésre, ott a legkevésbbó fogják keresni őket, mert oda urak járnak. Es ebben csakugyan nem csalódtak. Bír igen •ok&kuak feltűntek, amint meghú­zódva, kettesével suttogtak az osz'o- pok megétti félhomályban. Nem tö­rődött veiuk senki. A kicanuit fiatal betörök tagadják, hogy egymást ismernék, de ez ellen bizonyítanak az Abbázia vendéglőse és a Pannónia fizető pincére Pali, a ki szintén felismerte őket. Mielőtt távoztak volna ugyanis a kávéház- bói, a fizetésnél; aa egyik négy ká­vét jelentett be, holott az asztalnál csak ketten ültek. Pali figyelmeztette a tévedésre. Ekkor a fizető fia'al ember meghökkent és zavarában 2 koronával egyenlítette; ki a két ká­vét. Mondhatni, minden lépésük is­meretes, mit a városban tettek. A vasúthoz való kimenetelnél is takargatták a fiakkeres előtt össze- taftozandóságukat. Nem akartak egy­mással látszólag egy szánra ülni, vé­gül is együtt hajtalak ki. A vallomásukból, ha ugyan vallo­másról szólni lehetne, nem hiányzik a humor sem. Egyik, aki például még akart szökni, azzal védi gyanús cselekményét, hogy ö epileptikus és ezért rohant el buesuzás nélkül a csendőrök mellől. Hogy mennyit loptak el a három helyről, ahova betörtek, még pontos tudomás nincsen. A plébániáról va­lószínű, hogy 2000 koronán felül van az ellopott összeg. Czukor és Szántó C‘‘g!öl is elszállítottak a dMi órák bau körülbelül 300 koronát. A kis vass?ekréoyt a.oubao, melyben 800 korona volt, a szék alatt hagyták Valószínű, hogy valaki megzavarta munkájukat. Schwartz Hermann és Társa dódgyümölcs kereskedőket is megkárosították 50 koronáig. A pénz azonban nincs sehol, kivévéu a 330 korona 26 fillért Azt gyanítják, hogy a negyedik vihette eí, aki az állomásról menekült és a csendőrök egész Nagykároly határáig üldözték, mindenütt követve a frissen esett hóban a lábuyomokat. Reggel 5 óra felé azonban nyoma veszett az üldö­zöttnek. Fáradtan, eredmény nélkül jöttek haza a csendörök. Minden jei arra vall, hogy helyi ismerősük és bűntársuk van, aki őket kalauzolta. A csend őrség nyo moz is ez irányban. Három ujj ért negyvennyolcezer korona. Az Ügyvédek Lapja írja: Egy fő­városi hitelszövetkezet, mint Zolnay Viki or vivómesfcer engedményese, az első osztrák általános baleset-biz;03Í- tótársaság rnagvarországi vezérügy­nöksége elleu 48.660 korona tőke Ó3 járulékai iránt indito t pert. A bu dapesti királyi kereskedelmi és vál íótörvényszék kimondotta, hogy ha felperes, Zolnay Viktor személyében főesküt tesz arra, hogy vadászat köz­ben elcsúszott, eDnek következtében a kezében tartott fegyver véletlenül elsült és a lövÓ3 jobb kezének kó zép-, gyűrűs- és kisujját összemor- zsolta, ez esetben köteles alperes 33.460 koroua tőkét, ennek kamatait ás 1893 korona költséget megfizetni. A budapesti királyi ítélőtábla a mi­nap az eskü letevése esetében 48.680 korona tőkét Ítélt meg a felperes-, nek,. mert az oly kezet, amelynek összes ujjaiban mindössze 35 száza­lék használhatóság van és o van aránytalauu! vau az ujjak között megoszo'va, hogy abból egy ujjra 35 százalék, másikra 5 százalék esik, a többi pedig egészen hasznavehetet­len, nem lehet alkalmasnak tekin­teni a kézzel általában végezni szo­kott munkákra és egy ilyen esetbsn nincs helye az egyes ujjakra eső százalék Összeadásának, hanem a sé­rülés eredménye olybá veendő, mint- ha a jobbkéz teljesen elveszett volna. Pro Calabria. Nyilvános nyugtázás. A kalábriai földrengés életben ma­radt áldozatainak fölsegitésére váro­sunkban indított gyűjtés e hó 15 ikén bezárult. Az eredmény kielégítő. Be gvült 1303 kor. 37 fillér és pedig: a kereskedelmi banktól 50 kor., -a s;at- márvármegyei takarékpénztártól 55 ko­rona, a szatmári banktól 120 kor., az első magyartól 2 kor., a főkapi ány gyűjtő ivén 274 kor. 90 f., a takarék- pénztártól 20 kor., a gőzmalom társu­lattól 10 kor., a népbanktól 10 kor., a leszámítoló banktól 10 kor., a köz­ponti takarékpénztártól 10 kor., akat- holikus kaszinótól 10 kor., a társas­körtől 10 kor., a termény- és hitelbank­tól 30 kor., Szatmár város törvényha­tóságától 500 kor., a jótékony nőegy lettől 100 kor., a színház igazgatótól 60 kor., a vendéglősöktől 31 kor. 44 fillér. Ezen felül az ajkai és resicai bányakalasztrófától sújtottak javára a kereskedelmi bank 50 kor., a várme­gyei takarék 50 kor., a népbank 25 kor., a jótékony nőegylet 100 kor., a színházigazgató 60 kor., a vendéglősök és kávésok 31 kor. 48 fillért adomá nyoztak. Tehát az egész gyűjtés ered­ménye 1618 kor., 85 fill. Anemeslelkü adományokért a segélybizottság nevé­ben dr. Vajay Károly polgármester őszinte köszönetét fejezi ki. Színház. Heti műsor: 19-én, pénteken: Rab Mátyás, ope­rett. Páros. Zóna 20 án, szombaton : Forradalmi nász, színmű. Páratlan. Újdonság. 21-én, vasárnap d. u.: Cs9pürágók, Operette. Félhelyárakkal. 21-én este: Forradalmi nász, színmű. Páros II-szor. Farsang. Febr. 20. Protestánsbál. Febr. 23. Nőegyleti bál. HÍRROVAT. Visszhang. Lapunknak már ismert szemfüles riportere a következő véleményeket leste el a Dalarda kabaréjának esté­jén, melyeket, most a villamosság és rádium korszakában 6 nap múlva visszhangoztad Mindjárt a legvégén kezdi a dolgot, miután ezek érdekesebbek karakteri- zaló voltuknál fogva a nagy nyilvá­nosságra. Mozart tréfás quartettjo volt a bucsuszám, me y egy klasszikus da­rabból karrikaturát, csinált. Ezt a következő megjegyzéssel kí­sérte egy fiatal, de tehetséges zon­goraművész : „Hogy iebet egy Mozart darabot igy profazinálni ? ! * Egy fiatal hegedümüvésznő : „Oh! Eí is hagyhatták volna, egé­szen megfájult a fejem tőle!“ A karmester szobaleánya : „Igaza volt a tekintetes urnák, hogy otthagyta őket, miért ül le olyanokkal, akik nem tudnak ját- 3/aui!“ És még mondja valaki, hogy S-iat- márou és kapcsolt részeiben nincsen zenei élet ! Levél a túlsó partról. (Amerikai levél.) Cleveland, január 25 Egy elhárított világkatasztrófa is­mét a végtelen - tengerre terelte az emberiség figyelmét. A nagy Óce­ánra, melynek haragos keblét büsz­kén szelik át az emberekkel megra­kodott hatalmas gályák. Oiy végtelen a víznek területe, annyi rajta a ki­térésre való hely, hogy szinte művé­szet azon az ütközés. És az elmúlt héten mégis összeütközött a tenger­nek két úszó óriása. Sűrű kénszagu köd feküdte meg a tájt,ókozó nagy habokat, Egyszerre mint két őrjöngő szerelmes, egymás ba fúródott a két hajótest. A recsegő ölelést rémült jajgatás követte. Ez­rek élete forgott kockán. Lejátszód­tak a szokott jelenetek. A halálféle­lem vaddá tette az embert. Asszo- nvokat, gyermekeket gázoltak le a menekülni akarók ... És ekkor a veszendő lelkeknek segítségére jött a fenséges tudomány. A Republic fe­délzetéről a dróttalan táviró láthatat­lan szikrája elindult a vizekre és segítséget, hozott. Hajókat, amelyek megmentették a halál könyörtelen torkából a kétségbeesett utasokat. És ime, mit tapasztalunk. Ezek az em­berek, akik jajgattak, siránkoztak, a kezüket tördelték és védtelen asszo­nyokon gázoltak keresztül, amikor sziiárd tdajt éreztek a lábuk alatt, egyszerre hősökké nőtték ki magukat, bátorságukról meséltek az őket kér­dező újságíróknak. Ilyen az ember: póz és hazugság minden cselekedete, minden gondolata, még akkor is, ha már egyszer belenézett a halál cson­tos szemüregóbo. Ennek a szerencsés végű hajókatasztrófának csak egy tanulsága vau és ez a tudomány feltétlen diadala miodau egyéb fölött. Nem a hajó bátor legénysége, a ka­pitány, aki a hagyomány szerint nem akarja elhagyni a siilyedő hajót, hanem egyedül a tudomány hozott menekülést a halállal eijegyezteknek, az a tudomány, a mely ellen évszá­zadokon át küzdöttek a sötétség és ez elvakultság fekete lovagjai. Az elvakultság lovagjai itt ebben a szabad országban is nagyon neve­lik az emberi kópmutatást. Hiszen kacagtatóan komikus, minő következ­ményekkel jár Amerikaszerte a mér- tóklstességi apostolok alkoholellenes mozgalma. Mi mindent kell itt, Ame­rikában a szemforgató temperenoek- nek kieszelni, ha egy kis papramor- góra szomjuhozik a torkuk. A belle- foutaini farmer, aki ezüstdollárral fizeti meg a narancsnak darabját, mert narancsból helyett pálinkás üveg rejtőzik benne, már nem is külön­legesség nálunk. De ez még csak a kezdet kezdete. Az ital, amelyet eddig nyíltan lehetett vásárolni, mindenféle köntösben fog megjelenni a piacon. Egész titkos nyelv fog keletkezni azok részére, akik pálinkát akarnak vásárolni. A balszem meghunyorgatása whiskeyt, a jobb fül ^ megvakarása gin-t fog jelenteni. Es igy tovább, a mig annyi lesz a titkos jel, hogy még annak is, aki csakugyan vizet akar inni. fölényesen mosolyogva pálinkát fognak nyújtani. Az amerikai magyarság ezen a téren — talán fölösleges külön is hangsú­lyozni — nem követi az amerikait. Nem komédiázik, ha egy pohár jóféle italra vágyódik munkában kimerült teste. Az amerikai magyar nem sze­reti a komédiásokat, hisz azért me­nekült ebbe a szabad országba, mert megunta azokat a hangzatos jelsza­vakat, amelyeket minduntalan a fülébe dörögtek, amikor kenyérre, ruhára, nyugodalmas fekvőhelyre volt szükség. Az amerikai magyarság csak itt tanulta meg igazán, hogy ha segíteni kell enyhíteni a nyomort, gyógyítani a fájdalmat, nem beszédre, nem cifra Ígéretre, hanem tettekre van szükség, íme, a mig otthon az ajkai borzalmas béuy»katasztrófa alkalmából megelé- geszneke nyomtatott részvéttel, vezér­cikkeket írnak, interpolálni akarnak a képviselőházban, addig az áldozat­kész, a helyzetet rögtön megértő amerikai magyarság a zsebébe nyúl. Hisz ha otthon is tettekkel és nem szappanbuborék módjára elpattanó ígéretekkel akarnák orvosolni az arra váró bajokat, akkor ma nem lennénk itt és nem arról hoznának nap nap után hirt a hazai újságok, hogy pusz­tulnak a vármegyék és óriási, még eddig példáilau kivándorlásra van ki­látás. A közjog Magyarországon még mindig fontosabb a közgazdaságnál. k. Házasság. Pap Péter, Máramaros- sziget város alkapitánya e hó 10-ón lepett házasságra Binder Irénnel. Az esketési szertartást dr. Binder András szatmári kanonok, a menyasszony nagybátyja végezte. Áthelyezés. Bodi István kataszteri főmérnök a kolozsvári, Gáspár József kataszteri mérnök a budapesti hitele­sítő felügyelőséghez május elsejétől áthelyeztetett.

Next

/
Thumbnails
Contents