Szamos, 1907. január (39. évfolyam, 1-9. szám)

1907-01-24 / 7. szám

S-ife oldal. SZAMOS 7 »rám. felségesebb symboluma. A folyto­nosan követelő igény lehet test, talán vér is, de az egyetértés lélek. Az egymásra törés csak önér­dek, a vállvetett munka közérdek. Erre van nekünk első sorban szük­ségünk s ezt nem holmi sociális, túlhajtott igényeken alapuló szak- szervezetekkel érjük el, hanem egymás érdekeinek kölcsönös meg­becsülésével s a közérdekbe való becsületes beolvasztásával. Ebben leäz a jövőben az egyén­nek boldogulása, a társadalomnak ereje s a szociálizmusnak, mint nemzetfentartó iránynak a megte- felő elismerése. színház. Heti műsor. ■24-én Millárdos k. a., operetta. 25- én Gül Bsua, operetta, zóna. 26- án Koldus gróf, operette. 27- d. u. Veór Judit, színmű, este János vitéz operette. 28- áu Egy kaloua története, színmű. 29- én Váljunk el, vígjáték. 30- án Leányka, operette. 31- én Gróf Hamlett, vígjáték. 1- én Nap és hold, operette, zóna. 2- án Tolvaj, színmű. 3 án d. u Tót leány, népszínmű. Este Görög rabszolga, operette. Szombaton „A tökéletes feleség* került színre bemutató előadásban. Egy kevés készületlünséget leszámítva az előadás a jobbak közé sorozható. A siker oroszlánrésze Jászai (Nina), Le Derle (Fiimer) és Kis M, (Hilary) szereplőket illeti. Dicséret szép igye­kezetükért. Utóiérhetlen kedvességgel s elevenséggel játszott a kis művész­nő Herman Milica (Derrek). Kapott is érte csokrot és tapsot bőven. Jók voltak még Peterdi, Barna Andor, Uty és Pap Etel. Vasárnap délután „Gül Baba.“ este „Ipám uram“ ment telt ház előtt. Szinte vágyolt már a közönség egy jó népszínmű után Ami nem is csoda, hisz alig van benne része. Meglehe­tősen jól sikerült volt az előadás. A szép magyar nótákat kellemes s be­hízelgő hangon énekelték Fábián L. (Eszter), Váradi (Bálint) Azonkívül Kis M. (özv. Rogozi) jó alakítással, Tisztái (Boros) jóizü mókáival és Jászai (Kenéz Julis) helyes nyelve­léseivel gyönyörködtették a közön •éget. Hétfőn „Romeo é» Julia“-t adták zónában zsúfolt ház előtt. Milyen de­rék ember ez a mi direktorunk, nem feledkezik el még a Schakespeare- dar&bokról sem, ha mindjárt zónában adja is. Az est hőse Le Derle (Ro­meo) volt Nehéz szerepét minden izé­ben kidolgozta. Málló társa volt Pap Etel (Julia), ki szintén precízen dom­borította ki Julia jellemét. A többi szereplők is elég jók voltak. Kedden a „Vig özvegy* ment fél- ház előtt. Komáromi (az özvegy) és Tihanyi (Danilovios) ragyogtatták te­hetségüket s egész egész estén kedé­lyes hangulatban tartották a közön­séget. Tisztái (Záta Mirko) a végén már tulságba esett. A kar becsülete­sen megállta helyét. Az est a sike­rültek közé tartozott. TERE-FERE. (Le az alkohollal!) Nagykárolyban, dr. Szentkirályi Sán­dor ügyvéd, ki legutóbb az elmebetegek körüli eljárásról adott ki egy müvet, — háborút üzent az alkoholnak, sőt egy alkoholellenes lapot adott ki, hogy az emberiség eme legnagyobb ellensége egyikének terjedése meggátlására mi­nél nagyobb tábort toborozzon össze. Legutóbb felolvasást szándékozott tar­tani Nagykárolyban, ahol tudvalevőleg szintén nem vetik meg a papramorgót és a savanyuvizest, — de a felolvasáson nem jelent meg senki. Mint értesültünk, legközelebb váro­sunkon van a sor. Már szinte halljuk a vészkiáltást: „Le az alkohollal I“ (a torkon !) Szedő. * (Riporter észjárás.) Már harmad, vagy negyedízben tör­ténik meg, hogy a csendőrök ellen ki­fogás merült fel, hogy nagyon is kato­násan bánnak el az adózó és nem adózó polgárokkal. Általános az elógületlenség, sőt vannak, kik fel is háborodnak. Csak egy ember van, a ki meg van elégedve velük és ez a riporterünk. Mint mondja : — Igazán nem volna hírünk ebben a báli referádás, köszönetnyilvánitásos, felül- fizetóses világban, ha csendőreink nem járnának el oly „tapintatosan!“ Liky. Tarka krónikák. A gör. kathólikus egyház Pannoniabeli bálján sokjóizü epizódnak voltam csön­desen szemlélő tanúja. De valóban érde­kes is volt megfigyelni, hogy a nép egyszerű gyermekei miként találják ma­gukat a fényes száliában. Eleinte sehogysem tetszett nekik a ragyogó környezet, de aztán később a szó teljes értelmében ugyancsak bele­melegedtek annyira, hogy csárdás köz­ben kezdték lehajigálni a „mándlit.“ Oda szólok egyik tüzes fiatal legény­nek : „Hallod-ó hékás, nem illik az, amit csinálsz!“ Mire az félbe se hagyva a táncot ingujjával megtörli izzadó hom­lokát s odaveti foghegyről: „A fene tud instállom, ujjasban táncolni I“ A másikat dicsérem, hogy milyen szé­pen kiteremtettézi a csárdást. Igyekszik is a dicséretnek eleget tenni, még job­ban cifrázza, de látom, hogy sehogy sines megelégedve magával. Egyszer csak megvakarja izzadó üstökét s meg­szólal : „Hej uram, csak ne vóna olyan fene síkos ez a padló, akkor teecenék megnézni, de bog‘h kicifráznám !“ * A házi-cselédek sztrájkra készülnek, a naccságák szörnyű rémületére. — A gubaszin nagytermében (szakegyleti fő­hadiszállás) értekezletet is tartottak az elmúlt vasárnap. Tudósitónk, aki igaz, hogy eddig még nem volt hajlandó egy szenzációs riportért rabkenyeret enni, mindazonáltal volt elég bátorsága beme­részkedni az orosz-lányok (bizonyosan voltak ilyenek is) barlangjába s megírni az alanti szenzációs, több alcímekkel megspékelt tudósítást: Sztrájk minden vonalon! Magad uram, ha szolgád nincs ! Gubaszini gyöngyélet! Hol van a rendőrség ? ! A francia forradalom petroleusei jutot­tak eszünkbe, midőn vasárnap a Gu- ba-szinben a cseléd-gyűlésen szóno- nokolni láttuk és hallottuk a szerény polgári életben Kati, Sári, Zsuzsi, Juli uévre hallgató s egyébként jámbor konyha- és szobalányokat. Vörös blúz­ban, hajában vörös pántlikával, sze­mében ádáz gyűlölettel, ajkán lázongó, káromló kifejezésekkel hallottuk be­szélni a vezér-szónokot. Tenyeres-talpas fehérnép, abból a faj­tából, akik csendes családi életet élni vannak hivatva, de ha felköltik íélmü- veletlen lelkűk szenvedélyét, akkor nem ismernek határt. Ajkáról tüzes lávaként hömpölyög a szó s felperzsel mindent maga körül. — Rémülettel láttam, amint a kicsi, jám­bor, kövér szakácsnék szemeiben vé­szesen vetett lángot a gyűlölet a nacs­cságák ellen, akik, mint a szónoknő mondá, a szegény oselóduek kiveszik a zsírját, megőrlik a csontját, a sze­gény cselédnek a kutyánál is roszabb ő náluk a dolga, ezt már nem lehet tovább tűrni, elérkezett a leszámol** ideje. Szaktársnők ! — folytatá, — szervezked­jünk ! Mutassuk meg a zsarnokoknak, hogy mi vagyunk az urak. Egy na­pon mindnyájan letesszük a főző ka­nalat, a portörlőt s addig föl nem vesz- szük, mig a következő kívánságainkat nem teljesitik : A legkisebb havi fizetés rongyos 80 korona. A koszt az urakéval teljesen egyforma. Négy tál étel esetleg öt. Kimenő mindennap, tetszés szerint. Lá­togatásokat mindenkor fogadhatunk, öltözködhetünk a legújabb divat szerint s valódi naccságaktól levetett holmit nem hordunk. Ha esetleg kifogások volnának ellenünk (amelyek, mondhatom, előre ki van­nak zárva) tartoznak szakegyletünk elnökségéhez írásba benyújtani s szó­belileg bennünket nem molestálni. Amig e feltételeket el nem fogadják, főzzenek, mossanak ők, járjanak a kútra vízért és pukkadjanak meg mér­gükben, hogy nincs, akin kitölthessék nemtelen bosszúsokat. Nem lehet leírni a lelkesedést, amelyet az elmondott szónoklat keltett s a nyo­mában kelő egyhangú elfogadásukkal meg volt pecsételve az őnagyságak sorsa. — A népes gyűlés, amelyen megjelent minden cseléd, ahány féle- fajta, szakácsné, szobalány, avagy szá­raz-dajka a Marseillese dallamára az alanti szöveggel énekelt indulóra osz­lott széjjel: Fel szakácsnők, leányok talpra ! Itt a szabadság reggele. A zsarnok nagyságák kónyuralma Összetartásunkban megtöre . .. * íme, leközöltük riporterünk színes tu­dósítását és érdeklődéssel várjuk a to­vábbi fejleményeket. Krónikás. HÍRROVAT, * Személyi hírek. Víg Albert ipar oktatási főigazgató tegnap az állami faipari szakiskola ideiglenes elhelye­zése ügyében a polgármesterrel és a gazdasági tanácsossal tárgyalásokat folytatott s itt időzése alatt a pol­gármester vendége volt. — Dr. Fá­bián Péter szamosujvári gk. c. kano­nok pár nap óta városunkban időzik. Tegnapelőtt dr. Boromissza Tibor karaffai gróf. Kedves darabja volt ez Szegedinek, hogy miért, azt nem tudta senki, de előadatta a hányszor csak alkalom nyílott rá. Az pedig volt bő­ven. Mert ha már az egész műsort lejátszották egy városban, elővette újra Don Cézárt, ha egy előre hirde­tett darab előadása nehézségekbe üt­között, vagy éppen lehetetlen volt, akkor bizonyosan Don Cézár ment helyette. Szóval érthetetlen szeretet­tel csüngött Don Cézáron. — Annál jobban gyűlölték azonban a színészei sa közgyülölet odáig fokozódott, hogy egyszer, mikor másnap megint a szó­ban forgó darab előadása volt kitűzve, össze beszéltek, hogy ellopják a sugó- póldányt. Akkor aztán jól lehet, kí­vülről tudták már, mint a miatyán- kot, nem mehet a darab, mert egy súgó nélkül bizony egy kukkot sem mondanak. A tervet végre is hajtották. Egy Tarcsatár nevű színész, aki történe- teseu az igazgatónál volt koszton, kvártélyon, még az este kilopta a darabot a könyvtárból. Reggel aztán próbára jövet, titkos kárörvendezés fogta el mindnyájukat, hogy már most mi lesz ? A próba kezdete nyolcra volt ki­tűzve és a darabot mindig a súgónak kellett elhozni az igazgató lakásáról. Szegedi oda adta a könyvszekrény kulcsát a súgónak, aki el is indult a darabén, szörnyű ártatlan arcczal, mintha mit sem tudna a csínyről, amelynek pedig mindannyian részesei voltak. Visszajön kis idő múlva és jelenti, hogy bár ő felforgatta az egész könyvtárt, Don Cézárt nem ta­lálta meg. Szegedi, akkor már neszelve vala­mit, gyanakvó arcot mutatott és el­vette a súgó kezéből a kulcsot : — Nohit, majd megkeresem magam és elökeritem a fold mélyéből is ! Azzal megindult hazafelé. Da hiszeu keresheted, meg nem találod azt ítéletnapig sam, volt a színészek általános véleménye. — 8 nagy gaudiummal várták vissza, hogy ugyan mit fog mondani kedves da­rabja elvesztén, Don Cézár aznapi előadását pedig már elhegedülte szent Dávid. Darab nines, hát előadás sincs mert ők bizony egy jottát sem fog­nak beszélni súgó nélkül. A feszült várakozás azonban nem tartott sokáig. Nyílik az ajtó és be­lép Szegedi Miska. Egyenesen a súgó nak tart s egy könyvet nyom a ke­zébe e szavakkal : — Valaki elcsente közületek a Don Cézárt, nyilván, hogy ue adhassuk többet elő, de csalódott szörnyen az a valaki. Itt van barátom egy másik példánya, most hát súghat. E- hogy többé meg se próbáljátok ezt a gaz csínyt, hát kijelentem, hogy még vagy féltucatnyi példány van Don Cézárból odahaza! Az összeesküvők arcán erre meg­fagyott a mosoly s az örvendezek egyszerre szomorúvá váltak. Mit te­hettek a szegények egyebet, az nap este még is ment a Don Cézár a ka­raffai gróf. Végezetre még egy történetke áll­jon itt, a mi hasonlóképp az öreg Szegedivel történt. Volt a szinigaz gatóknak akkoriban egy féltve őrzött kincsük : az anticipációs könyv. — Afóle főkönyv volt ez, benne ponto­san elkönyvelve a tagok tartozása és járandósága. Szóval az abban foglalt adatok készpénzt képviseltek minden igazgatónál, annyira, hogy inkább a szemefényélői vált volna meg Szegedi, mint az auticipációs könyvétől. A feleségére bízta megőrizni, rettenete sen a lelkére kötve, hogy ki ne adja azt a kezéből semmi körülmények közt sem. Történt pedig egy nap, hogy Ober- nyik Károlynak akkori hires darabját Brankovics Györgyöt adták. Egyik jelenete a darabnak, mikor hírnök jön a táborba jelentvén Albert király halálát. Nem feuhaugon mondja ezt, hanem Székely János magyar vitéz fűiébe súgja s a közönség is csak úgy értesül a gyászhírről, hogy az egyik Brankovícs-fiu észrevéve az elválto­zást Székely arcán, e szavakkal for­dult atyjához : — „A hírnök rossz újságot hozott, nézd mint elborult Székely arca.“ Erre repükázik fenhangoa Székely, hogy : . .Albert szeretett királyunk Budá­ról távozva, útjában meghalt.* Szegedi játszotta Székely hadvezér szerepét, Szabó Antal pedig Branko- vics Györgyöt. A hírnök személyesí­tő je egy fiatal, ambícióval telt kezdő színész volt, aki előtt végtelen tekin­téllyel bírnak az idősebb színészek. Könnyen beugrathatta hát Szabó An­tit akármibe. Próba után fülön fogta és igy szólt hozzá: — Hallja amice, este másként fogja csinálni ezt. Mikor a jelenésre kerül a sor, ne markirozza a súgást, hanem súgjon is igazán valamit az igazgató fülébe. Még pedig azt, hogy a téns- asszony (t. i. az igazgatónő) azt üzen- teti, hogy elveszett az anticipációs könyv. ügy lett aztán minden. — Éstére megtelt a színház zsúfolásig. Ment a darab simán, mint a karikacsapás Sirolin Erna* az «éti » k« étvágyat <■ ■ Mrtlyt arcgatte- kScfet, váladékát, éjjeli Ízűdért. Tiidöbetegsegek, ouruiok, szamár köhögés, skrofulozis, influenza ellen számtalan tanár és orvot által naponta ajánlva. Minthogy értéktele* utánzatokat is Ida álnak, kérj« .üMáe* mrsdmtt etomagolási.-La Rache A C*. Baael(MJ4 V

Next

/
Thumbnails
Contents