Szamos, 1907. szeptember (39. évfolyam, 70-78. szám)

1907-09-29 / 78. szám

XXXIX. évfolyam­Szalmái, 1907. szsptenber hó 29. (vasárnap) 78. szán. SZAMOS. POLITIKAI, SZÉPIRODALMI ÉS GAZDASÁGI LAP A „Szatmármegyei Községi- és Körjegyzők Egyesületéinek hivatalos lapja. Megjelenik hetenkint kétszer: vasárnap és csütörtökön. f 907 H & \ C -'V mk & Előfizetési ár: Ejész érre 8 kor. — Félévre 4 kor. — Negyedévre 2 kor. Egyes szám ára 10 fillér. SZERKESZTŐSÉG é* KIADÓHIVATAL: Rékóczy-utcza 9. sz. Telefon: 107. Hindennemil dijak Sxaticaron, a lap kiadóhivatalában fizetendő* HIRDETÉSEK: Készpénzfizetés mellett a legjutányoBabb árban kOzCltetzek Nyilttér sora 20 fillér. Az apró hirdetések között minden szó 4 fillér. Jegybank és közszállitások. Az önálló jegybank kérdése már homloktérbe került. Örömmel lá­tunk és támogatunk mindent, ami hazánknak függetlenségét és ön­állóságát dokumentálja és azért szíves-örömest látnánk megvalósítva az önálló magyar jegybank esz­méjét is. De úgy véljük, hogy ezt csak akkor tegyük meg, ha kellő biztosítékunk van abban az irány­ban, hogy ez a bank mindenkép meg fog felelni a kiváltságaihoz mért kötelezettségeknek is s hogy létének első percétől kezdve diszes helyet foglal el majd a jegybankok sorában. De ne tévesszük szem elől azt az elemi igazságot, hogy a bankok nem teremtenek tőkét, hanem csakis a már meglevő tő­kék gyümölcsöztetéséről, illetve fel- használásáról gondoskodnak. Vala­mint az se kerülje el figyelmünket, hogy az osztrák-magyar banknak az 1906. évről szóló jelentésében foglalt adatok szerint a bank által tavaly leszámítolt váltók 59 %-a magyar és csak 41 %-a osztrák provenienciáju* Ausztria nagyobb népességének és fokozottabb ipari forgalmának dacára. Kétségtelen tehát, hogy az Osztrák-Magyar Bank megfelelő kamatláb mellett igen nagy mértékben járul hozzá a hazai forgalom pénzigényeinek kielégítéséhez. Az osztrák-magyar banknak hazánk hitelviszonyaira hasznos kihatású működését, vala­mint az igények fokozásával lépést tartó gondoskodását még kézzel­foghatóbban igazolja az a példa­képen itten fel emlitett ténykörül­mény, hogy a bank budapesti fő- intézetének vállótárcája 1904. év március közepén alig ért el még csak 23 miHió koronát, mig az 1907. évnek ugyanabban az idő­pontjában váltótárcaállománya 153 millió koronát múlt felül. Nehogy azonban íélreértessünk. Az előadottak mellett ki kell emel­nünk, hogy a közös jegybank a hiteligények e kielégítésével semmit sem tesz többet puszta kötelesség- teljesítésnél s hogy Magyarországot semmiképen sem részesíti előny­ben, valamint, hogy működésével nincs ártalmára sem a saját, nem az osztrák érdekeknek. Ha döntő szempontok tekinteté­ben nincs még elégséges biztosí­tásunk, akkor inkább halasszuk el a jogunkkal való élés időpontját s törekedjünk arra, hogy az osztrák­magyar bank mai szervezetében is a magyar önálló államiság és a magyar gazdasági élet követelései a legapróbb részletekig érvénye­süljenek, ilyenképen készítve elő az önálló magyar jegybanknak a fölállítását, ami mégis csak idők kérdése. Óvakodjunk azonban a hirtelen átmenet nélkül való ráz- kódtatástól, mert gazdasági viszo­nyaink még nem oly erősek, hogy azokat egykönnyen elbírják. Készítsük elő a különválást nyu­godtan, kellő körültekintéssel, úgy, amint a gazda a maga házában, a maga jogkörében megteheti, a melybe senkinek nincs beleszólása, csak a saját jól felíogott érdekének. Az Ausztriával való kiegyezés keretébe tartozik a közszálitás, ne­vezetesen a közöshadsereg számára való szállítások kérdése is. A kö­zös költségekhez való hozzájáru­lásunk arányában követeljük a részeltetést a szállításokban. Ez kézzelfogható igazság, minden más álláspont pedig kézzelfogható igaz­ságtalanság. Jól tudjuk, hogy vannak egyes cikkek, amelyeket hazánkban még nem állítanak elő, vagy amelyek­ben Magyarország még nem képes versenyezni Ausztriával. Ebből azonban nem az következik, hogy ezeket a cikkeket részesedési há­nyás.' .;nk ■/ rovására rendeljék meg Ausztriában, hanem az, hogy más cikkeket megfelelő nagyobb há­nyadban tőlünk szerezzenek be. Látnivaló, hogy semmiképen sem akarunk Ausztria rovására gazda­godni. Mi csakis törvénybiztositotta jogunkat akarjuk érvényesíteni. — Reánk nézve is életkérdés az ipari fejlődés, mi is akarunk egyelőre legalább oly virágzó ipart és ke­reskedelmet, mint a szemlátomást gazdagodó Ausztria. Aki pedig eb­beli törekvéseinket gátolja, az ne­künk csakis ellenségünk lehet, aki­vel ehhez képest kell elbánnunk. Mi is élni és boldogulni akarunk gazdasági téren, ép úgy, mint a politikáin. Ezt a törekvést pedig józan belátásu ember nem veheti tőlünk rossz néven. A tanácsból. A város monográfiája. A tanács 39 fölvételt küldött a vá­ros különböző részeiről és középüle­teiről a „Magyarország Vármegyei és Városai“ kiadóhivatalának. Elküldötte továbbá a régi vár és város térképét a szerkesztés alatt álló monográfiába leendő fölvétel végett. A monográfia közgazdasági, pénzügyi és háztartási, valamint a közigazgatási részének munkásait a polgármester október hó 1-re értekezletre hivta össze. Tűzoltók baleset elleni biztosítása. Tankóczi Gyula tűzoltó főparancs­nok előterjesztése folytán a tanács elrendelte a fizetéses tűzoltóknak az orsz. tűzoltó szövetség sególyzö pénz­táránál baleset ellen való biztosítását. Egészségügyi statisztika. Tiszti főorvos jelentése szerint a járvány egész tartama alatt l férfi, 3 nö és 181 gyermek betegedett meg vörhenyben, meggyógyult 2 nő és 116 gyermek, meghalt 41 gyermek, keze­lés alatt maradt 1 férfi, 1 nő és 28 gyermek. A kanyaró megszűnt. Tí­fuszban a betegség egész tartama alatt 44 egyén betegedett meg. Ezek íözül meggyógyult 32, meghalt 1, kezelés alatt maradt 11. Sose halunk meg ! Szombat éjjel van. — Természetes tehát, hogy a füstös alacsony lebuj tömve van emberekkel. Kérges kezű munkások isszák el egy heti keres ményüket, hogy aztán a következő héten legyen okuk átkozni a munka­adók kizsákmányolását. — Az egyik asztalnál, szemben az ajtóval különö­sen hangos a társaság. Az asztal tele van boros és pálinkás üvegekkel ; egyik egészen üres, másik még meg sincs kezdve. — Egy alázatos ember kidülledt szemekkel, borgőzös szájjal, ordítozva magyaráz a társainak. Éa mondom nektek, hogy legnagyobb nyűg a nyakunkon az asszony, meg a sok gyerek, ha asszony nem volna, vígan élhetnők a világunkat, az is huncut, aki az asszonyt kitanálta. Mér vettél hát magad mellé asz- fczonyt, ha úgy nem kívánod látni még a fajtáját se ? Kérdezi a mellette | ülő, akinek a szemeiben még látszik, hogy némikópen ura az eszének. Mér? Hát azért, hogy legyen valaki, aki mossa az ingemet, ha piszkos lesz, megfőzze az ebédemet, ha megéhezem. — Igyunk cimborák ! — E percben kinyílt az utcaajtó és a küszöbön meg­jelent egy csapat fázó asszony. A szobából kitóduló meleg pára meg­fagyva, mint millió gjémántcsep röp­ködött a levegőben, glóriát képezve az asszony feje fölött, aki mintául szolgálhatott volna a szenvedő Ma­donna szobrához. — Lassú vontatott lépésekkel, mint aki nehezen bírja cipelni az élet terhét, közeledett az asztalhoz. Fázós, félős hangon szólt oda a lármás mulatóhoz, — aki ép e pillanatban emelte magasra a teli boros üveget: — János, elmúlt éjfél, gyere haza, várnak a gyerekek, fáz­nak is, éheznek is, várják az apjukat. — Erigy haza, no János, — kiált az egyik vad röhejjel. — Érted jött az asszony, haza muszáj menni, mert különben borsóra térdepelsz. — Csak azért sem megyek, — or­dított János, — nekem bizony nem parancsol egy asszony. — Nem aka­rok én neked parancsolni, — válaszolt szelíden az asszony. — Csak épen kérlek, igen szépen kérlek, gyere ve lem haza, félnek a gyerekek, ha ninos otthon az apjuk. — Az már más, ha szépen kérnek, velem lehet beszélni. Szerbusz asszony, azt a kutyafáját ennek a huncut vi­lágnak. Igyál no, huzz egy nótát. — Azzal már az asszony szájához nyomta a boros üveg száját. — Nem kell, nem ihatnék, — sza- bódott a szegény asszony. — Iszol asszony, juszt is iszol, kü­lönben nem látsz holnap reggelig. A szegény, meggyötrött lélek un­dorodva ivott az ura borából, jól is merte, tudta, hogy két napig nem látja, ha ellenkezik vele, pedig hát | odahaza két kis poronty ritt a kenyér után. — Ezt máu szeretem, — röhögött a részeg ember, — úgy szép az asz- szony, há engedelmes. Látjátok-e cim­borák, igy kell a fehórnépet dresszi- rozni. Nagy nehezen felállt az asztaltól és tántorgó léptekkel követte az asz- szonyt, aki egy tekintetre sem mél­tatta az ura társait, kilépett az ajtón a fehér, hideg, havas éjszakába. Azután kézenfogta és vezette haza, abba]a nyomorúságos kis pincelakásba. De hát ez nem ment olyan könnyen, mint a szegény asszony gondolta Az ura minden pálinkamérós előtt nagy hajlandóságot mutatott a pihenésre, utoljára pedig a járda szélén nagy halmazban összekapart hótömegbe fe­küdt bele, égre-földre esküdözve, hogy ö most odahaza fekszik az ágyában és szörnyen megharagudott az asz- szonyra, aki őt ebből a jó pelyhes RÓÍh Simon nagyválasztéku cipőraktárát ajánljuk a t. vevő-közönségnek, mint legolcsóbb bevásárlási forrást. Közvetlen a .Pannónia' szálloda mellett. - Szatmár és íidíke legnagyobb eiipiraíttri. az őszi és téli idényre megrendelt úri, női ás gyermak-lábbelik, — valódi box és schevraux bőrből kesz&lt czipők .1 le ^divatosabb kivitelben. —

Next

/
Thumbnails
Contents