Szamos, 1908. május (40. évfolyam, 36-44. szám)

1908-05-21 / 41. szám

FÜGGETLEN POLITIKAI, SZÉPIRODALMI ÉS GAZDASÁGI LAP. A „Szatmármegyei Községi- és Körjegyzők Egyesületéinek hivatalos lapja. Megjelenik hetenkint kétszer: vasárnap és csütörtökön. Előfizetési ár: B^éeí évre 8 kor. — Félévre 4 kor. — Negyedévre 2 kor. Egyes szám ára 10 fillér. SZERKESZTŐSÉG és KIADÓHIVATAL: Rékéczi-utczs S. sz. Teufen: 107. Mindennemű dliok 8*ntns4ron, • lep Sjadíh^-asaUten <t/cleadok HIRDETÉSEK: Készpénzfizetés mellett a legjutányosabb árban közélteinek Nyilttér sora 20 fillér. Az apró hirdetések között minden szó 4 fillér. Magyar bajok. Még be sem kellett várnunk az iskolai év végét, már is megjelent a lapok hasábjain rövid időközök­ben a második elszomorító hir: „Öngyilkos tanulók.“ Ötből kapott intést, holott csak egyből várt és az elég volt a szerencsétlen gyer­meknek arra, hogy golyót röpítsen mellébe. — A másik eset szintén hasonló ehhez és a következők sem fognak semmiben sem külön­bözni. Ha lélektani okát keressük mindezeknek, feltétlenül a helytelen nevelésben fogjuk megtalálni. Teljes világéletünkben táblabiró nemzet voltunk. Szónokolni a zöld és fehér asztalnál egyaránt kevés náció tud úgy, mint mi. Barátság, szerelem, hazafiság mind-mind e két asztalnál puffog el színes szó- iakéták alakjában. S amit még ezeken kívül tudunk: az urhat- námság. Persze ma mar nincs mi­ből, de azért urizálunk az adóssá­gaink kamataiból. Urak voltunk mindig. S fájdalom, többet adtunk a kutyabőrre, mint a magunk bőrére. Annyi nemes família nincs a föld kerekén, mint nálunk. Nemességet osztogattak az Anjouk, a Habs­burgok, a Rákócziak, a Bethlenek, a Bocskayak, erdélyi fejedelmek. Még a magyar parasztban is van valami a nemesi gőgből. S az armálison foltot nem tűr a család. Azaz distingváljunk. A túlterhelt birtokot, a fején felülről érő adóssághalmazt nem tartja foltnak. A letört famíliák cí­meres vizitkártyáju sarjadékai le­hetnek dijnokok, kishivatainokok, legjobb esetben szolgabirák. Még ez sem ejt foltot a kutyabőrön, bár némileg restelik a dolgot. De már iparos, vagy kereskedő: az nem lehet! Egy alsó- és felsőártándi Ár- thándy Árpád csak nem lehet ke­reskedő ! S mit szólna ahhoz a világ, ha fényvesházi Fenyvesházy Balambér specerájos üzletet nyitna, ! vagy iparos pályát választana ?! Nem, ez képtelenség, ez égbe­kiáltó vétek volna a család ellen, ez valóságos hazaárulás! Magyarországon még mindig nincs meg az a gyakorlati szellem, amely egyedül van hivatva az ország anyagi helyzetén javítani és virágzó közgazdasági életet te­remteni. — Akadémikus, elméleti a mi életünk, a mi műveltségünk. Csak azt tekintjük igazán müveit embernek, aki humánista tantár­gyakkal tömi meg a fejét, aki gim­náziumot és egyetemet végzett, sikerrel tette le vizsgálatait és rá­adásul megszerezte a doktori cí­met is. A szülők gyermekeiket ügyvéd­nek, orvosnak, bírónak, tanárnak szánják és csak ritkán adják gya­korlati pályára: iparosnak, vagy kereskedőnek. Ebben a szellemben nevelik a gyermekeiket és szinte megfélem- litésül használják velük szemben a kereskedő, vagy iparos pályát, a melyre azon esetben adják, ha nem jól tanul, vagy megbukik. Egy ’lyen szegény gyermek előtt, ki a szülei háznál ezen pályák iránt csak a lenézést és semmire becsü- iést szívta magába, nem csoda, ha a „szégyen“ előli menekvésében fegyvert ragad maga ellen. Sok esetben a gimnáziumi, vagy reáliskolai pályára gyenge tanuló­dat szinte kényszerítenek, erősza- olnak a szülők, holott talán a gyerek gyakorlati pályán érvénye­sülhetne; de hát nem engedi a családi hagyomány, — pedig a modern kor más irányt mutat. Állítottunk ugyan fel real, gaz­dasági és kereskedelmi iskolákat is, technikumot, politechnikumot. De ez mind kevés. Minél több gazdasági és keres- Kereskedelmi akadémiát kellene lé­tesítenünk. Legelhanyagoltabb a kereske­delmi kiképzésünk. Annak a kereskedőnek nem elég csak a könyviteltant és esetleg egy nehány nyelvet tudni, mert ez még nem képesít arra, hogy nagy vál­lalatokba bocsátkozzék. Annak a kereskedőnek ismernie kell a ke­reskedelmi törvényeket, a váltójo­got, az állampolgári és népjogokal, a földrajzi és az áruismét, a nyers. anyagokat és a különböző gyárt­mányokat, azok élőállitását, beszer­zési forrását, árát, szállítási mód­ját és körülményeit, ismernie kell a természettudományt es a tech­nikát. Szükséges, hogy európai látóköre legyen, azonfelül szüksé­ges, hogy ne csak szakférfiú és gyakorlati ember legyen, hanem erős és szilárd jellem, erkölcsös ás öntudatos férfiúnak is kell lennie. Élengedhetlenü! szükséges, hogy széles látókörrel bírjon a világ gaz­dasági helyzetéről, a varható gaz­dasági alakulásokról és azoknak célszerű kihasználásáról. Ha más­ként nem, ösztöndíjakkal kellene arról gondoskodni,, hogy a keres­kedelmi pályára készülő akadémiai hallgatók a világ minden táján, a felsőbb kereskedelmi helyeken személyes tapasztalatokat szerez­hessenek, hogy azokat későbbi kereskedői működésűkben érvé­nyesíthessék. Szóval az kellene, hogy kiryi1- jek a szemünk és tennénk rnar végre sutba a tradíciókat a kutya- bőrrel együtt. Ma már nem buzogánnyal dön­getjük a tar koponyákat, nem fo­kossal csiklandozzuk a labanc hónalját, — hanem tetterővel, szor­galommal és észszel felfegyver­kezve haladnánk fel azon a szik­lákkal, akadályokkal teleszórt utón, amit elénk állít az élet. A kereskedők, iparosok kezében van a jövő. Mert e két pálya te­Pour rien. ti rántó ff Ottó után fordította Lyky. 23 éves koromban szerencse ért. Egy púpos, nyavalyatörés nagynó- némtől örököltem 2350 márkát. Nagy- nóuém nagyon szeretett és folyton aranyos fiacskámnak nevezett, ami az ö tájszólásával igen kedvesen hangzott. A jó néni minden vagyonát rám hagyta, ami két ócska módi szuette szoba berendezésből és prémes ru­hákból állott. A bútort és ruhákat eladtam 75 márkáért és az árát meg­ittam. A 2350 márkára vonatkozólag pedig úgy határoztam, hogy Párisba megyek egy fél esztendőre tanulmány­útra. Azt hiszem ezt a gondolatot mindenki tiszteletreméltónak fogja találni. Valóban komoly elhatározás­sal távoztam. Március 17 ón érkez­tem meg Párisban. A Grand Hotel­ben szállottam meg, mely helyet a kedvező anyagi viszonyoknak ör- veudöknek legmelegebben ajánlhatom. A 20 francos szoba igen csinos és a 15 francos ebéd kielégítő. Fürödtem, öltöztem és étkeztem. Ezután kimentem az utcára. Meleg tavaszi este volt. A nap már lehanyatlott. A boltok nagyobbrészt már zárva voltak és a Boulevardon titokzatos félhomály uralkodott, ami oly jellemző a párisi éjjeli életre. A házak tetejéről a fantasztikus szí­nekben gazdag világitó reklámok tüzes betűi jelezték, melyik choko- lád a legjobb, melyik újság a leg­olvasottabb, melyik varieté a legna­gyobb és melyik poloskairtó a leg­biztosabb. Kevéssé érdekeltek ezek a fel-fel tűnő világítások. Zsibongott az utea. A boltokból a munkások most voltak éppen haza­térőben. Sietve, senkivel nem törődve, jobbról-balról taszigálták, szomszéd­jaikat. Közbe-közbe feltűnik egy éj­jeli alak is, ki óvatosan, vigyázva lépked végig kissé háfcracsapott ci­linderrel a Boulevardon. Fantasztikus, illatszerkereskedéshez hasonló illatár ömlött végig a Bou­levardon ; megjelentek a bokottok, határozatlanul fel s alá sétálva. Selyemruháik suhogtak, hajuk il­latozott, cipőik fénylettek. Olykor megállott egyik. Megszólította egy ur ; kész volt a kaland. Nem lett azonban semmi belőle; ismét bele­került a forgatagba. Azon gondolkoztam magam is vál­lalkozom egy ilyen kalandra. Ne­hány nap múlva a Folie Bergére-be hajtattam. Oly sokat beszélnek és dicsérik otthon ezen vairetó színházat, hogy mír évek óta feszülten vágytam egyszer láthatni. Dacára tűrhető anyagi viszonyaim nab, nem vettem valami drága he­lyet ; hanem séta-jegyet váltottam, mely feljogosít a pompás foyerben és a páholyok háta megetti sétára. És ez a fontos. Itt sétálnak fel és alá Paris legszebb, alacsony, magas, kövér, uyuláub, bimbózó és virágzó, mindenféle árnyalatú hölgyei. Egyik közülök észrevett és merően rámtekintett. Magas termetű, nyú­lánk piros egészséges arcú volt. Sötét barna haja homlokára volt fé­sülve és kezeit összekulcsolva úgy tartotta mint a ilorenci nők Ghirlan­dajö képein. Szürke, réveteg szemeit kékes árnyék övezte. Rám pillantott és szemei tűzben égtek. Háromszor mentünk el egymás melleit. Harmad­szor, midőn közvetlenül halad .am el mellette bolonditó illat és susogó hang csapott felém. Arra fordítottam fejem, bolonditó szempár és forró ajak tekintett rám. „Pour rien, mon­sieur“ suttogta a szépem mégegyszer és tolakodóan ismételve „Pour rien“. Ezután mosolygott. Es midőn észre vette, hogy én keresztül-kasul vörös lettem és vérem izzásba jön, édesen nevetett, oly annyira, hogy megen­gedtem miszerint karját baromba fűzze. így bolyongtunk & sokaságban kettesben fel és alá. Igen, ő szere­tett, mint mondta soha sem láttott oly szép szőkét mint én. Oly édes dolgokat mondott a kicsike. Egy oszlopnak támaszkodva egyik sarok­ban állott egy cilinderes ur : élesen figyelt bennünket, nem bocsátott lii egy pillanatra sem megftgjeléséfcől. „Ismered ezt az urat ott* kérdem a nőcskétől. „Nem. hogy ismernem“. „Csak azért kérdem“, mert folyton ^sRÓth Simon nagy választékú cipőraktárát JfB ajánljuk: a t„ vevő-közönségnek, mint legolcsóbb bevásárlási forrlsí, Közvetlen a Pannónia' szálloda mellett. — Eiatmár és vidéke iegnag/obb §zip5wul?i. M íífMÉ íf Ife & & ír a tavaszi és nyári idényre megrendelt vaiódi sehevraux és box bőrből késziMt legújabb tíivatu fekete es barna szinü úri-, női- és gyermek-cipők ! 1 m

Next

/
Thumbnails
Contents