Szamos, 1908. november (40. évfolyam, 88-96. szám)
1908-11-22 / 94. szám
S-ik oldai. (1908. nov. 22. 94. szám. SZAMOS kezdve pedig ismét vissza lehet térni a heú két térzenére, miután akkor már az idő is kedvező s a színház sem vallja kárát, mert addig az operett repertoár be lesz gyakorolva. A jelenlegi helyzet bizonytalanságának mindenesetre mielőbb vége szakad s akkor elválik, bogy a honvéd zenekar, a város dédelgetett intézménye beváltja-e a hozzá fűzött reményeket ? Vagy ha csakugyan elhelyezik: a városnak kell kezébe venni az ügyet, hogy a szinigazga tóval karöltve egy tisztességes városi polgári zenekart állitson fel. Kazinczy utca 16. sz. alatti üzletemben .a magyar irodalom régi és legújabb jeles Íróinak müvei olcsó dij mellett kölcsön vehetők. Cseplák Bálint. A tanácsból. Jóváhagyott határozatok. A belügyminiszter jóváhagy a a város 1906. évi zárószámadását, továbbá helybenhagyta a városi tisztviselők szabadságidejéről s a betegség. vagy szellemi fogyatkozás miatt beálló munkaképtelenség esetén kő vétendő eljárásról alkotott szabályrendeleteket. A tanács ez utóbbiakat kihirdette s 1909. január 1-én való életbeléptetésükről intézkedett. Közegészségi statisztika. Dr. Jéger Kálmán tiszti főorvos beterjesztette november első feléről szokásos kimutatását a heveny fér magának, hűvösen mérlegelte azokat az esélyeket, miket a házasság te remthet életében. Nem rebegte az igent, hanem üzleti nyugalommal mondotta ki. Látta, érezte, hogy az érdekes külsejű, talentumos színész mélyen vonzódik hozzá. Ez a vou- zaiom ingatta meg azt sz elhatáro zást. hogy mindaddig nem megy férjhez mig a színpadtól végleg meg nem válik. És most huszonnégy órával a döntő szó után valami ideges érzés lepte meg. Szemrehányásokkal illete magát, hogy elhamarkodta a dolgot. Mintha azóta a vőlegény, a színész, a nagy deklamátor szavában több hamis hangot fedezett volna fel, mint azelőtt. Körülbelül két év óta ismerte s c*ak annyit tudott konstatálni, hogy nem hatott idegeire kellemetlenül. Csak ma este először. A színész, az imádó, a vőlegény az énekesnő múltja iránt nyugtalankodott. Esetlenül sértő módon. Nem tudta elhinni, hogy ez a múlt tiszta, szeplőtlen. Már a kérdést. Nem tudta megtalálni a helyes formát. Hebegett, ba- kalászott. Ilyetéuképp:-— Alapjában véve a férfiúnak semmi köze sincs a nő múltjához. Bu legkevésbbé merészlom feltételezni. De mégis, ha ön, drága szép angyalom valamit közölni óhajtana velem. Bármit. Mondom, nem mintha kételkedném, de valami nyugtalanság lobog ereimben. — Ah! hangzott élénken az énekesnő ajkáról. tőzö betegségekről. A kimutatás sző rint november 1 -tói 15-ig 1 vörheny, 2 kanyaró és 1 difteritisz megbetegedés fordult elő. Ingatlan vétel. A városi tanács elhatározta, hogy a Krasznai István féle botszegi lau- kát a vízvezetéki kútfúrások céljára megveszi s miután a tulajdonos ajánlatát csak november végéig tartja fenn, azontúl pedig már csak 2000 koronával drágábban hajlandó ingatlanát eladni, a tanács a 10,000 korona vételárat kiutalt a tiszti ügyésznek, egyszersmind megbízta, hogy a szerződést kösse meg s azt szabályszerű tárgyalás végett terjessze be. A polgári iskola ügye. Az ismételten kórt polgári fiú iskola fölállítását a kultuszminiszter fedezet hiányában elhalasztotta. A városi tanács azonban ebbe nem nyugodott bele s újból fölirt a miniszterhez, hogy alkalmas költségvetési fedezetről gondoskodjék s legkésőbb 1910. szeptember 1-ón nyissa meg az uj iskolát. Egyúttal felkérte Kelemen Samu dr. orsz. képviselőt, hogy az ügy érdekében illetékes helyen tegyen lépéseket. Kiküldetések. A vármegyei szókhelykórdósben szerkesztett memorandumot átadó küldöttségbe a tanács Vajay Károly dr. polgármestert és Ferencz Ágoston tanácsjegyzőt küldte ki. Az északkeleti szövetkezetek szövetségének no vember 25-ikón tartandó intéző bizottsági gyűlésére B»rtha Kálmán tanácsnokot bízta meg a város kép viseletével. — Igen- drágám s ez alapjában érthető Ez az emberi gyöngeség, úgy vélem, miuden férfivel közös. Van-e férfiú a világon, ki ne óhajtaná tudni, hogy azt az ajkat, mely neki mennyet ígér, érintettet« mái férfi ajka ? — Hát ezt kívánná megtudni? Édes Istenem, miért nem fordult teljes bizalommal már előbb hozzám ? — Nem sérti kívánságom ? — Legkevésbbé, mondotta az óue- kesnő, csak nem sziveseu teljesítem. — Tegye meg, tegye meg, ri- mánkodott a színész, bármit fogok hallani, az mitsem változtat az én érzésemen. Csak az ösmeretlentöl félek, csak a homálytól. Az énekesnő úgy tett, mintha gondolkoznék. Csataterve készen volt. Nem minden művészi kedvtelés nélkül fogott hozzá, ölébe tette kezét, lehajtotta a fejét, mi a tragikusabb jelenéseknél sohasem téveszti el a hatást. Mélyet sóhajtott. — Édes barátom, mondotta, ön nem tudja, mit kíván. Ön ezzel a kívánságával kockára tette ami házasságunkat, melyet megvallom, magam is sokkal jobban óhajtottam, mint a mennyire mutattam. De le gyen, ön kívánja, én engedelmeske dem. Tehát tudja meg. Az én homlokom nem a Diana homloka. Volt egy kalandom. El kell mondanom, lehet, hogy máskor nem lenne hozzá e;óg erkölcsi bátorságom. • A Verbóczy-utca meghosszabbítása. A Bercsényi és Kiuizsi utcákat a Verböczy-utca folytatásában összekötő névtelen u caköz rendezetlensége régi sérelmét képezi a környékbe! városi polgárságnak. Végre ezen köznek legalább részleges rendezése elodázhatatlanná vált. E helyen Széli Imre vállalkozó emeletes bérház építésére kórt engedélyt. A tanács azonban a szabályozási vonaltól eltérést nem enged, minélfogva a forgalom épségben tartása érdekében az utca ellenkező oldala is rendezendő. Az ügy tehát ilyen irányú előkészítés végett a rendező-bizottsághoz került. Színház. Heti műsor: 1908. nov. 23-án, hétfőn: Heidelbergi diákélet. Zóna. Páros. 24- én, kedden: Szobaleány, másodszor. Páratlan. 25- ón, szerdán: Sulamíth. Páros. 26- án, esütört.: Szentbernáti barátok. Először. Páratlan. 27- én, pénteken: Czigánybáró. Zóna. Páros. 28- án, szombaton: Komédiátok. Először. Páratlan. 29- én, vasárnap d. u.: Peleskei nótárius. 30- án, vasárnap este: Komédiá sok. Páros. „Annuska“. (Csütörtök). Ennek a szentimentális darabnak címszerepét Váradi Jolán adta, kinek fényes tehetsége bár inkább a reálisabb — Hallgatom, mondotta a színész tompa haügon, kissé bárgyú tekintettel. — Az ón kalandom, folytatta az énekesnő, az élet legszomorubb fejezeteiből való. Olyan férfi ejtett meg, ki méltatlan volt arra, hogy szeres sók. Könnyelmű, bűnös ember volt sikkasztó. Én mégis úgy szerettem, mint soha senkit sem előtte, sem utána. A színész idegesen mozgott % ka- rosszékbeu — Örült szenvedélylyel, halálos vágyakozással. Vakon dobtam magamat karjaiba. Mámorba merült lelkem nem gondolt semmire, legkevésbbé arra, hogy az a pénz, amelyen kitart, szeszélyeimet kielégíti, bűnös utón szerzett. Pedig tudtam. Oh, Alfréd — igy hívták — nem titkolt, előttem semmit. Nem éppen bizalom ból, de cinizmusból mondott el mindent. Hogy és mennyit lopott . . . minő aggodalmakat szenvedett . . . hogy menekült. — Borzasztó, kiáltotta a színész önkónytelenül. — Meghiszem, tehát még a folytatás ? — A folytatás . . . — Igen ... a folytatás. Az akkor kezdődött, mikor a pénz elfogyott. — Mi történt azután ? — Nekem kellett szerezni. — Énekelt? — Arra nem is gondoltam. Alfréd rákényszeritett, hogy udvaroltassak magamnak. Ö maga szerzett egy irányú darabokbau érvényesül, fel-fel" csillant. Partnere Sípos gonddal dől" gozta ki szerepét. Rónai, mint János barát jóizü, sokoldalú humorát érvényesítette. Herczeg Vilmos, kinek a. darabban a legegészségesebb szerep jutott, jó alakítást matatott be. Fodor a falusi gavallér szerepét helyesen fogta fel. Peterdyről is a legjobbat mondhatjuk. Somiár kis szerepét sem tudta. Hajnal Ilonka is igyekezett. „Milliárdos kisasszony“. (Péntek). Nem annyira maga a Milliárdos kisasszony — ez a bohó operette, mint inkább a zóna telt házat hozott össze A nehány nap óta nem látott tábla: „minden ülőhely elfogyott* előkerült. A közönség jól mulatott, Tibor Lóri pajzánkodásain, Rónai és Somogyi igazán sikerült rituális alakításain. Bállá Mariska „panama“ coupléja még a legvónebb rouót sem hagyták hidegen. Boda Boklukovits szerepét igyekezettel játszotta. Sipos talpraesett huszárhadnagy volt. Erczkövi és Szécsy Emma szintén közreműködtek a darab sikerén. L. HÍRROVAT. Dal a nagy női kalapról. Ki még sohse látott, bámult, Valami nagyot Nézze meg csak a legújabb Női kalapot, Terjedelme — óriási Szélessége — nagy, S hossza a szélességével Egyaránt halad. herceget . . . egy öreg herceget, kitől undorodtam s a kinek kedvese, fizetett kedvese lettem. — Borzasztó, mondotta a színész, fejéhez kapva. Az énekesnő felkelt, lecsüggesztette a fejét 8 érctelenné tompított hangon folyta'ta : — Ön kívánta, hogy mindent elmondjak. Elmondtam. Nos, el tud ezek után is venni feleségül ? — El, mondotta a színész s ajkába harapott. — Igazán ? — Igazán. — Az énekesnő megfordult és csöngetett, azután a legszárazabb üzleti hangon jelentette ki: — Édes barátom, ez szép. ez heroikus, de lássa, ón nem vagyok heroina, tehát . . . — Tehát? — Tehát sohasem tudnék olyan ember felesége lenni, ki képes ilyen nőt elvenni. Pá, édesem. — Mi volt ez ? — Az utolsó jelenet. Isten önnel ! Megyek a színházba. Egy riválisom énekel. Olyan hamisan, hogy sietek gyönyörködni benne. Zöldi Márton.- 11 .... ■ ■ ' . —. .. —1 .........- a kőbányai -...- - ■ sz árított hizósertéstrágyával, mert a terméstöbblet a trágya árát már az első évben feltétlenül busás kamattal behozza, az igy megszerzett tapasztalat pedig állandó jövedelmet biztosít Mindezt bizonyíthatjuk számtalan előkelő gazda kiváló szakvéleményével. Kérjen e czélból BUDAPEST-KŐBÁNYAI TRÁGYASZÁRITÓGYÁR mielőbb részletes ismertetést, szakvéleményeket és ajánlatot, melyekkel szívesen szolgát« Bosányl, Schletrumpf ét Tárta.