Szamos, 1907. január (39. évfolyam, 1-9. szám)

1907-01-10 / 3. szám

XXXIX. évfsiyi'i­Szatisr, 1907. janár tió 10. (esütfirtdk) 3. szám. / . s&i (­S V V V*\ ■ OS 401 .r!P\ SZAMOS •i, * -V POLITIKAI, SZÉPIRODALMI ÉS GAZDASÁGI LAP A „Szatmármegyei Községi- és Körjegyzők Egyesületéinek hivatalos lapja. MEGJELENIK : VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. M /I E I ä f i z c t é t i ár: Jlgész évre 8 kor. — Félévre 4 kor. — Negyedévre 2 kor. Egyes szám ára 10 fillér. SZERKESZTŐSÉG és £1 ADÓHIVATAL: Rákóczy-utcza 9. sz. Telefon: 107. Mindennemű dijak Ssatmaron, a lap kiadóhivatala ban fizetendők HIRDETÉSEK: Készpénzfizetés mellett a legjutányosabb árban közöltéinek Nyiíttér sora 20 fillér. Az apró hirdetések között minden szó 4 fillér. Néhány szó a szocializmusról. Vajúdó társadalmunknak egyik megoldásra és pedig sürgős meg­oldásra vái ó kérdése a szocializ­mus. Uralkodókat és népeket, tu­dósokat és kézműveseket, parla­menteket és a malom alatt politi- zálókat egyaránt foglalkoztatja e probléma, mely a maga valójában talán éppen oly régi, mint maga a társadalom. Mert az tény, a történelem vi­lágítása mellett kétséget kizáró igazság, hogy mióta a közös szük­ség az embereket társulásra kény- szeritette, mindig volt különbség ember és ember között és ezt a dilferenciát csaknem mindig az élet anyagi szükségleteinek aránytalan megoszlása idézte elő. ősrégi tehat e harc a gazdag és vagyontalan osztály, vagy mint legújabban formulázzák : a jogokat kizsákmányoló és a jogtalan rend, a tőke és munka között. Ez idézte fel a római plebejus rend secessi- óját, melyet Menenius Agrippa köz­ismert elmés anekdotájával oly si­mán elintézett. Ez volt az oka a középkor és az újkor első száza­daiban oly gyakori, véres paraszt­lázadásoknak s ez a tulajdonképeni rugója korunkban is ennek a többé már nem negligálható kérdésnek, amely foglakoztatta és íoglalkoz- tatja az emberiség legnagyobb el­méit, anélkül azonban, hogy a ki­elégítő megfejtést megtalálnák. Nagyon nehéz is itt a kellő utat megtalálni, mert a punctum saliens mindig az érdek. A munkások ki­szipolyozással vádolják a tőke bir­tokosait s legfőbb szemrehányásuk az, hogy nincs meg a kellő mun­kamegosztás, mely biztosítaná az ő személyi érdeküket is és kielé­gítő alapot nyújtana a megélhe­tésre. A kipitálisták viszont azt vetik ez ellen, hogy a munkások által követelt szolgálmányokért nem kapják meg a megfelelő ellen­értéket s ezért nem sikerülhet a kiegyenlítődés az ellentétes érde­kek között. Azt ma már minden józanul és méltányosan gondolkozó ember el­ismeri, hogy a jelenlegi világhely­zet nem alkalmas arra, hogy e két nagyhatalom között az óhajtott megegyezés létrejöjjön, valamint elismerik azt is, hogy a munkás­ság helyzetét a humanitás köve­telményeinek megfelelőbben keli rendezni s e rendezés nehéz mi­kéntjében a munkások mellé áll minden emberiesen gondolkozó polgár. De viszont azt is be kell vallani magának az elfogulatlan munkás eiemenek is, hogy azok az eszközök és módozatok, ame­lyekkel jelenleg törekednek hely­zetük javítására, egyáltalán nem állanak a kölcsönös méltányosság alapján, Mert ha senki sem von­hatja is kétségbe a munkásságnak azon jogát, hogy életérdekeiknek megvédésére minden megengedhető fegyvert felhasználjanak, még ez nem jelenti azt, hogy az egész világot a saját önös szempontjuk szerint rendezzék be s mikor jog­talanságról és méltánytalanságról panaszkodva, az államok közgaz­dasági tevékenységét !épten-nyo- mon megbénítják, tulajdonképpen épp ők vétenek a saját ethikai ál­láspontjuk ellen s szembehelyez­kednek úgyszólván az egész tár­sadalmi és állami élettel. A szociálizmus mai megatartá­sából legalább ezt a konzekvenciát lehet leszűrni világszerte, nálunk úgy, mint a külföldön. — Valódi terrorizmussal akarják részben utó­pisztikus céljaikat megvalósítani, pedig, hogy a megfélemlítéssel ép­pen nem érhetik el óhajaikat, mu­tatja a legújabb sztrájkok vége, mely majdnem mindig a munká­sok hátrányára ütött ki. Legyenek tehát méltányosak a munkások is, amint ezt a munka­adóktól oly vehemensen követelik s kölcsönös jóakarattal, vállvetett igyekezettel bizonyára megtalálják azt az alapot, amely biztosítja a munka tisztességét anélkül, hogy a munkaadókat tönkretenné. A ma; helyzet mindenesetre tarthatatlan s ha nem sikerül minél előbb az alkalmas modus vivendit feltalálni, bekövetkezik az a szomorú való, hogy egy eljövendő Brunetiére a társadalom csődjéről irhát majd. Szatmár város vasútépítési tervei. A debreczeni kereskedelmi és ipar­kamara átiratban megkereste a városi tanácsot, hogy a törvényhatóság te­rületén szükségesnek talált uj vasúti közlekedési vonalak létesítésére vo­natkozó óhajokat vele közölje. — A városi tanács felhívására Erdélyi Ist­ván főmérnök véleményét egy gon­dosan kidolgozott memorandum alak­jában terjesztette be. A dolog fon­tosságára való tekintettel nem tartjuk érdektelennek ezen emlékiratból kie­melni s olvasó közönségünkkel meg­ismertetni az alább következő részeket. A város közönségét ez idő szerint újabb vasutépitési tervek nem igen foglalkoztatják, hanem csupán a szat­már— mátészalkai h. é. vasút kiépí­tése van szőnyegen, azonban ennek végrehajtásával részemről helyiérdekű vasúti hálózatunkat teljesen kiépít­tetnek nem tartom, mert az csak akkor lesz befejezetnek tekinthető, ha a yasutak a városból,- ép úgy mint a kőutak-minden fontosabb irány­ba ki fognak ágazni s nem kell nagy kerülő utakat tennünk a velünk szom­szédos vidékek és vármegyék terüle­tére s egyes góczpontjaiba való eijut- hatás céljából. Szatmár-Nómeti sz. kir. város hely­zeti fontossága már a régi időben is első rangúnak tekintetett és a jelen­ben is elvifázhatatlannak mondható, mert bir mindazon kellékekkel, me­lyek ahoz megkivántatnak. Czélszerü gazdasági és kereskedelmi fekvését bizonyítják az újabb időben létesült intézetek nagy száma, minden iráuy- ban való erős fejlődése, hót irányban Szürkeség. Lelkem egére bánat felhők szálltak. A villogó pompás napsugarak, Melyek ragyogást, fényt szórni születtek, Veszteglenek a bús felhők alatt. Küzdés az éltem. Lázas ajkamról Foszlányokra tépetten száll a dal . . . És nem jön a cserkoszorus dicsőség ! Az ujjongó, az édes diadal. Nem baj! Nem baj ! Én várok, csönde­den, szépen, Dal nélkül, szürkén, könyem sem pereg. Hogy kincse is van lelkem mélyének, Nem baj, ne tudják azt az emberek. Várok 1 Mig éltem szürke ködvilágát Derült, sugaras idő váltja fel. Várok! Mert érzem ... az én szép [időmnek Már nem sokára el kell jönni ... el! Addig élek dal nélkül, szürke csöndben, Mert tudom, lelkem nem hiába vár ! Szétszóródnak a felhők és alóluk Kivillan majd sok fényes napsugár. Megragyogtatja pompás szineit Derült lelkem sok ezer napsugárja ! S a sugarakból szépen megszövődik Fehér homlokom fényes glóriája ! Lengyel Béla. i " Vasúton Párisból Londonba, Gál Jenő mérnöktől. Ha az angol a hazáját elhagyja, legalább is egy órás tengeri utat kell tennie, hogy szárazföldet érjen. — A La Manche csatornán, vagy mint ők mondják: a „csatornán“ át, kell kel­niük „őfelsége postáján.“ (On his Ma- yestis Mail.) Ez a keskeny tengerszoros alig 40 km. széles, biztosította eddig Angliá­nak splendid isolation-ját, előkelő el­szigeteltségét. Az ó- és középkor Földközi ten­gerétől elhódította az elsőséget az Atlanti óceán és az Északi tenger. Ezek mosták az újkor nagy államai­nak partjait. Mintha a határos orszá­gok hatalmi ambíciói küzdenének egymással, úgy háborog a nagy vi zeket összekötő csatorna. Shakespeare- től és törpe epigonjaitól annyit meg- ónekelt csatorna világtörténelmü ese­ményeket látott, valahányszor kitört Anglia és Franciaország közt az ősi gyűlölködés, a minthogy ez országok I békéjének, az „entente cordiale“-nak köszönheti majd a csatorna súlyának elvesztését. A természet munkáját korrigálják az emberek. Egy geológiai forrada­lom által a kontinenstől elszakított Albiont alagúttal akarják hozzánk visszakapcsolni. Egy másik helyen, ahol késik ez a forradalom, az em­berek jönnek a természet segítségére és két darabba vágják Panamánál az amerikai kontinenst. Az alagutópitő társaságok egy idő­ben túl és innen a csatornán, a 70-es években megalakultak; mig Panamá­nál pénzügyi, addig itt politikai okok állták útját a kivitelnek. A financier-ek, az újkor ezen leg­nagyobb ideálistái türelmesen várták, amig Amerikában a nagy anyagi fel­lendülés. ideát pedig a politikai hely­zet javulása lehetővé tette a kultur- müvek létesítését. Az ötnegyed órás tengeri ut a csa­tornán fáradtságosabb szárazföldi em­bernek, mint a Budapest—Párisi va­súti utazás kényelmes vonaton ; az apró postahajó táncot jár az örökké i nyugtalan tengeren, a szelek úgy jár­ják a csatornát, mintha Aeolus innen küldené ki fiait, megzavarni lógbiro- dalmában az egyensúlyt. A hullámok folyton felcsapnak a fedélzetre, úgy, hogy veszélyes a kün tartózkodás. Aki csak teheti, kabinba menekül és és ott el kezd tengeri beteg lenni. Albion hajós népe sohasem siettette az alagút építését; a 80-as években nagy parlamenti vitákban fejtegették, hogy Franciaország úgy is közel van Angliához. A franciák nem tudták megérteni, hogy Anglia, mely egy egész világ­birodalmat felépített, annyira irtózik a „tron“-tól. Maga a természet megtett mindent, hogy megkönnyítse a mér­nökök munkáját; Calais-tól Dover-ig egy 30 m. vastag szürke mészkő ré­teg vonul, ideális talajnem alagút elhelyezésére. Az alagút hossza 54 km. lesz, tehát annyi, mint a Simplon, Gotthard, Mont-Cenis és a többi jelentős alag­utak hossza együtt véve. Elsőség dolgában megelőzte a new- yorki rast River tengerszoros alatt _ftÓth Simon nagy választékú cipőraktárát _ Kjánljulk n. t. vevő-közösségnek, mint legolcsóbb bevásárlási forrást. __ Közvetlen a ,Pannónia' szálloda mellett. — Szatmár és vidike lepag/obb ozipéraiUára. Ee géPkeztek ITT az őszi és téli idényre megrendelt valódi box és chevraux bőrből készült férfi, női és gyermek lábbelik.

Next

/
Thumbnails
Contents