Szamos, 1906. február (38. évfolyam, 9-16. szám)

1906-02-01 / 9. szám

9. szám SZAMOS 3-ik oldal kor, és a Szatmári Kereskedelmi bank 40 koronás dományát. Azután elha­tározta, hogy a szegények segélyezé­sére jövőre kevesebbet fog forditani, miután az állam és a város a szegé­nyekről gondoskodik, ehelyett az ár­vaházat fogja legalább két alapítvá­nyi hellyel kibővíteni s 10 árva leány' számára rendezik azt be. * Tornász-táncestély. A Szatmár- Németi Torna- és Vivő-Egylet folyó évi február hó 10-én a Társaskör ter­meiben saját felszereléseinek gyara pítására tornász táncestélyt rendez. * A katb. legény-egylet a mull vasárnap este ig-m jól sikerült felöl vasó-estélyt tartott, melyet aztán a hajnalig tartó tánc követett. * Tihanyi jutalomjátéka. — Ma este páratlan estének lesz részese színházlátogató közönségünk. Tihanyi Vilmos neve és a „Kis szökevény“ kitűnő angol Operette elég biztosítók erre. Közönségünk jó érzékéről tesz tanúságot az a nagy érdeklődés, mely- lyel már napokkal ezelőtt viseltetett ez előadás iránt s hisszük is, hogy várakozásában senki sem fog csalódni, mert Flipper jockey szerepében Ti­hanyi sokoldalú tehetségének igazán tág tere nyílik az érvényesülésre. * Felhívás. A folyó óv tavaszán erdészeti államvizsgát tenni szándé­kozók felhivatnak, hogy az ehhez szükséges engedélyért benyújtandó kérvényeiket kellően felszerelve, leg­később folyó évi február hó végéig az erdészeti államvizsgád bizottság elnökéhez (Budapest, V. kér. Zoltán utca 16. szám) bérmentve küldjék be. * A Szamos és Kraszna hajóz­hatóvá tétele. Az Ecsedi láp lecsa­poló és Szamos balparti ármentesitő társulat a Szamos és Kraszna folyók hajózhatóvá tétele céljából átiratot intézett a debreczeni keresk. és ipar kamarához, hegy e nagyfontosságu kezdeményezést támogassa. A kamara a kérésnek készséggel helyt adott és ez ügyben a föidmivelósügyi minisz­terhez felterjesztést intézett. * Filharmonikus hangverseny. A Kölcsey-Kör kezdeményezésére egy nagyszabású filharmonikus hangver sény van készülőben, mely a színházi szezon után április, vagy május hó­ban tartatnék meg. A mozgalomba bevonják a város egész zeneórtő kö­zönségét s a katonazenekar kiegészítve még mintegy 35 műkedvelővel, továb­bá a dalegylet női karral kibővítve oratóriumot fognak előadni, ezenkívül lesznek egyébb számok is műsoron, de ezek még megállapítva nincsenek. Fődolog a vállalkozás olyan magasabb zenei feladat megvalósítására, mint aminő egy oratórium előadása, mely­hez hasonló még nem volt városunk­ban. A Kölcsey-Kör irodalmi szak­osztálya a zenekar és kar összeállítá­sára és vezetésére rétháti Kövér De­zső honvéd zenekari karmestert kérte fel. * Hajtóvadászat. A szatmári va­dász egyesület ez idénybeli utolsó haj­tóvadászatát a nagycsonkai Területen vasárnap tartotta meg. A vadászok kö­zül hatan vettek részt, 23 nyulat ejtve zsákmányul. A nyulakra tehát a fegy­verszünet napjai következtek, melyre tekintettel a vadállomány hiánya miatt már úgy is szükség volt. * Megőrült munkás. Rakotyán Mihály munkás, ki a szatmár-bikszádi vasút építésénél dolgozott, a napokban hirtelen megőrült és beszállították a helybeli közkórházba, a hol most megfigyelés alatt áll. * Pisztoly párbaj. Borgida Endre joghallgató és Tihanyi Vilmos hely­beli színész között a múlt hó 29-ón délután pisztolypárbaj ment végbe a németi Nagyerdőn. A felek légynél­küli pisztollyal 1 — 1 lövést tettek; sebesülés nem történt. A párbajra az adott okot, hogy Tihanyi, Borgidát tettleg inzultálta. * Az Iparos Otthon báljára már nagyban folynak az előkészületek és minden jel arra mutat, hogy ezen február 4 iki bál egyike leend a leg­sikerültebbeknek. Jegyek előre vált­hatók Huszár Aladár könyvkereske­désében. * Lopás a vasútnál. Báró Véosey László egy automiblt hozatott Buda­pestről. A gép további szállításig a helybeli indóháznál pihent, mely kö­rülményt egy élelmes tolvaj arra hasz­nált fel, hogy a gépkocsi két érté kés lámpáját leszerelte és azt rend­szeresen ellopta. A báró a feljelentést, megtette és most a cseadőrség nyo­mozást indított ez ügyben. * Meglőtte a barátját. Botos Ist­ván a fegyverét tisztogatta, miköz­ben az elsült s a szobában levő ba­rátját halálosan megsebezte. A gon­datlan atyafi ellen a szatmári kir ügyészség megindította a vizsgálatot. ' Pórul járt zsebmetcő. Schvartz Jakab kiképzett zsebvágó szerencsét akart próbálni a múlt heti vásáron. Azonban a geseft balul ütött ki, mert az illetékes áldozat-jelölt az ólálkodó legényzöt egy termetes os- tornyéllel még idejekorán úgy meg­dolgozta, hogy az eszeveszetten ira­modott tovább. Később a csöudérsóg az ipsét nyakonfogta s némi okve- tetleukedós után illetőségi helyére Máramaros-Szigetre mozgósították. * Fiume —Trieszt! nem kell, mert direkt Hollandia kikö„ő-vásosaiból szállított 25 féle kávét egyedül Néhma Lajos József kávébehozatali üzletében Szatmáron, Kazinczy-u. 16 sz. ( Az ev. ref. főgimn. végével szemben.) kapható. 1 kg. fölséges, tiszta, valódi, jóizü kuba-kávé 1 frt 10 krtól fölfelé a legfinomabbig, amely mentve van fűszer, petroleum és festék szagoktól. Tea, rum, tea-sütemény különlegessé­gek és mindennap friss pörkölt kávé kapható. — Telefon: 117. — A valódi hírneves „Málnási Sieula“ (székely) gyógyforr isviz főraktára s vezórképviselöje Szatmár, Szilágy, Máramaros, Bereg és Ung megyék területére : Fogéi Károly, Ki nál Géza, Mercz István, Szűcs József és Wallon Henrik urak üzleteiben, Szőnyi Ferencz és Fia kereskedelmi ügynök Szatmáron. Kapható gyógy­szertárakban és füszerüzletekbeu. Bu­dapesten főraktár : Lux M. drogueria. VIDÉK. Hűtlen postamesternő. Alsóferne- zelyen már régebb idő óta járja az a hir, hogy az ottani postán »nincs egé- szeu minden rendben. E híresztelé­sekről a napokban végre a nagyváradi m. kir. posta és távirda igazgatóság is tudomást nyert s elrendelte a vizs gálatot. A vizsgálat folyamán aztán kiderült, hogy ottan bizony egy pár ezer korona hiány van s ezen összeg Gebei Ilona postamesternő kezén át. kallódott el. A megtévedt hivatalnok­nőt a nagybányai kir. járásbíróság letartóztatta, ki bűnösségét tagadja ugyan, de a mintegy 10,000 koronára rugó hiányról felvilágosítást adói nem tud. A postamesternőt átszállították a szatmári kir. ügyészség börtönébe. * Öngyilkosság. Egy látszólag jó vagyoni viszonyok között élő, népes családdal biró nagykárolyi bádogos iparos Jobbágy Gyula dobta el ma gától hétfőn e hó 29-én délelőtt az eletet. Reggel tért haza a mulatozás­ból s feleségét és gyermekeit felköl- tötte s igyekezett őket a háztól eltá volitani, ami rövid időn belül sikerült s midőn egyedül maradt, tanulóját elküldte a vaskereskedésbe, hogy hoz zon egy revolvert, azt kézhez vette, az ajtót magára zárta s halántékon lőtte magát. Később a gyermekek elő jöttek a szoba ajtón zörgettek és ki abáltak, de miután már Jobbágy ak kor halott volt, nem nyithatta ki az ajtót, kimentek tehát anyjuk után a piacra, ki semmi rosszat nem sejtve hosszú unszolás után haza ment s la­katossal felnyittatta az ajtót s férjét vérében a padlón elterülve találta. Jobbágy könnyelmű életet folytatott s ennek folytán sok adóságba merült ez okozta valóban halálát, özvegyén kívül, 5 gyermeket hagyott hátra. A mátészalkai Izr. Nőegylet mint tudósítónk írja most tartotta meg uj választását, hol egyhangú lelkesedés­sel választották meg az uj tisztikart. Elnökül Szálkái Sándornó szül. Mándy Etelka úrnőt a szegények valóságos nemtőjét és buzgó apostolát, alelnö- kökké Rottenstein Hermannó és Fran­kel Albertné úrnők, péuztárnokká Schwartz Adolfnó, ellenőrré Feldmann Dezsőnó választatott meg. Választmá­nyi tagok lettek Klein Móriczné, dr. Gsató Sándorné, Weisz Zsigmondné, Grünbaum Jdanassené, dr. Steinberger Samuné, Weisz Miklósáé, Weisz La- josné, ifj. Schwartz Jtkabnó, Schrei­ber Bertalanná, Kun Móráé, Weisz Lászlóuó, Póner Mártounó, Qrüufeid Adolfné, Schwartz Lipótné és Róth Sámuelnó. A nőegyiet valóságos misz- sziót teljesit és büszkén mondhatja, hogy szegéuyei nem érzik a tél hi degót. mert sok ártatlan gyermeket megment a betegségtől, ellátván őket meleg téli ruhákkal és czipökkel. TÖRVÉNYKEZÉS. * Kisorsolt esküdtek. A Szatmár- Németi kir. törvényszék, mint esküdt- bíróság előtt a jelen óv esküdttárgya- lásaiuak első cyklusa e hó 19-én veszi kezdetét. Ezen alkalomra az esküdtek kisorsolása dr. Rór.h Ferencz tvszéki eluök, Kölcsey János tvszéki biró és Orosz Sándor alügyász közbenjőtte mellett a következőleg ejtetett meg : Kisorsoltalak Szatmárró! : Kolb Ma yer szappanos, Komka Kálmán nép­banki pénztáros, Kapcsos Mihály ház- tulajdonos, Krassó Miksa fakereskedő, Mónus Lajos asztalos, Miklosovszky Antal mészáros, Szuhányi Ödön föld birtokos, Polouyi Károly asztalos, Ficere János kereskedő, Néhma Fe­renc timár, Kaufman Ignác kereskedő és Balogh Dezső borbély. Nagykároly­ból : Papp István birtokos, ifj. Kug- íer György birtokos, L ebhanser Fe­rencz kereskedő, Hahn János gyógy­szerész, Gyorffy József kereskedő és Pénzéi Mihály kereskedő Halmiból : Vurga Gyula ügyvéd és Merza József kereskedő. Kaplonyból : Gózner Antal tóid bérlő. Geberjónből : Jékey Z-ig- tnond földbirtokos. Nagybányáról: dr. Vass Gyula ügyvéd és Fritsch Sámuel kereskedő. Gacsályból: Maróthy Sán­dor földbirtokos. Udvariból: Stern Páter földbérlő. Piskoltról : Bírdossy Lajos földbirtokos. Szinérváraljáról : Koller Gyula fóldh. Csarnatőről: Ka nfmann Lipót földb. Sárközujlakról : Becski Jeuő kereskedő. Póttagok : Nyikora Péter birtokos, Kondor Ge­deon timár, Fogarassy Sándor mérnök Sohef er Sándor kovács, 'dr. Lengyel Márton földbirtokos, ifj. Gulya István gazdálkodó, dr. Rícz Endre ügyvéd, Horváth István pék, Reiter Béla ke reskedő és Mandalbaum Sámuel ke reskedő. Felelős szerkesztő: Dr, Hanlz Janő. Szerkesztő és lap-kiadótulajdonos : Litteczky Endre. — Értesítés. Néh. Joó Lász'ó óra és ékszerüzletét f. évi ápril hó 15 én a Gillén József ur házába (Szlávik Zsigmood ur üzlete mellé) helyezem át. —■ Tisztelettel Joó László utóda. A Schoil-féle eljárás szerint a csukamájolaj emulgálása által készül a világhírű SGOTT-féle Emulsió. A csukamájolaj régen kipróbált és gyó­gyító ereje valóban csak a SCOTT-féle Émulsió-ban jut teljesen érvényre, mivel ezen formában a csukamájolajat mindenki szívesen veszi be. Általa az egész szer­vezet sokkal erősebb lesz és betegségek eseteiben a szervezet ellentálló képessé­gét sokkal jobban növeli, mint a közön­séges csukamájolaj. A SCOT T-féle Emulsió jó izü és határozotjan könnyen emészthető. ASCOT T-félr Emulsió a legfinomabb norvégiai gyógycsukamáj- olajból készül mész és nátron hypophos- phitok hozzáadásával. A SCOTT-féle Emulsió valódiságának jele a „hátán nagy csukahalat vivő ha­lász“ védjegy. Kapható minden gyógyszertárban. Ezen lapra való hivatkozásnál és 75 fillér levélbélyeg beküldése ellenében minta üveggel bérmentve szolgál : Dr. BUDAI EMIL „Városi gyógyszertára“ BUDAPEST, IV. Vczi-utca 34-50 Egy eredeti üveg ára: 2 K. 50 fillér. Faeladási hirdetmény. A mi kólái ev. ref. egyház tulajdo­nát képező mintegy 75 hold, még csernek is felhasználható erdő tölgy fája f- évi február hó 4-én délután 3 órakor nyilvános árverésen, a köz­ség házánál eladatik. Ref. egyháztanács. Nyilttér. & rovat Oatt közlőitekért nem felelős a Szerk. Müiler Zoltán (ezelőtt Kálmán Mór) fűszer, liszt, bor, rum, cognac, likőr, pezsgő-bor és csemege kereskedése az „Arany kereszthez“ Szatmár Deák-tér 3. (a főpostával szemben). Van szerencsém a mélyen tisztelt kö­zönség becses tudomására hozni, hogy fűszer és csemege üzletemet a legjobb minőségű és friss árukkal felszereltem és elsőrendű bevásárlásaim révén, azon kellemes helyzetben vagyok, hogy azokat a legolcsóbb árakon bocsájthatom a mé­lyen tisztelt közönség rendelkezésére. Becses megbízásokat kérve vagyok kiváló tisztelettel Müllei» Zoltán. 14519—1905. tksz. Árverési hirdetményi kivonat. A szatmárnémeti kir. tszék, mint tlkvi hatóság közhírré teszi, hogy dr. Fon Antal végrehajtanának Ináncsy Lajos végrehajtást szenvedő elleni 628 kor. 79 fillér tőkekövetelés iránti végrehajtási ügyében a Szatmárnémeti kir. tvszék (a Szatmárnémeti kir. jbiróság) területén lévő Sályi községben fekvő 1) sályi-i 50 sz. betétben A. I. 1—2 sorsz. a. foglalt 738—2, 739 hrsz. ingatlanokra 198 kor­ban. 2) a sályi-i 25. sz. betétben A. II. 1-5 hrsz. a. foglalt 550, 551-1, 451-2, 552, 553 hrsz. ingatlanokból Ináncsy Lajos illetőségére özv. Ináncsy Benjá­minná sz. Tóth Eszter özvegyi jogának fentartásával 105 korona 50 fillérhen. 3) a sályi-i 26. sz. betétben A. II. 1—4 hrsz. a. foglalt 381-1, 381-2, 681-1, 681-2 hrsz. ingatlanokból Ináncsy Lajos illető­ségére özv. Ináncsy Bénjáminné sz. Tóth Eszter özvegyi jogának fentartásával 367 koronában ezennel megállapított kikiál­tási árban az árverést elrendelte. A két utóbbi jószágtestre vonatkozólag úgy azonban, hogy amennyiben ezek az özvegyi haszonélvezeti jog fentartásával olyan árban adatnának el, mely az öz­vegyi jog lekebelezését megelőző teher­tételek fedezete szempontjából megálla­pított 1400 kor. és 35 kor. összeget meg nem ütik, az árverés hatálytalanná válik s az ingatlanok a szolgalmi jog fentar- tása nélkül, a kitűzött határnapon újabban elárvereztetni fognak. A fentebb megjelölt ingatlanok az 1906. évi február hó 14-ik napján d. e. 10 órakor Sályi község házánál a megtar­tandó nyilvános árverésen a megállapí­tott kikiáltási áron alul is eladatni fognak. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 10 százalékát készpénzben vagy az 1881 LX. t.-cz. 42 §-ában jelzett árfolyammal számított óvadékképes értékpapírban a kikül­dött kezéhez letenni, avagy az 1981. LX. t ez. 170 §-a értelmében a bánat­pénznek a bíróságnál előleges elhelyezé­séről kiállított szabályszerű elismervényt átszplgáltatni. Kelt Szatmár, 1905. évi nov. hó 28-ik napján a kir. tvszék, mint tkvi hatóság. Jeney Sándor kir. albiró. Szatmár-Németi sz. kir. város hivatalos közleményei. 108-906 gtsz. Faeladási hirdetmény. Értesítem az érdeklődőket, hogy a Szatmár-Németi szab. kir. város tu­lajdonát képező németi nagyerdőben 1906. évi február hó 5-én d. e. 9 órakor 2476 drö szerszámfának al­kalmas szilfa azonnali készpénzfizetés mellett szóbeli árverésen el fog adatni. Bővebb felvilágosítást a városi er- döhivatal nyújt. Szatmár-Németi, 1906. jan. 23. Bartha Kálmán. gazd. tanácsos. Részletfizetésre! — úgyszintén /> O yj q Sx egyób arany 1. &L eV. és ezüst ér­ték-tárgyakat mindenkinek. küld havi 3 kor. részletfizetésre Mendl órarak­tár, Wien, IX/1 Porcelangasse No. 25. Árjegyzéket bélyeg ellenében küld. * / \

Next

/
Thumbnails
Contents