Szamos, 1908. június (40. évfolyam, 46-52. szám)
1908-06-14 / 48. szám
2. oldal SZAMOS (190®, juaiua 14.) 48-Lk szám. Ezen a szegényes állapoton gondol segíteni akkor, midőn a saját, valamint a helybeli még három rajztanár munkásságát felajánlja egy tanfolyam létesítésére, hol a művészetnek különösen a házi- iparra fontos magvait áldásthozóan elhinteni lehetne. De nem tisztán csak a házi- iparra terjedne ki ezen tanfolyam, hanem a művészetnek más terén való érvényesítésére, a szépnek művelésére is. Ezeket előre bocsátva, átadjuk a szót a mű szerzőjének : „A kézmü-iparnak a város jelenleg a iegmostohább pártolója. Kissé marósa állítás, de igazolásomra hozom fel & legutóbb rendezett keziipari kiállításon szerzett tapasztalataimat, a melyek tisztán a helyi viszonyokra vonatkoznak. Hadd beszéljenek ezek a tények, melyek letagadhatlan vaió ságok. Az eléggé méltatott kiállításból bizonyára mindenkit meglepett a mára- marosiak háziipari szőttese és hímzése, a nagybányaiak diszkrét és munkás hímzései, a kalotaszegiek varrottasai, melvek több kelendőségnek és nagyobb bámulatnak tárgyai Angoior- szagban és Amerikában, szóval a külföldön, mint nálunk. A szebbnél-szebb marosvásárhelyi fafaragások, égetések, a csetneki csipkék. — Azokat említettem csak, meiyek föltótien művészi bec3üek, melyeknek művelése és látása a léleknek örömet és gyönyört okoz s melyek a széptől immár megittasult világnak is értékesek. És az említettek mellett nem említhetem meg a helyi kézügyességek egyikói sem, mert kutatva sem láttam olyat. Ami volt, az kevés is volt, gyenge is volt ahhoz, hogy amazok bármelyike melié ál Áthatnám. S e tény mellé állitom előbb tett megjegyzésemet, hogy mostohán van gou- áoivi mindennemű háziipari foglalkozás városunkban, avagy jobban mondva sehogy sincs. Vagy még helyesebben mondva, — hogy méltatnyedtek előttük. Általában elébe helyezem a rosszakat az aljasoknak. Bajos előre látni ugyanis, hogy mire képesek a rosszak, de beláthatatlan, hogy mire képes az aljasság . . . Hát nemeztkell-e tartanunk a mai társadalmi viszonyunk jelenségeinek nyugodt, felülemelkedő megítélésében is ? Kosszak mindig voltak és lesznek, de annyi zsarnok, önjelölt vezető, hatalmi és önérzeti tultengés- hen leleldző, magát egyéniségnek képzelő ember sohase akadt, mint ma. Akik meghunyászkodnak, hasravág- ják magukat még a vér, becsület és érdem szopók-szivók, rablók előtt is, mihelyt arról van szó, hogy ők és csakis ők érvényesülhessenek. Ne a rosszakat utáljátok a mi társadalmunkban sem, hanem — az ilyen aljasokat! * Ugyanaz a nagy férfiú azzal ültetett ie egy tábornoki ruhát viselő udvari kreatúrát, hogy : — Csak a győzelmes katonának van joga a kardjára csapdosni! Hány és hány ilyen protekciós kreatúrát, egyéniséget, vezetőt, méltóságot lehetne, kellene a mi társadalmi életünkben leültetni. Akik folytonosan arra hivatkoznak, oda csapdosnak, hogy mik ők, kik ők, mi iatml senkit ne érintsen sem kritika, sem gáncs, — úgy van gondozva, mint eddig volt mindenütt. Csak a modern szellem hajlandó most már a szépet fejleszteni, ami az itt tapasztalt szép eredményekben — láttuk — szépen mutatkozik is. De áldoznak is érte s igy iehetovó teszik a kézműiparok fejlődését kisebb-nagyobb áldozatokkal. Hogy mekkora haladást ért el a külföld kisebb-nagyobb áldozatok árán, az köztudat. Szinte sajátságává vált a kornak a művészeti és müipari ügy felkarolása. így érhette el a külföld azt a magas fokot, amin ma áll. Vannak nálunk is áldozok sl van nálunk is eredménye és látszata. Később egy pár városnak ily irányú törekvését majd fel fogom említeni. Előbb említett vonatkozásokat hely- belyi müiparuukra egy terv előterjesztése kapcsolatában teszem, melynek közzététele előtt azon okokat hozom fel, meiyek ennek keresztülvitelét szükségessé teszik. Hogy a helybeli kiállított anyag s általában városunkban szórványosan előforduló müipari s „művészeti dolgok“ a mü, vagy művészeti jelleget nem viselik magukon, azt eléggé bizonyítják a kiállításon tett összehasonlítások. A rajz nem tudása, az órzókhiány s a teijes tájékozatlanság a mü, vagy művészeti dolgokbau, általános nálunk. A művészeti jelleget megbecsülni, az igazi szépet a közönségestől, a vásáritól megkülönböztetni, mondjuk meg őszintén, — nehéz. De bizonyos fokot a művészi érzékből el lehal sajátítani s ennek alapján helyesebb Ítéletet mondhatunk, mint minden képzettség, — tanulás nélkül. Tudom, hogy félreértésre fog okot szolgáltatni, amit mondani fogok, de a jó szándék vezet. Merem állítani, hogy a fent említett kiállítás itt helyben művészi értelemben vett erkölcsi eredményt nem hozott. H&nyan tanulták meg a máramarosi szőttesek titkát ? Miben rejlett a szépsége ? Hányán vették éjire, hogy ínibjn rejlik a fafaragás, vagy a kalotaszegi varrottasok szépsége ? És a többi soknak? Mert hogy szép. azt mindannyian láttuk. De igen kevesen éra kötelességük. S valójában mindenek. csak azok nem, akiknek és amiknek lenniök kellene. Akik had- vezérsógig csúsztak, de sohasem győzedelmeskedtek : sem az emberek értelmén, sem szivén, sem meggyőződésén. hanem azok fölött zsarnokoskodnak, akik viszik a baromi munkát, hogy a tábor legalább éhen ne haljon. * Mily sok egyéni kiváltság, szorgalom, éleslátás, nagy tapintat kell ahhoz ; az ész és szív mhy egyeníe- ges harmóniája, tehát sok-sok minden, hogy valaki egész ember legyen. S csak egyéni dölyf, lelki vakság, a butaságnak elhatalmasodása, vagy egy kis hiúság is elégséges ahhoz, hogy valaki egész embernek higyje s tartsa magát. S higyjük meg, hogy az utóbbiak sohasem azon zsánerű emberek közül valók, akik örökké tanulnak és élénken érzik, hogy még sem tudnak eleget. De még azok közül sem, akik örökké dolgoznak és mégis lelkűkben hordozzák kálváriás életük minden lépcsőjén, egész addig, inig életük napja le nem bukik, azt az égő vádat, hogy nem dolgoznak eleget. tették meg, mert ainos meg hozzá a képzettség, a kellő tudás, mely a megértésre eszközünk volna. Pedig kevés tanulás is lehetővé teszi ezek megértését, hát még alapos tanulmányozás, vagy rendszeres gyakorlati művelés. Az elrendezése, a komponálása egy bizonyos térnek, mely kitöltésre vár, a legfontosabb. Úgy a hímzésben, mint a rajzolásban, mint a festésben, feltétlen szükséges bizonyos alapismeret, mondjuk tudás, mert e nélkül még csak megérteni sem tudjuk, hát még utánozni. Ezen állapoton segíteni, illetve az említett tudás fokát elérni volna hivatva a következő terv, melynek keresztülvitele szerintem oly közművelődési szükséglet, melyet mellőzni közérdek ellenesnek tartok. Olyan tanfolyam felállítását tartom szükségesnek, amely heti 8 órában 4 tárgy gyakorlását űzné 2—2 órai időközökben. A tanerők a helyi rajztanárok, kik mindenkor elég biztosítékot nyújtanak arra nézve, hogy az alább felsorolanó anyag tanítása sikerre fog vezetni. Növendék lehet bárki, nő és férfi, aki a kiszabott 10 korona havi tandijat befizeti. A tanfolyam 3 t&nfélóvböi állana, taufólóvenkint négy havi időtartamot számítva.“ (Folyt, köv.) Dr. Erdélyi Miksa fogorvos Rákóczi-utca 24. sz. (saját házába) költözött. A tanácsból. A költségvetés jóváhagyása. A belügyminiszter Szatmár város háztartásának 1908. évi költségelő. irányzatát s a községi pótadó 64 %-ban történt megállapítását jóváhagyta, A leirat némely részletekre felvilágosító jelentést kíván, mely célból a tanács kiadia a költségvetést a számvevőségnek. A tűzoltó-szertár Átalakítása. A városi tanács a tűzoltó-szertár célszerűtlen berendezése és méreteire való tekintettel elrendelte annak, valamint a hordó színek átalakítását s a munkálatokra Yajnay Lajos és Pók György vállalkozók által tett ajánlatot elfogadta s őket a kivitellel megbízta. Arányositási munkálatok közzététele. Az „Ecsedi-láp lecsapoló társulat“ az uj arányositási munkálatokat f. évi junius 15-től julius 14 ig Nagykárolyban, a társulat hivatalában közszemlére kiteszi. A hirdetményt a városi tanács 30 napra kifüggeszteni rendelte, egyszersmind megbízta a főmérnököt, hogy a munkálatokat Nagykárolyban tekintse meg s észrevételeiről tegyen jelentést. Az uj postapalota épitése. A kereskedelmi miniszter leküldte az uj postapalota kész terveit és költségvetését, egyszersmind felhívta a város közönségét a nagyváradi postaigazgatóság utján, hogy a jelenlegi postaépület átvétele s a Szerdahelyi-féle telekből szükséges terület átengedésére vonatkozó csereszerződést állítsa ki s mutassa be. A tanács a megfelelő intézkedéseket nyomban megtette. Fogorvosi intézetemet Deák-tér 8-ik számú Gilyén-féle házba helyeztem át. Dr. Fodor Operateur, logorvos. HÍRROVAT. Heti strófák. Hulljatok — óh — falevelek Sírva dalolj, pacsirta. Református kis lányt immár Nem vehet el — pápista így végezett a Szent Atya S lett rá nagy ijedelem Persze, persze, nem tudja ő, Hogy mi az a szerelem! Luther, Kálvin szép hívői, Oh, azért ne sírjatok, Hogy a pápát kijátszátok, Egy jó tanácsot adok. Láthatjátok: Rómából már Nem várhattok semmi jőt, Válasszatok hamarosan Mindnyájan egy-egy zsidót. Búr. Az adósok szervezkedés. (A napokban városunkban alakulófélben van a 14-ik pénzintézet.) Az utóbbi évek és hónapokban tapasztalt hitelipari nagymérvű fellendülés a hitelkeresőket, adósokat és jelölteket arra a közös, elbizakodott lépésre indította, hogy megalakítják az „adósok szövetségét.“ Legalább is erről szerzett legjobb szimatu riporterünk, — ki különben is egyik tevékeny tagja igyekszik lenni az egyesülésnek, — megbízható értesülést. A legnagyobb lökést különben erre a 14 ik pénzintézet alakulásának hire adott, mely az adósok becsét percen- takben ki nem fejezhetőleg jelentékenyen emelte. Riporterünknél most nincs boldogabb ember ; jelölték az uj egyesületnél jegyzőnek, mely tevékenysége a leszámítolási jegyzékek ellenjegyzésében fog vógkimerülni. Az adósok és hozzátartozói egy fiatal fiskális tágas és jó forgalmú ügyvédi irodájában gyűltek össze a napokban. Mindenek előtt igazolásképpen a leendő tagok megfelelő mennyiségű leszámítolási jegyzékkel kellett, hogy igazolják adósi mivoltukat. Az elnökségben csupán azok tarthatnak számot, kik a legtöbb pénzintézet nyilvántartási lapjain mint elfogadók szerepelnek. A tisztikar és választmány tagjaiul a forgató és kibocsátói minőség is megfelelő, A helybeli pénzintézetek alap- és egyéb tőkéinek megfelelő passivák kimutatása után, az elnök megalakulónak jelentette ki a pénzintézetet. Majd a tikkasztó meleg némi enyhítésére söröket rendelt az egyesület jövendő pénztára terhére és kezdetét vette az alapszabályok megalkotása. Riporterünk, mint hitelügyekben jártas egyén, volt az előadó. Miután a szomszédja sörét is lenyelte, nagyot nyelt és hozzáfogott saját gyártmányú tervezetének felolvasásához. Az egyesület cime: „Szatmári adósok szövetsége, részvétet ébresztő társaság.“ Célja ; A szegény gazdagok kamatok utján való megélhetésének biztosítása. Az egyesület székhelye : Időnként a legjobb sört mérő helyiség külön helyisége. Most jöttek azután a szigorú alapszabályok egész légiói, amelyekből riporterünk csak néhányat árult el. 1. §. Jelszó; A hitel mértéke a hitelezőbe vetett bizalom. Valódi angol lüszterek, mindenféle divatos színekben. ■■ Sxi aäS WEISZ GYULA s Csakis kipróbált, elsőrendű, legjobb gyártmányú gyapjúszöveteket árusít Ä gyapjú-szövet üzletében. Nyári idényre érkezett újdonságok kiválóak, melyek a legmagasabb Ízlés is kielégitt. Maradék vásár minden pénteken, mélyen leszállított árak mellett. Legújabb eredeti párisi és angol — női costüm — íra