Szamos, 1905. március (37. évfolyam, 18-26. szám)

1905-03-30 / 26. szám

4-ik oldal SZAMOS 26. Hám. * A tartalékosok fegyvergya­korlatára vonatkozólag most adta ki rendeletét a közös hadügyminiszter. A rendelet értelmében a szatmári 5. gyalogezrednél a tartalékosok április 26-tól május 8-ig ; a póttartalékosok április 26 tói május 8-ig, május 10-töl 22 ig, május 24-től junius 5-ig hivat­nak be fegyvergyakorlatra. * Baleset muukaközben. E hó 24-én délután az Eötvös utczán épü­lőfélben levő izráelita templomnál súlyos baleset érte Tóth István sze­relő munkást. Az illető ugyanis a vasszerkezet bekapcsolásával volt el­foglalva, miközben egy vasrúd keze- fejére esett és súlyosan megsebesí­tette az illető munkást, kinek a gyor­san előhívott mentők nyújtották az első segélyt. * Az 0. M. K. E. közgyűlése Az Országos Magyar Kereskedelmi Egyesület folyó hó 26-áu délelőtt 10 órakor tartotta évi közgyűlését a tőzsde nagytermében. A közgyűlésen megjelent a főváros és a vidék ke­reskedőinek szine-java. A megnyitó elnöki beszéd a vámkérdés körül for­gott. Sándor Pál elnöki megnyitójá­ban visszapillantást vetett az Egye­sülés első évi működésére. Az Egye­sülés feladatainak megjelölése után behatóan foglalkozott az önálló vám­terület kérdésével. — Meggyőződése, hogy Ausztriával sikerülni fog barát­ságos egyetértéssel a vámközösséget hosszabb időre kereskedelmi szerző déssel felcserélni, mely szerződésben Ausztria vámelönyöket biztosit Ma­gyarország mezőgazdasági terménye­ire, Magyarország pedig ugyanabban az arányban Ausztria iparczikkei ré­szére, az autonom közös vámtarifa, ill. kér. szerződések minimiális téte­leinek egy bizonyos, előre megállapí­tott hányada alapján. A közgyűlés az évi jelentések tárgyalása után ál­lást foglalt a szövetkezeti visszaélé­sek ellen. Foglalkozott még a balas­sagyarmati kerület azon indítványá­val, amely a könyvkivonati illetékes­séget a 40 koronán aluli peres ügyekre is kiterjeszteni kívánja és hatályon kívüli helyezését sürgeti a fizetési meghagyásokról szóló törvény azon intézkedésének amely szerint az adós csakis lakóhelye bírósága előtt perel­hető. A közgyűlés az indítványt egy hangulag elfogadta. — A közgyűlést társebéd követte. * A városi gyámpénztár mér­lege. Szatmár sz. kir. város árvaszé- keinek múlt évről szóló gyámpénztári mérlege elkészült és Novák Lajos föszámvevő által megvizsgáltatván, számilag helyesnek találtatott. A mér­leg szerint a gyámpénztári fedezet 592.626 kor. 54 fillér, a kiskorúak és gondnokoltak követelései pedig 556214 kor. 73 fillért tesznek ki, a tartalék alap 36811 korona 81 fillér, a 7 éven felüli elhagyott gyermekek gondozási költségeire 1606 kor. 44 fillér álla­píttatott meg. A mérleget jóváhagyás alá a legközelebbi közgyűlésen bo­csátják, majd pedig felterjesztik a belügyminisztériumhoz. * Anyakönyvvezetöi kinevezé­sek. A m. kir. belügyminiszter a jánki anyakönyvi kerületben Tóth György segédjegyzőt, — a tiszabecsiben Ber­zsenyi Miklós segédjegyzöt és végül a nyirmegyesi kerületben Magyar Endre segédjegyzöt anyakönyvvezető helyettesül kinevezte s őket a házas­ságkötések teendőivel is felhatalmazta. * Tűz. Tegnap előtt délelőtt 11 órakor, a tűzoltó őrtoronyban tüzet jeleztek, mire az őrség nyomban ki­vonult a megjelölt helyre. A tűz ez­úttal kisebb jelentőségű volt, mind össze egy rozoga istálló gyuladt meg a Bányai utat keresztül metsző vasút őrháza mellett A tűzoltók rövid idő alatt teljesen eloltották ,a tüzet s megmentették a közelben levő épüle­teket, nem különben a vasúti őrházat is. A kár jelentéktelen. * Balesetek. Kallós Ignácz pus- kamüves segéd, e hó 25-én este egy hat lövetű forgó pisztoly kitisztításá­val foglalkozott. A pisztolyban vélet­lenül benn maradt egy töltés, amely a tisztogatás közben csakhamar el­sült és az illető segédnek ellőtte a bal tenyerét A súlyosan sérült em­bert a mentők a közkórházba szállí­tották, a hol rövid műtét után eltá­volították az illető kezefejéből a go­lyót. — Aranyosi Gusztáv lakatos segéd, e hó 28-án valami vastárgyat javított ki amidőn jobb kezén a hü­velykujját a reszelő gép összezúzta. A szerencsétlenül járt lakatossegédet a mentők látták el az első segéllyel. * A kath. kaszinó a Gecil-egylet nagytermében ápril hó 2-án, vasárnap d. u. 6 órakor felolvasó estélyt tart, amelyen Dr. Schőber Emil ismerteti Szepes megye földrajzi szépségeit és saját felvételeit vetítve mutatja be ; Haller Jenő orgonán játszik ; Jánossy Mariska kisasszony Méder Mihály zongorakisérete mellett énekel. Műsor után tombolajáték és társas szórakozás a kath. kaszinó termeiben. Beléptidij fejenkint 40 fillér, családjegy 1 kor. Meghívókat nem küld szét az elnök­ség, csupán hírlapi utón hívja meg a tagokat s az érdeklődő közönséget. * A magyarországi kivándor­lás és a hajóstársaságok osztaléka. A magyar kivándorlásból tudvalevő leg legtöbb hasznuk van azokuak a németországi hajós társulatoknak, a melyek kivándorlók szállításával fog­lalkoznak. Ezek között leghatalma­sabb és leggazdagabb a Hamburg- Amerika-Linie. E társaság 1904. üz­letéve 29.504,000 márka nyereséggel végződött, ez a nyereség az 1903. évit több mint hót millió márkával fölülmúlja. A társaság ez idén 9 per­czent osztalékot fizet a részvényesek­nek, mig 1903-ban csak 6 százalékot fizetett. Az üzleti jelentés röviden megemlíti a Cunard Line ellen viselt tarifaharczot, amely tudvalevőleg a német diplomáczia ügyes és erélyes föllépése miatt a Cunard Line és a magyar érdek teljes verességével vég­ződött. Konstatálják azt is, hogy a kivándorlás amely a múlt év elején némi fönnakadást szenvedett, azután szüntelenül és változatlanul az egész esztendőn át tovább tartott. * Halálozás. Pircsi Kálmánná sz. Veszprémi Róza folyó hó 25-én d. u. 2 órakor, élete 31-ik, boldog házasságának 11 ík évében hosszas szenvedés után elhunyt. Földi része f. hó 27-én Beregszentmiklóson az ev. ref. gyház szertartása után Szatmárra szállíttatott és itt f. hó 28 án d. u. 5 órakor a vasút melletti sirkertben az anyaföldnek átadatott. * Színigazgató engedély. A bel­ügyminisztertől Krémer Sándor szín­igazgató, a szatmári szinkerület kö­telékébe tartozó helyeken és pedig Bártfa-fürdőn, továbbá Szatmár, Eper­jes, Beregszász, Nagykároly és Kis- várda városokban 1906. évi virágva­sárnapjáig magyar szinelöadássk tar­tására engedélyt nyert. * Bika vásár. Az éven kint ren­desen díjazással egybekökött bikavá­sár, f. hó 22-ón tartatott meg a város­majorban. A felhajtás a múlt évivel szemben csökkent, amennyiben az idén 57 bika, tavaly 61 került piacra Az elég népes vásáron a megye szokott eladói jelentek meg nagyobbrészt nagy- birtoko ok, mig a kisgazdák cseké­lyebb számban vettek részt, aminek oka abban leli magyarázatát., hogy mint értesültünk a kisgazdág tenyész­állatai nem lettek felvezetve és igy nem is dijaztattak sem pedig kinem tüntettettek. Ez tette őket tartózko­dóvá a vásáron való megjelenésnél Mert természetes, hogy azon állatok talál­nak inkáb vevőre, melyeket a juri kitüntet, vagy dijaz, már pedig ezen előnytől ők elestek, legalább ennek adtak előttünk kifejezést. Elismerő oklevelet kaptak: b. Vécsey Aurél, gróf Tisza Kálmánná, Kendy Zsig- mond. Allamdijakat kaptak: Klein Mór 80 kor. Szerdahelyi Ágoston 80 kor. Domahidy Sándor 120 kor. (2 drb) Kölcsey Zoltán 40 kor. Buday József 30 kor. Messinger Mór 15 kor. Luby Zsigmond 20 kor. László László 15 kor. Kenge Zsigmond és Szerdahelyi Ágoston által felajánlott dijból: Bakó László 60 kor. Bota Miklós 20 kor. Wissnyey Dezső 40 kor. * A csendörség uj egyenruhája. A magyar csendőrsógről leginkább csak akkor szoktunk beszélni, ha a nehéz kötelesség tudása életveszélyes munkába szólítja őket. Kellemes dol­got alig hallunk róluk. Már a megje­lenésük is azt a benyomást teszi az emberre, mintha nekik volna a leg­rosszabb dolguk a világon. Mennyi panaszt hallunk a katonai gyalogság nehéz felszereléséről. De az senkinek sem jutott eszébe, hogy hiszen a csen­dőrök még sokkal inkább fel vannak szerelve. Puska, szurony, kard, nagy táska, kis táska, tölténytáska, revol­ver, mindezeknek a szijjai, nehéz ruha, csizma, mente, kalap, anyi min­den, hogy nem tréfa vele mozogni. Most végre reájuk is gondoltak. Meg­változtatják a ruházatukat s kényei mesebbó teszik, amennyire lehet. A nehéz kalap helyét könnyű aluminium sisak fogja elfoglalni, amely más ol­dalról nagvobb biztonságot is nyújt a fejnek. Átalakítják róluk mindazt amivel elviselhetőbbé tehetik a nehéz terhet. A felszerelés uj mintáit Paua- jött Sándor csendőrségi főfelügyelő mutatja be a legfőbb hadúrnak, aki nek a tetszésétől függ, hogy melyiket fogják behozni. A tervek bármelyike mellett is döntsön a király, lényege­sen meg fog változni a csendörség fölszerelése. * A Népkonyha jótevői. Ujab ban adakoztak: özv. Dr. Cs Mayer Józsefué 6 kiló húst, 1 kosár almát, és mákot. Schwartz Ilona 4 kor. Cs. Mayer Sainuné 2 kor. 32 fill 1 véka lencsét és paszulyt. Marko vies Ignác- né 1 kor. Klein Vilmosná és Krassó Miksáné úrnők 83 kort. gyűjtöttek. Horváth Bertalan, Helmeczi Józsefnó, özv. Spegel Adolfnó 10 — 10 kor. Reiter Jakabné 6 kor. Klein Yilmosné 5 kor. Dr. Rosenbiumnó Fried Emil- né, özv. Herman Mihályné, özv. Mar- kovics Elekné, Dr. Keresztszeghy Lajosné 4—4 kor. Markovics Májer- né 3 kor. Korányi János, Dr. Jäger- né, Mátrai Lajosné, Kölcsey Jánosnó Pap Kálmán, Zürgerné, Reisinger, Mándy Bertalanná 2 — 2 kor. * Szomorú hir a váltókról. A váltók lovagjainak, kik városunkban épen nincsenek kevesen, szomorú új­ságot, mond ez a hir. Az osztrák­magyar bank kezdeményezésére az ország összes pénzintézete legköze­lebb egyöutetüleg megállapodnak, hogy a váltók rendezése a jövőben ezután mindig a lejárati napon esz- közlendö, mert ennek elmulasztásával a váltót azonnal megóvatoiják. Eddig ugyanis a legtöbb helyen a harmadik napon is rendezhetők voltak a vál­tók, de ez a szigorú osztrák magyar bank szerint abuzus. így meg fog szűnni a kiméleti idő és megsoka sódnak a váltó-óvások. A boszu. Egy közeli város­kában a nyomdász nagy háborúságban élt a borbélylyal. Folyton agyarkod- tak egymásra. S talán párbajra is került volna a dolog, ha alkalmas segédek akadtak volna. A nyomdász leszedte a borbély réztányórait, a borbély pedig ellopta a nyomdából az összes a és u betűket Úgy történt, hogy éppen aznap este sürgősen elő- leges színházi jelentést rendelt Thália néhány felkent papja. Busás árt ígér­tek a külön munkáért és a külön órákért, a nyomdász elvállalta. Mint­hogy azonban sem a, sem u betűje nem volt, a hiányt az o betűvel he­lyettesítette, az előleges szinkázi je­lentés igy szólt< „Szépfolodi Olodor szinigozgof.ó tisztelettel todotjo o nogyórdemü közönséggel, hogy torso- lotovol e hó 10-én „Korocz Fejő Dovid“ czimü hires dromovol mogot és torsolotot, bemototjo. 0 nogy kö­zönség portfogosot kéri. Szópfolodi Olodor, igozgotó.“ Hazánk legbecsesebb szőlője. A filokszerának teljesen ellentálló, permetezni soha nem kell, mert sem­miféle betegség sem lombját, sem ter­mését meg nem támadja. Téli hideg a takaratlan vesszőjét soha meg nem fagyasztja, ezenkívül még rendkívüli becse, hogy igen korán érik — augusz­tus 15—20. között — rendkívül bő- termő és bora oly erős és édes, hogy a nehéz olasz borok semmiben sem múlják felül. Ez a „Delaware“ köz­vetlen termő szőlő, melynek részle­tes leírását — ábrán is bemutatva, úgy a homok, mint a hegyi szőlő- telepitőket érdeklöleg az „Érmelléki első szölőoltványtelep, Nagykágya (Biharm.) ingyen és bórmentve küldi meg mindenkinek, ki czimót egy leve­lezőlapon tudatja. Ott 16 év óta szaporítja s ma már 27 katasztrális hold van ebből teljesen fajtisztán tele­pítve. Ezen telepnek mai számunk hirdetési rovatában közölt „Szőlölu- gast ültessünk“ czimü hirdetésre fel­hívjuk olvasóink becses figyelmét. * A jogosulatlan „y“ haszná­lata kihágást képez. Egy kereskedő, ki czégtábláján a czégbejegyzéstől eltéröleg, nevét y-nal irta, a kereske­delmi miniszter felebbezések folytán 40 korona pénzbüntetésre büntette s egyben kötelezte, hogy 15 nap alatt czégtábláját s egyéb nyomtatványait megfelelően javítsa ki. A miniszter indokolásában a következőket mondja hogy B-i A-nak az a ténye, hogy czégtábláján és üzleti nyomtatványain nevét a czégbejegyzéstől eltéröleg jogosulatlanul „y“ nal használta, al­kalmas arra, hogy a közönség őt ne a ezógjegyzésben feltüntetett egyén­nek tartsa, hanem más kereskedővel tévessze össze. Megjegyzi a miniszter, hogy más esetben azon cselekmény, hogy valaki nevének „i“ betűje he­lyett „y“-t használ, nem iparkihágás­nak, hanem névbitorlásnak tekinten­dő, bár senki sem viselhet más csa­ládi és utónevet, mint a melyek szü­letési anyakönyvóbe be vannak je­gyezve, ámde az, akinek neve „i“ vei van születési anyakönyvébe bejegyez­ve s ennek ellenére nevét „y“-nal írja, nem használ más nevet, hanem azt esak eltéröleg Írja, az eltérő Írás­módot pedig törvényes szaukezió hi­ányában büntetni nem lehet. Tavaszi és nyári idényre. Ká mán Mór czipész Kazinczy-utcza 14 sz. alatt (a ref. gimu. szemben) mér­ték után készíti a legjobb és legtar- tartósabb elegáns ezipőket jutányos ár mellett. VIDÉK. * Áthelyezés. Verbovszky Jó­zsef mátészalkai vasúti álioraásfőnök Nyírbátorba helyeztetett át. Utódja König Sándor szauiszlói állomásfőnök lett. Hymen. Csipkés Károly, a „Nagykárolyi önsegélyző népbank“ könyvelője eljegyezte Irsik Margit kisasszonyt, Irsik Ferenc? nagyká­rolyi kereskedő leányát. * A eseudörség Nagybányán április 1-én átveszi a közbiztonsági szolgálat teljesítését. Ez uj intézmény elébe Nagybánya városa bizalommal néz. SPORT Labdarúgás. Mintán a torna- egyesület téli tevékeny működését április hó 1-én beszünteti, a sportot ez év. tavaszi és őszi idényben is tovább űzni szándékozik ; még pedig egy labdarugó osapat létesítésével. Már a múlt évben is történtek kezde­ményező lépések ebben az irányban azonban néhány gyakorlat után tel­jesen abbau maradt, eme igazi férfias testedzés, a tagok elpuhultsága és nemtörődömség miatt. Pedig mennyi­vel testet és szellemet felf'rissitöbb, kint szabadban, csak egy vasárnap délután a vért minden csepjóig moz­gásba hozó játékkal eltölteni, mint a kávéház füstös levegőjében időzni. Pénteken f. hó 31 én a tornaegylet tagjai este 6 órakor fognak össze­gyűlni a kir. kath gimn. tornacsarno­kában, hogy megalakítsák a labda­rugó csoportot. Nem tagok is sziva- seu láttatnak és kü önösen eme sport barátait hívja fel a vezetőség a szive* megjelenésre és belépésre. Felelős szerkesztő: Dr. HantZ Jenő. Lap-kiadótulajdonos: Litteczky Endre.

Next

/
Thumbnails
Contents