Szamos, 1904. szeptember (36. évfolyam, 70-78. szám)

1904-09-01 / 70. szám

2-ik oldal SZAMOS 70. icám. Ezzel szemben pedig áll a mérleg másik oldalán az ipar, a kereskedelmi pályáknak teljes el­hanyagolása, a munkás hiány e pályákon. Ez kétségbeejtő. Nemcsak azért, mert nálunk e helytelen pályaválasztás eredményeként egy tudományos proletariátus alakul, mely az államra és a társadalomra a legnagyobb veszedelmet képezi, hanem azért, mert nem íejlődhetik ki iparunk és kereskedelmünk. — Már pedig a jövő nagy socialis küzdelmét nem az u. n. diplomás emberek, hanem az iparos, a ke­reskedő osztály van hivatva meg­vívni s a jövő gazdasági és tár­sadalmi alakulás az ipar s a keres­kedelem virágzásától íügg. A tudományos pálya jövőt, existentiát, csak a teljesen ráter­metteknek nyújthat. A (él tudósok, a jogosulatlan stréberek el kell, hogy bukjanak abban az óriási küzdelemben, melyet a diplomások egymás ellen folytatnak s igy megalakul a társadalomnak az a bizonyos zug eleme, mely az ipari kereskedelmi munkát restelve sem­mi eszköztől nem riad vissza, hogy a napi existentiáját biztosítsa. Nevelni kell nálunk Magyar- országon is, amint nevelnek már régen a nyugoti államokban, egy müveit, intelligens, szakképzett ipa­ros s kereskedő osztályt, félre kell tennie a társadalomnak azt az in­dokolatlan s nevetséges kicsinylést, melylyel az ipari s kereskedelmi foglalkozás iránt viseltetik, ki kell alakulnia nálunk is annak a soczi- ális igazságnak, hogy a társada­lomban mindenki csak annyi helyet foglalhat el, a mennyit munkájával kivívni képes, mert a jövő társa­A fővárosban divatba jött a nadrág és mindenféle kalapviselet. Járnak „kimono“-ban czilinderrel a fejükön, és frakkban kalap nélkül. Az életmódjuk, apróságokban is, forditottja az európainak. Visszafelé írnak és olvasnak, a könyv a végén kezdődik. A japán kereskedő szám­láján az ár van elóbb, aztán a meg­nevezés, az összeg fent van. Szemük az orr körül felfelé metszett. A földre teszik kalapjukat és fogasra akaszt­ják czipőiket. Lábaikat dörzsölik, ahelyett, hogy egymás kezét ráznák, vagy legalább, mint danában szo­kás, saját magukkal fognának kezet. A dessertet és liqueurt ebéd előtt élvezik. A házi művészet igen fejlett Japánban. Egy tekintet kertjükre, meggyőz erről. Néhány négyzetmé­ternyi terület — park, annak min­den kellékével — kicsibe. Van benne tó, fahidacska nehány czentiméter széles patakon, templomocskák, víz­esések. Természet után nemigen feste­nek. Perspectivát nem akarnak is­merni, sem más törvényét a festés­nek. Egy hires képük a Fujiyama hegyet mutatja felhőkön lebegve, alatta két viaskodó sárkánynyal. Minden japán házban ott áll a művészi kivitelű virágváza, benne virágfa vagy cserje. Ezt úgy tudják elrendezni, mintha természetes álla­dalmi alakulásnak egyedüli alapja a munka lehet és munka lesz s társadalmi előkelőséghez, — mert az elbírálás lényegét mindig a társadalmi előkelőség képezi, — csakis az juthat, ki a közre nézve értékes munkát végez. Már pedig Magyarország jö­vendő alakulását a gazdasági fej­lődésen felül, az iparnak a keres­kedelemnek kiépítése fogja meg­szabni s az allamra s benne az egyesek boldogitására elengedhe­tetlen, hogy nálunk is virágzó ipar és kereskedelem fejlődjék ki, mely nek akadályé1- ma nem a tőke hiány, hanem egyedül az intelligens iparos s kereskedő hiánya képezi s rajtunk a társadalmon áll, hogy ezen segítsünk. Ennek a segítsége s módja természetessn nem abban áll, hogy megtömjük, arravalóság nélkül a tudományos pályákat, hanem, bogy minden igyekezetünkkel hassunk oda, hogy ifjaink a közép osztály fia, minél sürjebben látogassák az ipari s a kereskedelmi pályákat, mely sokkal jobb biztosabb exis­tentiát nvujt, mint a tudományos pályák. Tűzrendészetünk. A fővárosban lezajlott nem­zetközi tűzoltó kongresszus, melyen az egész világ müveit államai kép­viseltették magukat, sok tanulságot rejt magában A távol kelet épugy, mint a távol nyugat, elkiildötte a maga szakemberét, hogy tanuljon hazája javára azokból az üdvüs be­szédekből, melyeket a nemzetközi tűzoltó kongresszuson szakemberek részvételével tartottak. S mig az önfeláldozó tűzoltók üléseztek hazánk fővárosában, mig kifejezést adtak csodálkozásuknak potában volna. — Japán gyermekek órák hosszat guggolnak, igazgatván a leveleket és ágakat, hevítvén a törzset, hogy jobban hajoljon. Az országúton haladva, elra­gadja az európait a tájnak termé­szetes és a nép művészi hajlandósága révén fokozott szépsége. — Ha egy folyó nincs összhangzásban a parti dombokkal, megváltoztatják az irá­nyát. Ha a fa rendetlenül nő, lenyir- ják. A japáni egész éjjel mászik a hegyen fölfelé, hogy lássa a nap­keltét. A „Satsuma“ egy agyagváza, melyre festenek. Egy ilyen 8 czm. magas vázára 600 pillangó van festve, mindegyik más szinti és tökéletes rajzu. Egy másik apró vázán egy templomi menet volt ábrázolva 150 emberrel, mindegyik markánsan meg­rajzolva, úgy, hogy nagyitó üvegen a ruhájuk pompás színezése jól lát­szott. Így ilyen műtárgy készítése éveket vesz igénybe. Pompás a „damascene“ munka is Bronz, vagy vas. edényre képet rajzolnak, aztán a vonalakat kivésik és aranybetéttel pótolják. Legfejlettebb a lakkmunka. A bútorüzletben dolgoznak a munkások, minden darabot prakti­kusan, de művésziesen állítva elő, kézimunkával, soha gyárilag. (Folyt, köv.) nagy előrehaladásunk, mélységes kul­túránk felett s mig a tetszés tapsai­val honorálták a fővárosi tűzoltók manővereit, — azalatt országunk egj'ik virágzó városa Gyöngyös, el­hamvadt és decenniumok fárasztó munkája esett áldozatul a lángok félelmetes tüzt.engerónek. De a rémitő szárazság követ keztében még számos virágzó község esett a veres kakas martalékául s az idei esztendő lángbetükkel véste el- móukbe s sziveinkbe emlékezetét. E két momentum, a nemzetközi tűzoltó kongresszus, meg azután fő­leg a tűz rettenetes pusztításai, a közvélemény figyelmét tűzrendésze­tünkre irányította. Vizsgálni kezdték az okokat, melyek következtében virágzó váró sok, községek estek perczek múlása alatt a tűz áldozataivá s reá jöttek, hogy nem csupán a rendellenes szá­razságban kell keresnünk a lobogó lángok szörnyű pusztításait, hanem főleg s talán a legnagyobb részben tűzrendészetünk elhanyagolt voltában. Mert, ha az aszálj* nagyobb óvatosságot is igényel s ha a tűzve­szély a rekkenő hőségben kétszeresen imminens is, az még nem igazolná a tűz oly rohamos és nagy arányú ter­jedését, mint az napjainkban történt. Csakhogy városaink s községe­ink gazdálkodásában ugyancsak szűk­re szorítják a tűzveszély megfékezé­sére szolgáló eszközökre irányuló kiadásokat. Sokkal csekélyebb jelentőségű dologra bőven, sőt tulbőven jut a pénzből, ám a tűzoltó felszerelésekre, a tűzoltók dotáoziójára sohasem futja az előirányzott költségekből. Az ilyen nyári hónapok után, mint aminő legnagyobb csapásunkra, az idei is, egyszeriben megbosszulja a felsőbbség szűkmarkúságát. A fájdalmas ébredés után már késő. Midőn az elromlott fecskendők, az idők romboló hatása következté­ben kiszáradt tömlők, megtagadják a szolgálatot a kritikus perozekben, akkor aztán van sopánkodás és mel­lek verdesése a múltak bűnei felett De ez mitsem használ. A fekete üsz- kök, a hajléktalanok nagy tömegének keserves panaszai nem enyhülnek a késő bánat megnyilatkozásától. Ilyenkor kiderül az a lelkiisme­retlen gazdálkodás, mely országunk majdnem legtöbb községi ügyvitelét jellemzi. A költségvetés megszavazásánál, tudatlan, hozzá nem értő emberek kártékony szereplése sokszor akadá­lyozza a jobb elem érvényesülhetését Reméljük, hogy ez esztendő bő példaadással szolgált azoknak, kik a tűzrendészet fejlesztésére mit sem akarnak áldozni. Ezek is be fogják látni azt, hogy kevesebb szűkmarkú­ság hasznos intézmények létesítésénél, mindenkor megtermi áldásos gyü­mölcseit. A jövő igazolni fog bennünket s megmutatja, hogy elkészültén a veszélyre, bátrabban s hatásosabban ellenállhatunk s nem a pusztulás és romok sivár képe buzdít majd a nél­külözhetetlen intézmények létesíté­sére. HÍRROVAT. Az örökké pinczér. Két óra felé járt az idő, midőn Svoboda F:anczi egyik éjjeli mulató pinczére hazatérőben volt. Útja egy elhagyottabb parkon vezetett keresz­tül, melynek ülőhelyei csalogatólag hívták a fáradt pinczórt a pihenésre. Az ut még hazáig igen messze van, gondolta magában Franczi, kipi­henem egy kissé magamat. Leülve & padra, elgondolkozik, milyen jó is volna már ot'hon lenni a puha ágy­ban. Az egyik zsebében pompás da­rab disznópecsenye, a másikban pe­dig kenyér. — 0 ! A levegő, milyen pompás egy ilyen forró nap után. Milyen kellemes itt ülni . . . oly jó . . . Elmúlik egy néhány perez és bizonyos hortyogásszerü zaj jelzi, hogy Franczi mélyen elaludt. Nyu­galma azonban nem tart sokáig. Azon hajléktalanok közül, kiknek minden bokor tanyát ád, a pádhoz 'opódzik. Az alvó duzzadó zsebei osalogatólag integetnek. Csendesen, lassan leül a csibész az alvó mellé és belenyúl óvatosan a zsebébe. — Ah, egy sertés karmonádli ! — Kedvencz sültem, A pompás sült gyorsan tűnik el a tolvaj fogai alatt. — Igen pompás, de egy kicsit zsíros. — Kenyér kellene hozzá 1 Kiált egész akaratlanul a csirkefogó. A legnagyobb meglepetésére a pinczér magszünik horkolni. — Egy kenyér, kérem ásson azonnal ! mormogja a pinczér és be­lenyúl a zsebébe odauyujtja a ozipót szomszédjának, azután pedig vissza hanyatlik és tovább horkol. A tolvaj ekkor veszi észre, hogy elszólta magát, de azért átveszi a czi- pót és gyorsan eltűnik. Midőn néhány óra múlva a pin­czér az édes álomból felébredt, már a nap rámosolygott. Az első gondo­lata a sült volt, zsebéhez kap. — A vacsora eltűnt. (A tolvaj ezen turpisága soha sem került volna napfényre, hogy ha más lopáson nem csipték volna rajta, mely alkalommal be­vallva bűneit, adta elő viselt dolgai közül, ezen kedélyes históriát.) . Lelkész meghívás. A csen- geri ev ref. egyház Lengyel Sándor elhunyt lelkész helyébe Pótor Elemér olcsvaapáti ev. ref. rendes lelkészt hívta meg * Tanitóválasztás. Gécz község­ben, a legutóbb történt tanitóválasz- tás alkalmával Czégényi Sándor, Son­kádon Nagy Pál, — Csengerbagoson Maksa Ferencz választattak meg ta­nítókká. * Segédlelkész választások. Fehérgyarmaton Jakab Ernő, — Ga- csályba Gacsályi József választattak meg segédlelkészekké. * Tanitóválasztás. Kómlódfalu- ban Erdős Endre, — Matolcsra Valii Mihály választattak meg tanítókká. * Kinevezés. A vallás-és közok­tatásügyi miniszter Káposzta Pált az aranyosmegy esi elemi iskolához taní­tóvá, Árvái Ilonát a kapnikbányai elemi iskolához tanítónővé nevezte ki. * Kinevezés. A vallás-és közok­tatásügyi miniszter Nagyhodjai Tha- mási Ilonát. — ki a helybeli prot. felsőbb leányiskolánál több éven át működött, — a békés-csabai állami felsőbb leányiskolához nevezte ki. Eljegyzés. Zinger Sámuel N.- Bányáról eljegyezte K a t z Rózika kisasszonyt, K a t z Jónás leányát Csengerben. * A szatmári ev. ref. egyház­megye őszi közgyűlése. Az egyh. megye közgyűlése szept. hó 8 — 9-én Fehérgyarmaton fog megtartatni. A közgyűlés főbb tárgyai: a testvér­egyházmegyék átiratai lesznek és a szatmárhegyi egyházközség kérelme aziránt, hogy a szatmári egyházme­gyéhez csatoltassék. A Tiszavidóki Lelkész-Kör ez alkalommal is több indítványt fog a közgyűlés elé ter­jeszteni. Uj könyv- és papirkereskedés. Az összes intézetekben használt m- TatiKönyVetí jtsszár Aladár oooooo könyT-, lenemü- és papirkereskedésében kaphatók. 5 Szatmápon, Deák-tér 9. sz. (Dr. Lengyel Márton ur házában.) A „Pannónia“ szálló mellett. 0 0 0 Legolcsóbb árban kaphatók: Rajz-eszközök, vonalzók, rajztömbök, füze- zek, jegyzőkönyvek, valamint mindenféle papír-, iró-, rajz- és íestőszerek. oooooo Használt tankönyvek és szótárak - jó állapotban — félárban kaphatók.

Next

/
Thumbnails
Contents