Szamos, 1907. június (39. évfolyam, 44-52. szám)
1907-06-09 / 46. szám
2-ik oldal SZAMOS 46. szám. * egész serege, ha a tömegben hiányzik a befogadás képessége Örömmel látjuk tehát,, hogy az általános közművelődés muukájának fontosságát már nemcsak , hangsúlyozzák,“ hanem komolyan tervezett rendszeres munkásság fogja lassanként a nagyhangú frázis-bankókat aprópénzre váltani. A kultuszminiszter ez irányban már tett is a múlt óv őszén egy kezdőlépést, amikor felolvasások tartását, előadások rendezését, kisebb múzeumok szervezését tűzte ki feladatául. Most már a miniszter széles alapon tűzi ki a részletes programmot és annak keresztülvitelét meg is akarja kezdeni haladéktalanul. A megfelelő vidéki városokban minél előbb egy egy olyan épületet akar emeltetni, ugynevezet „Közművelődési Házat,“ mely az illető város több irányú közművelődési munkájának mintegy székhelye legyen. E házak felépítését az illető városok eszközölnék törlesztóses kölcsön utján, amely kölcsön annuitásainak egy részét a törvényhozás kieszköz- lendő hozzájárulásával a miniszter tárcája terhére vallatja el, nem zárva ki azt sem, hogy erre tőkesególyt is fog nyújtani. Egyelőre 8—10 városban akar a miniszter ilyen házat építtetni s e városok kijelölésével a főfelügyelőségtől kór javaslatot. Nem szenvedhet kétséget, hogy erre nézve városunk, amely az ország északkeletén amúgy is természetes közművelődési gócpont, javaslatba fog hozatni, kivált, ha erre a szükséges lépéseket idejében megtesszük. A miniszter terve szerint ez épületben mindenekelőtt egy 250—300 hallgató befogadására alkalmas előadási teremről kellene gondoskodni, melyben ismeretterjesztő felolvasások és zeuei előadások tartatnának. Itt volnának elhelyezendők az állami vásárlásokból eredő s a vidékek közt kiosztandó képzőművészeti alkotások is; ezenkívül 1—2 természettudományi kísérletek bemutatására berendezett kisebb előadási terem is lehetne a Közművelődési Házban, továbbá nehány könyvtári és olvasó szoba ismeretterjesztő könyvtár elhelyezésére, valamint egy műterem, melyben állandóan dolgoznék egy állami támogatással arra a vidékre kiküldött képzőművész; egy-kót muzeális szobán kívül még néhány bolthelyiség is lenne az épületben létesítendő, hogy azokban a vidék házitalt, se pénzt, se feleséget. Még oktalanul drámát csinálnék ebből a kedélyes életképből, mely a maga boldogságával fog végződni. Frázisokkal ne is akarjon előállni, hogy Brómer urat kidobja és eljön hozzám feleségül, hogy legyünk két koldus egy helyett és hogy nyomorogni fog velem, csak az enyém lehessen. Ostobaság lenne, koldus tanyán ninos szerelem. Hanem jól laknánk a szerelemmel s azután éheznénk egy életen át, mely gyötrelem volna mindkettőnkre. Minek lenne ez ? Még hozzá maga átkozhatna is, hogy én tettem tönkre a jövőjét. — Jobb lesz igy, hogy ne lássuk egymást többé, ügy ismerkedtünk meg, hogy megmentettem egy tolakodótól, úgy válunk el, hogy megmentem egy másik tolakodótól : én tőlem. Mert tolakodás lenne tőlem, ha oda állnék a maga sima útja elé. Félre állok, mielőtt félre kellene löknie. A férfi szemében könny csillogott, mikor a levelet irta és a leány zokogott, mikor azt olvasta, hanem azért mindaketten könnyeiken át bepillantva a sötét jövőbe, mely reájuk várhatott volna, megkönnyebbülve iélekzettek fel ezután a levél után. iparának termékei áruitatnának s végül olyan helyiségről kellene gondoskodni, amelyben gazdasági eszközök állandó kiállítása, vagy az eszközök mintáinak gyűjteménye helyeztethetnék el Az építendő Közművelődési Háznak ezen nagyjában körvonalozott céljából s ennek megfelelő beosztásából is azonnal láthatjuk, hogy a városunkban most is meglevő, külön - külön elszórtan működő egyesületek, háziipari s egyéb kiállítások, Kölcsey- muzeum és könyvtár s a még tervbe vett egyéb közművelődési tényezők nemosak városunkra, de a vidékre nézve is gócpontot nyernének s már külsőleg is egyesítenék a meglevő és tervezett kulturtónyezöket, amelyek állandó otthont találnának. A Felügyelő Tanács nem hagyhatja figyelmén kivül, hogy ezen gócpontok olyan városokban helye- zendők el, hol a tanintézetek nagy számához képest megfelelő számú tanerők is vannak, akiknek kultur- munkájára a miniszter tervezete első sorban támaszkodik. Megvan minden alapfeltételünk arra, hogy a kiszemelendő 8 10 város között a miénk is helyet foglaljon s amidőn a miniszter már az 1908-ik évben létesíteni akarja e közművelődési gócpontokat, erre rá akarom irányítani előre is az illetékes tényezők figyelmét, hogy a javaslatba hozandó városok közt a minket joggal megillető helyet mi is elfoglalhassuk. Dr. H. J. HÍRROVAT. Dr. Erdélyi Károly f 1907. junius 6. Ismét kevesebb egy emberrel! Kevesebb egy olyan emberrel, kiket lassankint kipusztit a civilizáció, mint az őserdők bölényét, a kultur?. A kérges LülsÖ alatt rejlő belsP nemesség, az egyszerű mezbe burkolt becsület, őszinteség s igazmondás nem a XX. század parkettjére való. Ezelőtt 30 esztendővel, mikor még másképei forgott a világ kereke, ő is tudott érvényesülni. Elmúlt régi jó idők! Akkor még az embert jelleme után mérték és ha megállapították, hogy az „ember“ e'uevezésre érdemes : bevették az emberek társaságába is. És Sándor Géza ur nyugodt lel kiír verettel dolgozik éjente a szerkeszti ;égb?n és erre ez egész szerelemre rgy gondol vissza, mint valami szép álomra amelyből sajnos, fel kellett ébrednie. Bremer ur pedig szintén megnyugodott, nr";or Ilonkától leg kő. -»'ebb megkérdezte, hogy az a maga idealistája, az az izé ur, ez az irócska, mért nem jön e! ? És Ilonka azt felelte : — Nem is jön el többé soha 1 — Jobb is, mondta vidáman a szűr Lülő gavallér, az efféle ismeretségek csak ártanának magának gyermekem. Maga másra van teremtve, nem arra, hogy élve eltemesse magát valami koldus mellett. Magára fényes jövő vár, koloncra nincs szüksége. Azután oda fordult a mamához : = Asszonyom adjon hálát az Istennek, hogy kiábrándultak egymásból. Most már jót merek állani az Ilonka karrierjéért, most ugyan még 8zomorkodik utána, de az majd elmu ük s elvégre jobb nehány napig szomorúnak lenni, mint egy egész életen át. .. Csak igy történhetett meg, hogy egy negyedszázad előtt, midőn mint szerzetest tartományi főnöke az egri tórsházhoz helyezte át, megmozdult a szatmári társadalom szine-java és 48 órái belül közel 200 aláirás ékes kedett egy kérvényen, amelyben a város legelőkelőbb társadalmi állású fér fiai arra kérték a tartományi főnököt, hogy úgy orvosi, miut társa.- sadalmi tekintetben is közkedveltségnek örvendő dr. Erdélyi Dénes irg. rendi szerzetest hagyja meg Szatmá- ron továbbra is, ahol őt nemcsak tisztelik és becsülik, de őszintén szeretik is. Schlauch Lőrincz dr. Szatmár nagy nevű püspöke távirati utón kérte a tartományi főnököt, hogy rendeleté nek végrehajtását függessze fel addig, mig a szatmár-németiek kérvénye hozzá megérkezik. — Egy hét alatt leérkezett* a rendelet visszavonása, melyben az ellentmondást nem tűrő szigorú szerzetesi szabályok dacára is, a szatmári társadalom óhajtásának kivételesen elégtétetett. Ennek a kérvénynek és aláírásoknak másolatát adta át egyik régi jó barátja a múlt évben tartott születésnapi évfordulóján ilyeu kijelentéssel: „Ennél értékesebb ajándékot még kaphatsz, de becsesebbet már soha!“ És úgy tudom : hogy kegyelettel őrizte azt a megfakult emléket és elérzókenykedve mutatta egy Ízben fiainak: „Ebből majd meglátjátok, hogy valamikor miként szerették és becsülték apátokat is.“ Ez a 26 év előtti idő ismétlődött meg a temetésén is; kegyelettel zarándokoltak az utolsó úthoz kísérőül. Sokan, sokkal többen, miut ő életében, visszavonultságában elképzelte. Ha látta volna, úgy bizonyára beismeri, hogy még nem olyan feledékenyek a jó emberek. A szerzetesi neve rajta maradt; Károlynak keresztelték, de azok előtt, kik szivéhez közelebb állottak, mindig Dénes volt Egyszerűségét és józan gondolkozását jellemzi, hogy- ellensége volt 8; hiúságon alapuló diva*is szokásoknak. Egy-egy nagyobb temetés után méltatlankodva sóhajtott fel: „Istenem, háDy szegény gyermeket lehetne fel ruházni ennek a sok koszomnak az árából!“ És őt is utolérte a szokásnak hódoló kegyelet megnyilatkozása. Koporsója tele volt szebbnól-szebb illatos és osinált virágok koszorúival. Vájjon, nem neki volt e igazsága ? Nem okosabb lett volua-e a sirra, vagy a sírba tett koszorúk helyett sírját egy díszes emlékkel megjelölni és felvésni rá: „Itt nyugszik egy ember!“ Ez ellen talán a divat tiltakozott volna, mert hiszen mi az örömöt, bánatot, jótékonyságot külsőségekkel szoktuk érvényre emelni! Igaz, hogy egy pár szalag felírása belemarkol a szivünk közpóbe. „Felejthetetlen férjének — bánatos öz- vegye.“ — „Drága apukánknak — árván hagyott gyermekei.“ — De ezeket ő már nem érti, vegy ha érti, izenet nélkül is tudja. Rövid ideig tartó betegsége alatt tisztába volt annak következményeivel, vagy legalább tisztába látszott lenni. — Bár családja előtt egész az utolsó napig egy szóval sem említette, hogy a vég kezdete előtt áll, de időnként hosszasan felejtette aggódó nején bánatos tekiutetét és egy-két bólin tása azt látszott mondani : „Szegény asszony, mi vár read ?.“ Fürkésző tekintetével sokszor keresett valakit és ha kérdezték, azt felelte, hogy legkisebb gyermekét, a 2 és fél éves Kláriczát keresi, nem mintha legjobban szerette volna, de érezte, hogy annak volna még az édes apára legnagyobb szüksége, Ha elgondoljuk, hogy 63 évet élt, természetesnek tartjuk távozását, hiszen túl ment az emberi életkor átlagán, de ha azt is hozzá gondoljuk, hogy özvegyén kivül 8 árvát hagj’ott, kiknek legidősebbje még most 14 éves, iegfiatalabbja pedig csak 2 és fél éves, akkor nem mondhatunk mást, mint : „Későn kezdett élni és korán távozott.“ Nyugodjék békével ! b.-—s. * A korouázás évfordulója. Tegnap junius hó 8-án volt 40 éve annak, hogy I. Ferencz József királyunk fejét díszíti Szent István korouája. — Városunkban pénteken este 8 órától egy fél órán keresztül az összes harangok zúgtak, hirdetve a koronázás évfordulójának előestéjét. — A rkath. székesegyházban d. e. 9 órakor volt ünnepélyes nagymise, mely alkalommal megjelentek a polgári és katonai hatóságok, nemkülönben az összes r. kath. tanintézetek növendékei, tanáraik vezetése alatt. — A szatmári gör. kath. templomban Hubán Gyula esperes d. e. 8 órakor mondott ünne pélyes nagymisét, ugyancsak ez idő- tájban Németiben Gönczy Antal esperes gkath. lelkész tartott hálaadó^ szent misét. Reggel 8 órakor az ev. ref. templomban volt a koronázás évfordulójának emlékéül isteutisztelet, melyen Biki Károly esperes mondott hálaadó imát ; a város a polgármesterrel és főkapitánnyal volt képviselve. A statusquo ante izr. templomban dr. Jordán Sándor főrabbi tartott nagyszabású szónoklatot és mondott a koronás főért imát. — A ref. főgimnáziumban Regéczi Sándor tanár tartott nagyhatású felolvasást. — A ref. fels. leányiskolában Kollonay Margit méltatta az ünnepély jelentőségét. * Házasság. Gyene Pál dr. vármegyei aljegyző f. hó A-én vezette oltárhoz a kolozsvári ref. templomban Klupathy Antal dr. kolozsvári egyetemi tanár leányát Izát. * Gyászhir. Berky Gyula helybeli órást súlyos veszteség érte, Gyula fia, hosszas szenvedés utáu életének 21—ik évében e hó 6-én meghalt. Tődővész az emberiség e gyilkoló réme ölte meg az ifjút, édes atyjának és hozzátartozóinak nagy bánatára. Temetése e hó 7-én ment végbe a ref. egyház szertartásai szerint. * A gazdasági szakbizottság tegnap délután tartotta ülését dr. Vajay Károly polgármester elnöklete alatt. Az idő rövidsége miatt csak általánosságban jelezzük, hogy a bizottság Sorbán József napidijának feleme lését, a kisebb forga,Tnu utcákon uj rendszerű olcsó gyalogjáró készítését, s a régi latorszegi védtöltós eladását elfogadta, a sza!rnárhegyi ev. ref. egyháznak a szatmári kerülethez való csatolását pedig levétette a napirendről. * A tanácsból. Belvizek. A Cso- konai-utcai nyílt árok beboltozása óta állandó jelenség, hogy minden nagyobb esőzés alkalmával megtorlódik a viz a Bercsényi és Kisfalud: utcákban s úgy elárasztja azokat, hogy a gyalog közlekedés lehetetlenné válik, a viz az utcáról a telkekre folyik s megtölti nemcsak a pincéket, kutakat, hanem a régi Füleucsés tó mélyedését is, s elpusztítja az udvarokban és kertekben nagy költséggel és gonddal ápolt ültetvényeket, veteméuyeket stb Az érdekelt telektulajdonosok gyakrabban felszólaltak ez ellen, de sérelmeik orvosolva uem lettek. Végre atauács mégis megfontolás tárgyává tette a Kisfaludi-utcaiak panaszát és megbízta a főkapitányt, hogy a főorvos, szakértő és két bizottsági tag közbenjárásával vizsgálja meg helyszínén, miként lehetne ez állapoton sürgősen segíteni. — Erdőcsere. A A gyermekek kiválóan fejlődnek vele és nem szenvednek emésztési zavarban. Klíüsően bénáit hányás, bélhurut, hasmenés stb. esetén. A b«l- és külföldön sok ezer orvot ajánlja. Legjobb táplálék egészséges is gyomorbajos gyermekeknek. hpliaté gyógyszertárakban és drogériákban. P'et. tápláló szerek gyára KUFtKE k. Wien I. és Bergedorí-Haraburg.