Szamos, 1904. szeptember (36. évfolyam, 70-78. szám)

1904-09-25 / 77. szám

XXXVI. »Viliyam. Szatmár, 1904. vasárnap szeptember hó 25. 77-ik szán. SZAMOS. POLITIKAI, SZÉPIRODALMI ÉS GAZDASÁGI LAP MEGJELENIK VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. Előfizetési ár: Egész évre 8 kor. — Félévre 4 kor. — Negyedévre 2 kor Egyes szám ára 10 fillér. SZERKESZTŐSÉG és KIADÓHIVATAL: Rákóczy-utcza 9. a. Telefon: 107. Mindennemű dijak Szatmaron, a lap kiadóhivatalában fizetendők HIRDETÉSEK: Készpénzfizetés mellett a legjutányosabb árban közöltetnek Nyilttér sora 20 fillér. Az apró hirdetések között minden szó 4 fillér. Az őrtorony felavatására. Ma avatják fel azt t 43 mé­teres karcsú őrtornyot, melynek főiépülése tözoltóintézményünk ki­egészítése érdekében, régóta han­goztatott óhajtása volt városunknak. A felavatás ünnepélyén váro­sunk és közönsége részéről méltán illeti hála és köszönet Meszlényi Gyula megyés püspököt. A köz- jótékony; ág oltárán gyakorta tanú­sított bőkezűségének nagy időkre terjedő emlékjelét adta azáltal, hogy az őrtorony felépítését lehetővé tette s városunk iránti atyai jóin­dulatának ezzel is hálára kötelező tanúságát nyújtotta. A püspök áldozatkészségéből ime, készen áll a stílszerűen épí­tett őrtorony. Magasba emelkedő feje büszkén tekint alá még a legkimagaslóbb középületekre is. Nincs az a részlete városunknak, mely előle elrejtőzhetnék, ami nyilvántartó figyelmét elkerülhetné. De büszkesége mellett a jó­ság jelzője is méltán illeti, mert őr­szeme ez a város nyugalmának, ellenőrzője a polgárság vagyonát fenyegető tűzveszélynek. Tüzoltóintézményünk eddig nagyon is érezte egy őrszem hiá­nyát oly magasságban, honnan a tűzveszélyről már az első pillanat­ban értesülhet. Ez alkotás nagy jelentősége nem szorul bizonyí­tékra, ha meggondoljuk, hogy a tűzoltás terén mindenekfelett való kellék az, hogy a tűzoltók a ve­szély színhelyén minél előbb meg jelenhessenek. Ennek jól felfogott tudatában évek óta tervezte, sürgette Tan- kóczy Gyula főkapitány a tűzoltók főparancsnoka az eszme megvaló­sítását s abban a tényben, hogy ma az őrtorony felavatásra készen áll, benne foglaltatik az az elisme­rés is, mi közvetítő buzgalmát méltán megilleti. Hajdan, városunk kapui tőié azért építettek őrtornyot, hogy az ellenség közeledését kikémleljék, hogy elődeink a védelemre előké­szülhessenek, Ma is egy nagy ellenségünk kikémlelésére áll e karcsú őrtorony: a tűz ellen, mikor emberi gyarló­ságunk miatt korlátái közül kisza­badul s fölemészteni készül azt, mit verejtékes fáradsággal meg­szereztünk. A maga jótékony hivatásában álljon büszkélkedve nagyon sokáig ez őrtorony ! Szemlélhesse évszá­zadokon át, mikép emelkedik lá­bainál ez a gyors fejlődésnek in­dult város s a legritkábban legyen alkalma hivatását abban teljesíteni, amire voltaképen íölépült. Fennállása jóságos visszaem­lékezésben fogja megőrizni nevét Meszlényi Gyula püspöknek, kinek bőkezűségéből mindnyájunk javára e torony felépülhetett, s azoknak nevét, kik a ma ünnepelt siker érdekében önzetlenül fáradoztak. Yillamtelepünk jövője. Semmi irányban, senkivel szem bwu bántódás ne essék, ha kifogásol­juk a közgyűlés múlt heti döntését a viilamtelep kérdésében. Olyan kiváló szerepe van ennek a hatóság és (külön) a lakosság ház­tartásában, hogy valóságos bűn volna minden tisztelet daozára, amivel vá­rosunk vezető testületének tartozunk, megnyugvással áment mondani egy olyan határozatára, amelyről azt kell hinnünk, hogy gazdaságilag kiszá­míthatatlan károkat okoz annak a közönségnek, amelynek az érdekeit a törvényhatóság bizottsága istápolni van hivatva, és, jól tudjuk, hajlandó is - Legjobb lesz a ■ hozzászólásunk tartamára egyszerűen kikapcsolni em­lékezetünkből a közgyűlés határoza­tát, amely, mint hírlik, úgyis bizo­nyos kedvezőtlen hangulat folyamán szülemlett. A bizottságnak, azt mondják né v. tetszett, hogy az ajánlat elfogadására csak igen rövid határidőt kapott, rossz néven vette egyik-másik fölté­telnek kirívóan hátrányos voltát, és (némelyek szerint) tulerős lett volna a bérbeadás eszméjének a védelme. Mindezek a dolgok érthetővé teszik, sőt talán egészen megokolják is, a tanácskozók kedvetlenségét. De semmikép sem képezhetnek alapot arra, hogy visszaható érzelmek után indulva bosszankodásból mérhetetlen csapást mérjünk, — az önmagunk fejére. Az sem lekicsinylés, ha a sajtó­ban időközben nyilvánított vélemé­nyekkel nem vitatkozunk. Polémiák­nak, ha még oly tárgyilagosak is, mindig van valami élességük, ami zavarólag hat a tárgyalt kérdés tisz­tázására. Yillamtelepünk ügyét a maga valóságában kívánjuk vizsgálni. Már úgy, ahogy mi annak ismerjük a va­lót. Azért legczólszerübbnek látszik mellőzni mindazt, ami a dolgot ille­tőleg az utóbbi napokban történt, és úgy világitaui meg a kérdést, mintha az eseményeknek csak legelején vol­nánk. * Térjünk vissza villamos beren­dezkedésünk kezdetére és immár elég hosszú tartamú fejleményeinek a vizs­gálatára. Mert minden elméleti fejte­getésnél százszor tanulságosabb a ta­pasztalat, amit (jó magas áron) ma­gunk szereztünk a magunk dolgában. Telepünknek a története, és egyedül csak ez lehet a megbízható tanácsadónk, mikor az a kérdés me­rül fel: az eddig járt utón haladjunk-é Levelek az Amerikába vitorlázó Slavonia hajóról. I. Fiúmétól — New-Yorklg. Tegnap este az interparlamen­táris konferenczia tagjaival Fiúméba megérkezvén, egyenesen a tündéri fényben úszó kikötőben már reánk váró Slavonia hajóra szállottunk. Itt a részünkre berendezett szobákat el­foglalva, a fedélzetről gyönyörköd­tünk a Mólónak a tengersima tük­rében visszaverődő villanyfényében, melyet kiegészített az égboltozaton tündöklő csillagok ragyogása. Ezen esteli látképet az abbáziai partokról s a Karst hegység villáiból kisugárzó villamos világítás fénye egészítette ki. Augusztus 13-án reggel búcsút vettünk az ide kisérő rokonok és jó barátoktól s a hajónak sivitó kürtje jelezte, hogy egy időre elhagytuk a szárazföldet. Az érzékeny bucsuhangok és a láthatár végéig meg nem szűnő kendő- lobogtatások közé vegyült a kiván­dorlóknak keserves sírása és jajga­tása, melylyel az asszonyok a férjek­től, a szülők a gyermekektől búcsúz­tak és fohászkodtak Istenhez a sze­rencsés viszontlátásért. Lassan összefolyt sze műnk előtt a Mólón maradt emberek sokasága s a nyílt tengeren gyorsabb tempóban kezdtünk haladni. Yégre eltűntek sze­münk elől kedves hazánknak utolsó partjai, melyeknek mégegyszer búcsút intve, tovább haladtunk, — Abbázia, Portoré és Raguza partjai mellett gyönyörködtünk a Dalmát partok szépségeiben. Mig a csöndesen ringató habokon Sicilia partjai felé haladtunk, a tár­sas élet is kezdett kifejlődni a hajó belsejében s a kölcsönös ismerkedés megtörténte után, megalakítottuk a vigalmi bizottságot, mely a tengeri utazás szokásai szerint gondoskodik a társaság szórakoztatásáról, a fénye­sen berendezett társalgó teremben rendezendő zene- és felolvasó esté­lyekről, melyek a hangulathoz képest tánczczal is végződhetnek. Ezenkívül sok időt betölt az étkezés, mert az asztalnál elköltött reggelin, ebéden és vacsorán kívül napközben még négyszer hordanak tálczákon körül ételeket, külünösen sok teát, kávét, húslevest és gyümölcsöt s igy napon­ként legalább hétszer étkezik, akinek jó a gyomra. Az első napi utazás alatt a ten­ger nagyon szelíden viselte magát s a zöld szinü bodros hullámok élve­zetével alig tudtunk betelni a fedél­zeten. Az éjjelt pedig a csavarkerék egyhangú dübörgése és a hajó által átszelt habok csobogása töltötte be. Augusztus 14-én, midőn ágyam­ból kitekintettem, a hullámok szipor­kái már az ablaküvegét beharmatoz- ták. Az ingás is érezhető volt és amint a társaság utazottabb tagjai mondták, a Loyd hajókon az a hul­lámverés már tengeri betegséget is okozott volna. Közülüuk azonban még rosszul senki sem lett, legfeljebb a szépnemnek szive dobogott erősebben. Ma délelőtt hagytuk el Brindi- sit, melynek épületei az ókor marad­ványaira emlékeztetnek. Elhaladtunk a St. Martin fok mellett s kedvező széllel holnap délben Palermóban leszünk. A nap eseményei közül megem­lítem, hogy midőn a fedélzetről táv­csöveztük a siciliai regényes parto­kat, az égboltozat alatt a nap előtt, egy sötét felhőfoHot láttunk elvo­nulni. Jobban megvizsgálva megis­mertük, hogy az nem egyéb, mint a mi hazánkból Afrika felé vándorló gólyacsoport. Jóleső örömmel köszön­töttük őket a viszontlátás reményé­ben. Én látni véltem köztők azon hűséges párt, mely a mi istállónk tetején szokta felnevelni pelyhes magzatát. Útközben a hajón egy kis bal­eset is történt, ami nehány perezre rémületbe ejtette a gyengébb szivü utasokat, t. i. egy rövid kapcsolás folytán a villanyvezetéken a láng ki­csapott és sürü sötétség borította el a bel«ő helyiségeket. Szerencsére az áram kitörésénél gyúlékony tárgyak nem lóvén, ezen a kis katasztrófán könnyen által estünk. Én különben ezt már megszoktam a szatmári vil­lanyvezetéknél. Augusztus 15-én reggel 4 óra­kor felkeltünk, hogy az Aetnát, Reg­gio- és Messenát, valamint Scylla és Charybdis tengerszorosokat meg­lássuk. Gyönyörű reggel volt. A mind­inkább Összeszoruló partok felett tró­nolt a nagy Aetna, melyet először leplezett le szemeink előtt teljes pom­pájában a felkelő nap sugara. Kellő megilletödéssel köszöntöt­tük Európának ezen legnagyob és legmagasabb tüzokádó hegyét. Bá­multuk a 10,280 láb magasságban csil­logó, jéggel és hóval fedett kupolás tetőt, mig a 7500 láb magasságon alul a gyopár és havasi növények Róth Fülöp kárlsbádi ezipőraktárat ajánljuk a t. vevőközönségnek mint legolcsóbb bevásárlási forrást. Közvetlen a Pannónia szálloda mellett. & Szatmár és vidéke legnagyobb czipőraktára. Megérkeztek ITT az őszi és téli idényre megrendelt valódi box és chevraux bőrből készült férfi nci, és gyermek lábbelik

Next

/
Thumbnails
Contents