Szamos, 1904. augusztus (36. évfolyam, 62-69. szám)
1904-08-20 / 67. szám
2-ik oldal SZAMOS 67. szám összegyűjtve lennének, -^atni p®dig igen egyszerű módja volna -az olvasók, az ifjúság hazafias és a szép iránti érzésének nevelésére. Hogy csak egy példáját említsem annak, hogy hazánk legérdekesebb, gyönyörű fekvésű és emlékekben gazdag városai mennyire ismeretlenek és egyik-másik régi emlékek mily könnyedén pusztulnak el, rámutathatok Selmeczbányára, az ősrégi bányavárosra, mely páratlan szép panorámája mellett emlékekben, — mint a régi Vár, a Leányvár, a Kálvária, a város kapui, bástyái, szobrai stb. — is gazdag, hogy érdekességében sok, e miatt látogatott német várost messze felülmúl. Eléggé nem menthető, hogy 4i város u n alsó „Szent-Antal kapu“ ját forgalmi okokból lerombolták Mily kegyelettel őrzik ellenben az ily becses régiségeket München, Köln, Prága stb. Ha már újak alkotására nem telik, tartsuk meg a régiekből azt, amit mübecsbeu úgy sem érünk utói. Az emlékeket összegyűjteni, az illusz- trácziókat rövid néhány soros magyarázattal ellátva iskoláink folyosóin, olvasókörben kifüggeszteni kellene, hol mindenki könnyű szerrel, játszva megismerné azokat és a történelemben a hazafiság s az asthetika vésődnék leikébe. De csaknem eltértem tárgyamtól, hogy mely módon lehetne a városokat könnyen és olcsó módon szépíteni ? Mert tenni kell valamit, hogy minden egyes építmény a művészi igényeknek is teljesen megfeleljen és végetves- sünk ama helyzetnek, hogy egész községeket, városokat ahoz nem értő laikus tervezők, ugyanazon néhány betanult díszítménynek alkalmazása és variálásával, tönkre építsenek. A hivatott hatóságok és közegek két módon folyhatnak be e téren, és pedig, az emelendő épületek stb. bemutatott terveinek ästhetikai szempontból való megbirálásával, s e mellett buzdítással, serkentéssel. Tudom, hogy nehézségbe ütközik egy építési szabályzatba belefoglalni azt, hogy egy épület mily mérvű, virágillattal és a szép asszonyok, lányok ruhájából kiáradó parfümmel. Hangulatos, tündéri éjszaka. A közönség a fedólzeteu van, hol a katonabanda fülbemászó kerin- gőket játszik. Lenn a hajószoba nyitott ablakán bevilágítanak a Duna- sor kis villamos égői, úgy tetszik, mintha óriási fénybogárkák szerelmes találkozóra gyűlnének Vagy mintha szerelmes lelkek jöttek volna fel a hullámsirból világítani a nyári éjszakában, ki nem hült égő sziveikkel Egy Par áh az ablaknál, egy férfi és egy nő. A szívok úgy összedobban s egyszerre két ajak forr össze, édes, hosszú szerelmes csókban, — egymáshoz simulnak szenvedélyes, vágyó ölelésben. # Az idén is gyakran kijárok a szigetre. A véletlen egy alkommal elibem hozta a tavaly látott, szerelmes fehér asszonykát. Fehér volt megint, — fehér és szomorú. Egy idős nővel sétált. Sorra felkereste azokat a helyeket, ahol tavaly annyi boldog ábrándot, édes, sejtelmes álmokat szőtt, szerelmes párja mellett . . . És az ifjú, vájjon hova lett? És az álmok? . . . A szellő mintha egy ismert me lodiát hozna a fülembe: „Alig nyílott, már is lehullt“ . . . • Nyár van újra. És annjú a fehérruhás, szerelmesszivü szép asz- szjpny, A. nyári este újból telve szefoku művészi igényeket elégítsen ki és nehéz precíz megállapítani, hogy jogosan még a legegyszerűbb ©pit menytől is mit lehet követelni, de jogos ama igény, hogy a készítendő épületről egy hű terv, kép nyújtandó be, melytől csakis a mű előnyére legyen eltérésnek helye és ha a terv architektonikus szempontból nem jó, úgy a kellő átdolgozás végett visszaadandó. Másik sokkal hathatósabb eszköz a buzdítás. Külföldi városok, Brüsszel, Paris mintájára járhatnánk el kicsinyben, hol évenként a legsikerültebb mű tervezője és építtetője kitüntetés ben részesül Brüsszelben a város egyik legszebb utczájának — a nagy érdemű volt polgármesterükről, Anspachról elnevezett egyik legelőkelőbb utcza házainak minél szebbé tétele végett százezer frankos dijak voltak kitűzve a legszebb épületre, melyet felerészben a háztulajdonosok, felerészben az építők kaptak De meg is látszik az eredmény. Ha nálunk kicsinyben hasonlóképen járnánk el, akkor az eljárás és buzdítás nem lesz meddő és az épülete ken az egészséges, nemes verseny maradandó myoma lesz látható. Az eljárás tehát ez lenne. Minden város, nagyságához és anyagi erejéhez mérten kitűzne néhány dijat, például kettőt, és pedig akként, hogy egy dij jutna a kisebb, olcsóbb épületek tervezője és épittetöjének, hol a rendelkezésre álló kis építési összegből nem áll módjában az építésznek azt oly' szépen produkálni, amint kedvezőbb viszonyok mellett képes lett volna. A másik dij nagyobb és költségesebb épületekre szólna. Hogy hozzávetőlegesen határvonalat is szabjunk, czól- szerü lenne 20 — 25000 koronán aluli és felüli költségeket alapul venni. Magától értetődik, hogy a versenyből a városok és községek által emelt pályázat utján beszerzett tervek alapján emelt középületek versenyen kívül állnának. Ily buzditás mellett még egy községben emelendő épületek is állanreimi hangulattal, a levegő forró, mámoritó ismét. És az ifjú művészi ízlésű lelke, miért ne élvezné egy uj „esetinél a dolog „hangulatát. ‘ A hűség virága. Hűség virága, örök szerelem ! Oh, merre a föld, a hol ez terem ? Száz évben egyszer nyílik az talán, S elrejti akkor is sötét magány. Oh, én kutatom, egyre keresem. Mióta vérem forr, csak azt lesem, Mióta vágyó szivem égbe hág És benne lángra gyűlt az ifjúság. A sors utamba sok szépet sodor, De minden szerelemnek vége tor, A nőnek kedves az újabb barát, Gyorsan megüli szerelem torát. S az én szivem szomjazva, epedőn, Bolyong, bolyong e bus, rideg mezőn ; Hordoz magában örök vágyakat, De hej hű szív elébe nem akad ! És nőtől, nőhöz vágyva száll tova, Ha majd elébe lebben a csoda : Hűséges nő borul reája majd, A kit hozzá örök szerelme hajt. Oh, dőre álom, balga képzelet : E földön eszményképed nem leled. Mit egyre dicsőítesz lantodon, Hűség és szépség sose volt rokon. A hűség és a szépség ide lenn Egymáshoz mindörökre idegen. Oh, mire dőre szived oly sóvár, Hűséget szép nőtől hiába vár I dó és nemes versenyben állnának egy mással, melylyel egy csapásra véget vetnénk ama szegényes külsejű, gyakori ízléstelenség és unalmasságnak Ez volna ama eszköz, melyet ha & hatóságok és a művelt, városi és építtető közönség felkai ólnak, magáévá tesznek, az építészeti karnak tágabb és ama működési tere nyílnék, melyre hivatott. Hogy az ily felfogás gyökeret verjen a közönségben, ahhoz Ízlését és a szép iránti szeretetet nevelni, terjeszteni kell. Bámulatos ama közöny, melylyel még intelligensebb építtetők is e szempontból viseltetnek és nyilvánítják ama határozott megrögzött véleményüket, hogy a lényeg az építménynél a beosztás, hiszen azt bérlik, nem a homlokzatot. De hogy egy művészi alkotásnak szellemi, de sőt anyagi értéke is van, ehez műveltség, szép iránti érzés szükséges. Végre figyelmébe ajánlható a hatóság és közönségnek ama körülmény, hogy általában nem ezrekről van szó, hauem az építkezési összeg néhánj' szerény százalékáról, ami egy 10 000 frtos épületnél mintegy 500, egy 50.000 frtosnál mintegy 2000 frt. Ha az itt elmondottakat hatóságok és a közöuség egyaráut meg fogja érteni, csak akkor fog minden város fejlődésével és növekedésével karöltve egyszersmind szépülni, érdekes és változatos lenni. Városok, községek, építtetők, áldozzatok az asthetika oltárán! HÍRROVAT. Hatósági közeg. (Jelenet a járásbíróság előtt.) Kiss Péter uram a járásbíróság elé lett ez it alva bűnügyben. Még pedig azon okból, mivel Ba- buez Tódor fiát a kis Grigort pofon teremtette. A biró a szokásos személyazo- I uosfeág felvétele után áttér a dolog lényegére. Feleljen Kiss Péter uram, miért ütötte maga pofon ezen ifjút, aki vallo- " mása szerint semmivel sem bántotta meg magát. Kiss Péter uram egyet kanyarit bajszán, megreszelve torkát, ünnepélyes hangon a következőkben adja elő az esetet. — A komám Gerendás Lajos biztatására tegnapelőtt múlt egy hete az esti harangozás után, Lajbis zsidóhoz tértünk be egy pohár pálinkára, mert tetszik tudni, nagyon reszketett a gyomrom. — Térjen már rá a tárgyra I Sürgeti a biró Kisst. — Nem vagyok én kiváncsi a maga gyomra állapotára. — Na, de instállom alásson, ez a dolog elbírálására nagy fontossággal bir, monda a beszédében fonalában megakasztott atyafi. — Na dehát hun is hagytuk el ? — Igen bementünk Lajbishoz. — Alig hogy letelepedtem, hivatalos szemem belé ütközött valamibe. Ami nem volt más, mint Babucz Tódor fia, Grigor. — A naplopó kölyök ott állt a söntésnél egy rozsdás pálinka mellett. — No de ezt már nem tűröm gondoltam magamban, hogy ez a kölyök már korcsmába pálinkázzék: — Fogtam magam és jól képen törülve, kihajítottam a korcsmából. — Nesze itt van, ez a tied, csak még egyszer lássalak meg itt! — Hát igy volt kérem tek. biró ur a dolog. — Hogyan mert maga fenyítékkel élni, ezen gyerekkel szemben, kihez semmi köze sem volt, kérdő a biró ? — Hogyne lett volna nekem közöm 1 monda a vádlott. — Én hatósági közeg vagyok! — Miféle hatósági közeg maga ? Kérdé a biró. — Mert hát tessen tudni, van egy miniszteri törviny, aki nem engedi meg | a pújának a korcsmába innya. — Én pedig kisbiró vónék és ezen hivatalos állásomból folytatólag hajtottam végre a törvinyt. y "■ Az osztrákgyQiólö. (Pillanat felvétel.) A legsötétebb Németiben egy polgártársunk, ki foglalkozására nézve, — szabadidejét kivéve — *) czizmadia,, a „Sárga csikóban“ alaposan beszedett a savanyu vizesből. Ebbeni fellengős állapotában a hazafiui érzelmek törtek maguknak utat, a lelkes férfiú kebeléből. Van nekünk egy nagyon jó alakunk, ami kedves osztrák sógorunk, ezt vette tehát elő. Irtóztatóan szidva és lerántva a sárga földig. Egy arra sétáló úri embernek feltűnt ezen dühös férfiú felháborodása. Kiváncsi lévén az okra, közelebb ment hozzá, tudakozódni keservéről. A czizmadia nem is törődve az úrral tovább folytatta a czimzéseket. Az ur gondolt egyet, kivette tárczáját és megkínálta a czizmadiát egy szivarral. — Tessék rá gyújtani. — Köszönöm. (Rágyújt és kissé megengesztelődve pöfékel.) — Tudja-e kend, hogy mit szivarozik most ? kérdé Nur I — Hát, trabukót. — De tudja milyen trabukót? — Nem én í — Hát osztrákot! A czizmadia ügyet sem vet ezen körülményre csak pöfékel tovább. — Na! Miért szívja tovább, ha olyan osztrák gyűlölő. — Mert jó ! Monda teljesen kiengesztelve a csizmadia. y "■ — A kettős ünnep miatt lapunk ma szombaton jelenik meg. * Szent István napja. Ma az összes templomokban első magyar királyunk ünnepén, istenitisztelet fog tartatni. * Uj ezred tulajdonos. A cs. és kir. 5 gyalogezred, mely tudvalevőleg háziezrediink, uj ezredtulajdonost kapott. 0 felsége a király, mint a hivatalos lap csütörtöki száma közli, Klobocsár Vilmos altábornagyot a honvédség főparancsnokának adla- tussát kinevezte az 5. számú cs. és kir. gyalog ezred tulajdonosaivá A nevezett ezrednek eddigi tulajdonossá Braumüller Frigyes táborszernagy volt, ki nemrégiben halt meg. * Katonai előléptetések Őfelsége a király születésnapja alkalmából megtörténtek a szokásos katona- tiszti kinevezések, illetőleg előléptetések. Őfelsége ugyanis a szatmári 12-ik bonvódgyalogezredbez hadnagyi rangal kinevezte Lonkay Gyula végzett honvéd akadémiai növendéket. A cs. és kir. 5. gyalogezredhez pedig szintén hadnagyi ranggal Werner Vilmos és Csipkés Audrást. — Am. kir. honvédségnél, a 12-ik gyalogezredben tiszthelyettesi ranggal kineveztettek : Kaiós József, Scherer Károly, Veják Béla és Földessy Zoltán végzett honvéd akádémiai növendékekek. * Igazságügyi kinevezések. Az igazságügyminiszter Dr. Fekete Jenő szatmár-nómeti és Lánárd Sándor szilágysomlyói díjas joggyakornokokat a szatmár-németi kir. törvényszékhez aljegyzővé nevezte ki. * Eljegyzés. Germarz Jouő, munkácsi posta- és távirdatiszt jegyet váltott nóh. Wolf Gusztáv, volt munkácsi póstafőnök és neje szül Birn- stinger Gizella úrnő leányával Margittal Szolyván. * Elhalt művésznő. A nagybányai festőiskola tehetséges fiatal leányn öveudóke Vértesi Margit, f. hó. 17-én hosszú és kínos szenvedés után kimúlt, mély gyászba boritván édes atyját, az országos nevű irót. Halála N.-bányán általános részvétet keltett. A halottat pénteken hajnalban szállították Budapestre. Varsányi Cyula. himitos bajainál lábbadozóknál inros?któl mint hathatós'szer: tüdőbetegségeknél, légzőszervek úgymint idült bronchitis, szamár-hurut és különösen ■r....- ■ fluenza után ajánl tátik. -—..— ................... 1 Emeli as étvágyat és a testsúlyt, eltávolítja a köhögést és a köp etet ás megszünteti az éjjeli izadist. Kellemes szaga és jé ke miatt gyermekek is seere^ik. A gyógyszertárakban ttvegenkint 4 k.-ért kapható. Figyeljünk, hogy minden üveg alanti czéggaJ legyen 4 ellátva : F. Noffmait-La Hóéba á Oo vegyészeti gyár Baael Svá jez.