Szamos, 1905. június (37. évfolyam, 44-52. szám)
1905-06-01 / 44. szám
Szamár, 1905. junius hó 1. csitirték 44-ik szái. SZAMOS. , POLITIKAI, SZÉPIRODALMI ÉS GAZDASÁGI LAP MEGJELENIK VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. Előfizetési ár: Kgész évre 8 kor. — Félévre 4 kor — Negyedévre 2 kor Egyes szám ára 10 fillér. SZERKESZTŐSÉG és KIADÓHIVATAL: Rékóczy-utcza 9. sz. Telefon: 107. Mindennemű dijak Sz-aíínaroR, a iap kiadóhivatalában fizetendők HIRDETÉSEK: Készpénzfizetés mellett a legjutányosabb árban közöltéinek Nyilttér sora 20 fillér. Az apró hirdetések között minden szó 4 fillér. Á politikai helyzet. A hónapokon át tartó politikai válsíg anyaga a kibontakozásra szánt kísérleti eszközök mindeníéle nemével annyira ki van merítve, hogy most már a válság a helyzet logikájából kifolyólag forduló ponthoz jutott. Úgy lászott, hogy a koaliczió egyes tagjaiban s főképen báró Bánffy Dezsőnek és Ugrón Gábornak ismert politikai nyilatkozataiban meg volt a hajlandóság, hogy a király és a koaliczió merev, tagadó álláspontja közti ür áthidal- tassék, midőn mindketten megelégedtek volna egyelőre azzal, hogy a hadsereg nemzeti jellegének ki- domboritására szükséges feltételek biztosíttassanak, de a Burián és Andrássy missiójának befejezése után a koczka el van vetve s a kibontakozásra való újabb kísérletekről beszélni többé alig lehet. Quid nunc ? Mi következik most ? Semmi sem következik olyan, amit már előre látni ne lehetett volna. Hiszen a politikai viszonyok már jó ideje úgy alakultak, hogy a legnagyobb aggodalommal kell a legközelebbi jövendő elé néznünk, de további bonyodalmainak, veszedelmeinek kikerülésére még mindig nem késő elhárítani a válságnak azt a stádimát, aminek nem volna szabad megtörténnie. S itt megjegyezzük, hogy nem pártpolitikai szempontokról van már többé szó. Mert az már máskép el sem képzelhető, hogy az esetben, ha alkotmányunk sérelmével akarnák a bácsi körök átvágni magukat a helyzeten, minden magyar embert egy táborban fognának magukkal szemközt találni s ekkor aztán az események feitar- tőztatlanul, kérlelhetetlen logikával követnék egymást, mig a kényszerűség maga létre nem hozná a megoldást egyik, avagy másik irányban. A végeredményre nézve lehetünk vérmesek, vagy meglontolók, vagyis a helyzet minden lehetőségével számot vetők, amint ez már minden megvívandó harcz előtt történni is szokott, de egy körülményt még az utolsó órában is nagyon meg kell fontolnunk: milyen arányban állana az, elérendő eredmény azzal a veszedelemmel, mellyel a harcz koczkázata jár ?! Az a meggyőződésünk mindnyájunknak, hogy jogunk van a hadsereg magyarrá tételéhez, jogunk van a gazdasági önállósághoz. — Látjuk egyszersmind az akadályokat is és kiszámíthatjuk, hogy mennyibe kerül e jognak érvényesítése. Hí: már most úgy látjuk, hogy az ország elég gazdag arra, hogy az önállóságáért vívandó hadjáratnak költségeit fedezze; ha úgy találjuk, hogy nemzeti koalicziónk elég erős és alkotmányos erőforrásaink is eiég hatalmasak arra, hogy a koronával való konfliktus utján egy erősebb és biztosabb alapon nyugvó alkotmányt vívhassunk ki: akkor ám legyen harcz, senki sem vonhatja ki magát alóla. De vájjon czélszerü-e épen most felidézni e harczot, mikor az országot minden oldalról a leggyöngébbnek látjuk, mikor pénz és fegyver nélkül rég ideje arra szom- juhozunk, hogy az országban a normális munka lehetővé váljon ? ! A meggyőződés és hazafiság kérdését talán csak össze lehet kapcsolni az időszerűség kérdésével ?! — 1848-ban a deposszedá- lás merényletei ellen kelt életre a ntV”. v;ti .. lelkesedés, a magyar alkotmány elkobzásáról volt szó. Azokat a nagy és nehéz fegyvereket és azt az érzést, mely ezekhez hozzányúlni kényszeritette a nemzetet, vájjon össze lehet-e hasonlítani azzal a helyzettel, mely a magyar kommandóért állítaná síkra a nemzetet? A hazáért és az alkotmányért semmi ár sem drága, de épen ezért jól meg kell fontolnunk és szigorúan mérlegelnünk, hogy a hazát és alkotmányt fenyegető veszélyt nem áil-e módunkban elhárítani attól az időponttól, amikor az már tényleg veszélyben foroghat ? A szatmári petróleum-finomító gyár és a közegészségügy, Félreértés kikerülése végett előre bocsátjuk, hogy minden ipari vállalatot örömmel üdvözöltünk városunkban, mert ilyenek volnának arra hivatva, hogy városunk forgalmát emeljék s a fejlődést ezen oldalról is biztosítsák. Épen ezért örvendetes jelenségnek keil tekintenünk, Hogy a gyáripari vállalkozás terén Fs'tfüná'Sámue 1 egy petroleum-finomító gyár felállításával egy lépéssel szintén hozzájárult e szél megvalósításához, ez a körülmény azonban nem tarthat vissza attól, hogy ezen gyár elhelyezésének czélszerütlenségóről és igy közegészségügyi szempontból nagy mértékben kifogásolható hiányairól a valóságot ei ne mondjuk. _______ A szóban "‘orgó- petróleum-fioómitér gyár a vasúti állomás közelében a batizi utón, a Lemák-fóle telken épül s ily közelségben kétféle szempontból jöhet súlyos kifogás alá : tűzrendészed és közegészségügyi szempoutból. Maga a gyár természeténél fogva nagy mértékben termeli a robbanó anyagokat s az ebben rejlő veszélyeit Egy szatmári ifjú tengerész ievele Amerikából.*) Négy hónap múltával meguntam ezen életet s elhatároztam, hogy elmegyek Ausztráliába, vagy New- Zeland-ba s az ottani aranymezőket próbálom meg. Hanem a legnehezebb dolog volt az elmenés. Az állami bank „ágens“ minden hat hónapban jön egyszer az aranyat bevásárolni s még egy hónapig kellett volna várnom, hogy átadhassam a kis zsák poromat, mely körülbelül 50.000 dollár, azaz 140.000 forintot tett ki. Azt jól tud tam, hogy miután a többiek megtudják, hogy én el akarok válni a kis „pack“-tól, meg fogják próbálni, hogy *) E levelet B a k c s y Károly, Bakcsy Domokos szatmári orvos fia irta szüleihez. Nem azzal a szándékkal ugyan, hogy hírlapban közöltessék, de közvetlenségénél fogva igy még érdeklőbb, s mivel e levélben az ottani sajátos viszonyok egy szatmári ifjú egyéni benyomásainak meg- vüágitásában jelennek meg, tárgyánál fogva is alkalmas arra, hogy olvasóinkkal megismertessük. (Szerk.) megraboljanak. Én tehát titkon kérdezősködtem, hogy mikor indul a nagy „pack“ délre a „Coper-River“ felé, Valdez-ba. Örömömre két hót múlva indult egy nagy „pack“ a „Dead- Crow“ (Holt varjú) Valei-ből Valdezba. A Dead-Crow Valei úgy harmincz mórtfölduyire volt hozzám. így nekem el kellett mennem magamba s titkon kiásni kis vagyonomat. Hanem hog/an, az a legnehezebb. Egy nap, mikor az őrség rám esett, beloptam magam a sátrunkba s gyorsan kikaparva a kis zsákomat, a kebelembe rejtem. Hanem itt jött ám a nehézség. Mikor minden héten elrejtjük, azaz visszaássuk az aranyzsáko kát, mindannyian egy jelet teszünk reá. Mig az egyik egy jelet teszen a betemetett földre, addig a többi kimegy s egy az ajtóban áll. Miután mindannyian jelt tettünk reá, egy ládával lebontjuk. Minden este megnézzük a jeleket s ha hiba van ben- nök, az őrt büntetik meg. A büntetés 100*00 dollártól feljebb jár s megesik, hogy mindenét elveszik. Én tehát a jeleket mind összezavartam s nem mertem tovább maradni, egy pár darab füstölt medvehust magamhoz véve, puskámat s revolveremet átnézve, nekiindultam a nehéz útnak. Négy napig mentem. Két éjjel kint háltam a havon. Két kutyám, melyeket magammal vittem, ha netalán kifogynék az élelmiszerből, már alig birt járni. Az aranyzsák igen nehéznek tűnt fel. De a remény még mindig élt bennem. Negyednap este megérkeztem Dead- Crow Yalei-ba. Mint minden ujonan jöttét, engem is nem nagy bizalommal fogadtak. Hanem azért mégis kaptam egy helyet, ahol aludhattam és jóllakhattam, egyik kutyámért. A „pack,“ tudakozás után megtudtam, hogy vagy öt nap múlva indul. De nekem tennem kellett valamit addig, mert enni nem adnak ingyen Alaszkában. Én tehát másnap kérdezősködtem, hogy hol kaphatnék dolgot, mig a „päck“ elindul. Hogy pénzem, azaz „porom“ volt, azt semmiesetre sem árulhattam el, mert az életem nem ért volna egy fületlen gombot sem. Egy csúnya, nagyorru, hatalmas norvég „megengedte,“ hogy dolgozzam neki, amig a „päck“ elindul s ha a másik kutyámat neki adom, hát megbízza egy barátját, hogy levigyen magával. Én nem nagyon bíztam ezen emberben, hanem nem volt mást mit csinálnom, tehát elfogadtam ajánlatát. Alaszkában nagyon kevés a bizalom. Bízni nem lehet senkiben. A „päck“ négy nap múlva indult. Még három napig kellett itt lennem. Második nap nagy meglepetésemre, két barátom a Dead Man Camp-ból érkezett meg. Először azt hittem, hogy utánam jöttek, de később megtudtam, hogy ők is le akarnak menni Val- dezbe. Persze ők is meg voltak lepve, mikor megláttak s mind örültünk, hogy együtt vagyunk újra. Most már nem kellett félnünk, három régi barát, egymást segítjük, hanem nem bízunk semmit egymásban. Ez már közös megegyezés mindenfelé ottan, tehát senki sem veszi rosznéven. De egymást segíteni bajban, az, mint társnak, kötelességünk. Én elmondtam nekik az itteni állapotokat s miután elhatároztuk, hogy egymás mellett állunk minden időben, egy üveg rumot vettünk, mély úgy meg volt keresztelve hóvizzel, hogy egy tücsök sem rúgott volna be tőle ; ára 10-00 ftóth Fülöp kárlsbádi ezi pora ktá rät ajánljuk: a t vevőközönségnek mint legolcsóbb bevásárlási fo rrást. Közvetlen a Pannónia szálloda mellett» & Szatmár és yidíke legnagyobb czifőraktára. Mi<ív<á Ajií]áí*!y/tHAk • a tavaszi és nyári idényre megrendelt összes úri, női és gyermek czipők Á• valódi Sehervaux bőrből készült czipők a legdivatosabb kivitelben. ■"