Szamos, 1905. április (37. évfolyam, 27-35. szám)

1905-04-16 / 31. szám

2-ik oldal SZAMOS 31. szám Berenczei Kovács Béla 26 éves tanfelügyelői jubileuma. Szatmármegye közéletének szá­mottevő része s a megye tanítósága lelkes ünnepre készül. Ez év junius havában lesz 25 éve, hogy b. Kovács Béla szatmármegye kir. tanfelügye­lőjévé kineveztetett. A sablonos évfordulókon jóval felül emelkedik a tervbe vett ün­neplés, mert ha bármely közpályán önzetlen munkában eltöltött 25 óv méltó alkalmat nyújt őszinte elisme­rés és ragaszkodás nyilvánítására, fokozottabb lelkesedéssel ünnepelhe­tünk most, midőn tanfelügyelőnk si­kerekben gazdag működésének ne­gyedszázados fordulópontjához jutót tunk. Mi volt a tanfelügyelői állás 25— 30 évvel ezelőtt ? Hivatal, melyet a szakminiszteren kívül senki sem ne­vezett magáénak. A hova idegenül lépett be, kit ügye oda vitt; hol ma­gát otthonosan senki sem érezte. — Hivatal volt, melyről a felekezeti hatóságok önkormányzati joguk egyik jelentékeny szervét a szabad iskola fentartást féltették, a tanítók is jó­részben szükségtelen intézménynek tekintették, mint, amelyről statisztikai adatok feldolgozásán kívül egyebet nem vártak. És mi ma a tanfelügye­lői hivatal ? Szatmármegye tanügyi intézményeinek góczpontja, honnan jóleső melegség árad szét a megye minden zugába. — Ma a felekezetek nem fóltékenykednek többé, a tanfel­ügyelői irodába mint barátságos ott­honba lép mindenki, ki a népoktatás s a hozzája kapcsolt fő és mellék kérdések ügyében tájékozást, tanácsot segélyt nyerni óhajt. És rendszerint megelégedve távozik onnan a látogató, a kérelmező. A hivatalfőnök finom, gavallér modora lekötelez, figyelme, mely mindenre kiterjed, jó szive, mely tőle telhetöleg semmit sem ta­gad meg, mindenkit tiszteletre s kö szönetre indít s ha valaki aggódó, kétséges arczczal jött az irodába, leg­mekasszony bujt előle, kerülte a te­kintetét, mintha nagy bűnt követett volna el. És mikor faggatta, sirni kezdett és sirt és sirt szakadatlanul. Oh, az édes gj'ermek! Dólebédnól pedig úgy ült az a két gyermek az asztalnál, mint két gonosztevő. Lehajtották a fejüket és a világért egy szót nem szóltak volna. Margitnak meg is égette száját a leves a nagy igyekvésben. És akkor ő od aszó it a fiúnak : — No, hamar egy még forróbb csókot neki, hogy ne fájjon. És akkor Sándor, az a nagy, délczeg fiú esetlenül, zavartan fordult el s az a kis bohó asszony meg el­szaladt. És nem lehetett aztán se szép szóval, se komolykodással kiesalni a leányszobából. A nagyasszony elmosolyodott. Igen, a leányszoba . . . Amelyet nász-szobává kellett avanzsáltatni, mert Margit semmi kincsért sem akart kivonulni belőle Az lett a hálószo­bájuk. Na hiszen, jól néztek ki. Ha egy kicsit kötődtek, hanczuroztak, hát mindjárt úgy fel volt forgatva, hogy Ninive se különben. Alig is le­hetett benne mozogni. Oh, az édes gj'erekek . . . Köny hullott ki a nagyasszony szemeiből és görcsösen szorította zsebkendőjét az ajkaihoz. Keserű zokogás fojtogatta. A park porondján lassan gördült be a nagy batár. János, az öreg szo­morúan szólott fel: nagyobb valószínűség szerint örömmel s bizalom teljesen távozik onnan Ha pedig a hivatalfőnök saját hatáskö­rében nem intézheti el a kérelmet, vagy annak magasabb helyről telje- sülíietése feiől kétségei vannak, kézi táskájába csomagolja az ügy aktáit, s időt és fáradságot nem kiméivé utazik oda, hol az ő tekintélyének latba vetésével a kedvező elintézés sikerülni szokott És a tanítók ? Rajongó szeretet­tel veszik őt körül, mint. kik tudják, hogy b. Kovács Béla akkor boldog, ha érettük, érdekükben valamit tehet s mi sem nehezebb neki, mint rosza- lását, ha atyailag is, ki kell fejeznie. Berenczei Kovács Béla 25 évi működésével a tanfelügyelői intéz­ményt népszerűbbé tette bármely megyei közhivatalnál, az ő czéltuda- tos működése oly tekintéllyel ruházta fel e hivatalt, milyennel kevés más dicsekedhetik s élő példában mutatta meg, hogjf az egyéni rátermettségj mily eredményeket tud felmutatni oly állásnál is, mely szervezésekor hűvös fogadtatásban részesült. Való­ban ha összehasonlítjuk a tanfelügye- lősóg ezelőtt 25 évi működését a mai napig elért sikerével, lehetetlen az elismerés zászlóját meg nem hajlíta­nunk a jubiláló tanfelügyelő előtt, lehetetlen, hogy mély tiszteletünknek, ragaszkodásunknak és szeretetünknek kifejezést ne adjunk. Ez ideig szerényen kitért min­den ünnepeitetós ovatio elöl s az ér­demet magáról rendszerint derék, szin­tén fáradhatatlan hivatalnoktársaira hárította. Ezúttal azonban lehetetlen, hogy mereven elzárkózzék azon köz­óhaj elől, mely határtalan szeretettel kívánja őt köszöntem 25 éves jubile­uma alkalmából. És mivel annál nagyobb az öröm, minél többen érzik s mivel a jubiláló tanfelügyelő közszeretetnek örvend, előreláthatólag a megyei társadalom minden rétege igaz örömmel fog részt kérni és venni az ünnepségből, hogv — Hát elmentek. Bizony Isten, nem hittem volna. — Én sem, én sem . . — tördelte a nagyasszony kétségbeesve. — Majd visszagyüunek még, amerre elmentek! — mormogta vi­gasztaló hangon az öreg — Ne tes­sék búsulni 1 És mérgesen csapott közéje a lovainak. A két. gyermek pedig ott állott a kis állomás bejárójánál Megfogták egymá« kezét ég szomorúan nézték a távolba vesző sínpárokat. — Sándor, — szólalt meg végre a kicsi asszony — hát mit csinálunk mi Budapesten ? — Mit? — kérdezte meghök- kenve a férfi. — Hát mit ! Rám ott vár az irodám. A nagynéni szépen berendez- tette. — Aztán nagy, hires ügyvéd leszek. — Igen, de én, ón . . — szepe- gett a kicsi asszony. — A nagynéni sem lesz ott s nekem nincs egy is merősöm sem. — Dehogy nincs, Hát a nagy­néni ismerősei ? — Igen, de én azokat nem ismerem.-- Oh, édes szentem, hát meg fogod ismerni őket. A kicsi asszony' elhallgatott. Némán merült magába s csak nagy későn szólalt meg: elismerésének, ragaszkodásának az ün­nepelt iránt tartozó adóját leróhassa. SZÍNHÁZ. Szerdán tizennegyedszer ment a «János vitéz“ minden különösebb esemény nélkül. Csütörtökön ünnepe volt a vá­rosi színháznak. Peterdi Sándor vette jutalomjátékát, mely alkalomra Schil­ler „Teli Vilmos“-át választotta. Egé­szen megtöltötte a színházat az ün­neplő közönség, melynek sorai közt ott láttuk a város társadalmának szine-javát. Mégiscsak el kell ismerni, hogy a mi jó közönségünk nem ér­zéketlen az igazi drámai művészet iránt s ott, ahol tiszta műélvezetről van szó s hozzá egy olyan jeles szí­nészt kell honorálni az érdeklődés és figyelem jeleivel, mint Peterdit, nem marad el sem a közönség, sem az elismerés. A kor szelleme nagyon is megváltoztatta az emberek ízlését és gondolkozása^, inneu van az, hogy a komolyabb drámai műfajok ma már nem örvendenek olyan népszerűség­nek, mint a vig múzsa. A mi közön­ségünk sem képez kivételt ez alól, épen azért Peterdié az érdem, hogy a drámai müvek iránt mutatkozó kö* zönyt megtörte s az ő nagy művé­szetével az ezerszemü Czézár szivét meghódította, A Milton első előadása és a Zalameai biró után a színházon kívül is elterjedt a Peterdi művésze­tének üire s az intelligens közönség mindinkább fokozódó érdeklődéssel várta szerepléseit, jutalomjátéka al­kalmával pedig őszinte meleg ünnep­lésben részesítette. Az ünneplés érde­mes embert ért. Teljes elismerésün­ket azon jó kívánsággal egészítjük ki, hogy a művészete zenitjén álló Pe~ tardit a Gondviselés sokáig tartsa ir^eg a magyar színművészet javára s — Elment már a János ? — El! A csöpp asszony elmólázva né- zétt vissza az országút irányába. — Sándor, — mondotta bizony­talanul — szeretnék még nehány mezei virágot tépni emlékül. A férfi szótlanul indult az or­szágúton. Az assszony mohón tép­deste az árokszóli virágokat s egy- egy konya csillogó harmatként ott reszketett a virágok szirmán. A kis őrház felől élesen sivitofet a vonat füttyhangja. Miután utas nem volt az őrháznál, a vonat közö­nyösen dübörgőit tovább. A gyermek-házaspár szepegve nézett egymásra és halkan megin­dul tan mondta: — Elkéstünk. A következő' pillanatban felvi­dult az arczuk. Az asszony vidáman, boldogan kaczagni kezdett és abba az irányba futott, ahonnan az öreg udvarház LJa messzire fehérlett. És mikor újra ott álltak a nagy­asszony előtt, a férfi elfogódott han­gon mondotta: — Visszajöttünk 1 Az asszony pedig megtoldotta : — És nem megyünk többé el soha, de soha 1 . . . X. Y. mondhatunk. Iskoladarab, mely a szi­gorú drámai szabályokhoz van mérve a sziuszerüsóg rovására, minélfogva a hatásból is sokat veszít. A rövidí­tett átdolgozás különben som ragasz­kodott híven az eredetihez Mind­azonáltal az első három jelenet után a maga teljes szépségében és nagy­szerűségében fejlődött ki előttünk a klasszikus mii cselekménye. Teljes mértékben érvényesült itt aztán a Peterdi művészete is, mely animál­ta az összes szereplőket Két kis műkedvelő fellépéséről is meg kell emlékeznünk, kik Teli Viimos fiainak szerepében élénkítették az előadást és mozdították elő annak sikerét. Pénteken les/ál ütött áron adták elő a „Mulató istenefe“-et. Az előadás jó volt s konstatáljuk, hogy ezúttal a zenekar jobbau működött, mint ugyan­ezen darab két első előadása alatt. (F.) HÍRROVAT* * Ünnepi Istenitiszteletek Vi­rágvasárnap és Nagypénteken a szat­mári és németi ev. ref templomok­ban a következő lelkészek tartanak isteni tiszteletet; Szatmáron : Virág- vasárnap d. e. prédikál Biky Károly esperes, d. u. Rácz István lelkész. — Nagypénteken d. e. Rácz István lel­kész, déli 12 órakor bibliát olvas Biky Károly esperes, d. u. prédikál Iuczódy Márton németi segéd lelkész. —- Németiben : Virágvasárnap d. e. és d. u. prédikál Inczédy Márton s. lelkész. Nagypénteken d. e prédikál és déli 12 órakor bibliát olvas Gachal János s. lelkész, d. u. prédikál Lovass Aladár szatmári s. lelkész. * A nagyheti ájtatosságok sor­rendjét a következőkben közöljük: Ma, virágvasárnap a székesegyházban reggel 7 órakor plébániai mise, mely alatt a székesegyházi vegyeskar énekli az úgynevezett Passiót. Délelőtt 9 órakor ünnepélyes káptalani mise s barka szentelés körmeneUel. Nagy­szerdán délután 4 órakor a Jeremiás próféta siralmai és lamentáczió. Nagy­csütörtökön délelőtt 9 órakor ünne­pélyes káptalani mise, mely után az oltáriszentséget egyik mellókoltárhoz viszik, majd az oltárokat ékességük­től fosztják meg. Az olajszentelés és a lábmosás az idén, tekintettel, hogy a püspöki szék üres, nem tartható meg. Délután 4 órakor Jeremiás pró­féta siralmai és lamentáczió. Nagy­pénteken csonka gyászmise, mely után az oltáriszentséget a szt. sírba helyezik, majd szt. beszéd. Délután 4 orakor Jeremiás próféta siralmai s lamentáczió, kedvező idő esetén szt. sírok látogatása körmenettel. Nagy­szombaton reggel 9 órakor káptalani nagymise az allelujával. — Délután 6 orakor a feltámadás ünnepe kör- menettel. A többi kath. templomokban délután 4 órakor tartatik meg a fel­támadás ünnepe. * Rendkívüli közgyűlés volt csütörtökön délután, melyen dűlőre jutott végre az állami ipari szakiskola ügye. A harmad izbeu kitűzött rend­kívüli közgyűlés névszerinti szava­zással egyhangúlag elhatározta, hogy a város tulajdonát képező Árpád- és Atilla utczai saroktelket az iskola czéljára díjtalanul átengedi az állam- kincstárnak s jóváhagyta a kormány képviseletében Vig Albert orsz. ipar- oktatási főigazgatóval eziránt meg­kötött szerződést. * Doktori oklevél. Tar Béla, városunk fia a kolozsvári „Ferencz József“ tudomány egyetemen e hó dicsőségére. Magáról az előadásról nem sokat 1905 Reklámeikkek; Színes suhogó reklámtaft méterenkint frt. 1.35 Fekete „ „ „ frt. 95, 1.35, 1.50 Japáni mosóselyem „ frt —.85 Liberti Sublime minden színben „ „ —.78 Louisienne brilante „ „ —.95 Fekete ruhaselyem méterenként 85 krtól följebb. Menyaszonyi ruhaselymek mtrenkén 78 „ Újdonságok: Voile Grenadine a legszebb színekben. Voile de Soie Popeline brillante mindhárom 120 czentiméter szélességű. Dús választék gyönyörű skót-selymekben. Travers csikós és koczkás Taffta-Riche ruhára és blúzra 120 cm. széles Radium és créppe brillante minden színben. — Louis XV. jellegű chiné és Mille-fleurs-selymek. Gyönyörű csipke-, gyöngy­ös vásznon himzett-ruhák. Irish csipkék és vászonhimzések. Legújabb! Fekete Roll-tafft 50 cm. frt. 1.90 stb. Mintákat kívánatra készséggel köldünk. Szénásy, Hoffmann és Tsa Budapest, Bécsi-utcza 4.

Next

/
Thumbnails
Contents