Szamos, 1904. április (36. évfolyam, 26-34. szám)

1904-04-20 / 31. szám

2-ik oldal SZAMOS 31. szám Magyarország bortermelőihez, borkeres­kedőihez és mindazokhoz, a kik a bor­gazdaság iránt érdeklődnek, Tizenkét hosszú esztendeig nyögte borgazdaságunk az olasz bor vámklauzulát. Tizenkét esztendeig lehetetlen volt borforgalmunk üdvös fejlődése, és most, amikor végre abba a régen óhajtott helyzetbe jöhetnénk, hogy lerázzuk ama nehéz bilincseket, amelyekbe diplomatáink rövidlátása verte borgazdaságunkat, most újabb és még sokkal nagyobb veszedelem fenyeget bennünket. Küszöbön van az Olaszországgal való kereskedelmi szerződésünk meg­újítása, Támogatva az osztrák sajtó, az osztrák kormány és a közös kül­ügyminisztérium által, Olaszország megmozgat minden követ, hogy to­vábbra is biztosítsa borai számára a hozzánk való vámkedvezményes be­vitelt. Szüségtelen megindokolni, mily kiszámíthatatlan következményekkel járna bortermelésünkre és borkeres­kedelmünkre nézve, ha teljesitenők Olaszország kívánságait. Mivel az Összes többi bortermelő országok, a legtöbb kedvezményes viszony alap­ján, Olaszországnak engedélyezendő minden kedvezményt teljes joggal igényelnének a maguk számára is : az olcsó, testes és szeszdus külföldi borok beözönlésének óriási veszedelme fenyeget bennünket. Szőlőink felújítása sok száz mil­liót nyelt el, ami mind odaveszne, ha az Olaszországgal kötendő uj ke­reskedelmi szerződés alkalmával ter­vezett merénylet tényleg végre is hajtatnék. Nincs vesztegetni való időnk, küszöbön az ellenség. Az olasz kor­mány Becsbe és Budapestre küldötte képviselőjét, Miraglia szenátort, hogy követeléseinek érvényt szerezzen, és amennyi e küldetés eredményeiről a hírlapi tudósítások révén kiszivárgott, azt látszik bizonyítani, hogy Bécsben nem éppen rossz szemmel nézik a szenátor ur buzgólkodását. Ily viszonyok között félő, hogy kormányunk, minden jóakarata mel­lett is, borgazdaságunkat nem lesz képes kellő védelemben részesíteni Kötelességünk tehát oda hatni, hogy kormányunk a kereskedelmi szerződés tárgyalásakor hatalmas, egységes köz­véleményre támaszkodhassék, amely elemi erővel lép sorompóba borgaz­daságunk követelményei : a maximális borvámtétel változatlan megtartása mellett. a jégkóreg, melyet annyi láng sem volt képes megolvasztani, megolvadt önmagától . . . A dolog úgy történt, hogy egy napon meglátogattam. Boudoirejábau fogadott igéző pongyolában. E hely egyike ama meghitt, meleg, puha kis fészkeknek, melyek telve illúzióval, illattal, vágygyaí, hivatva látszanak lenni arra, hogy bennük egy-egy kel­lemes pásztor-órát töltsön el az ember. Szokatlan izgalom vett erőt mindkettőnkön ebben a bűvös kör­nyezetben. Kerültük egymás tekinte­tét. Torkunkat foljtogatta valami. Szótlanul ültünk egymással szemben . . . Egyszerre a közös vágy ellenáll­hatatlanul egymás karjába hajtott bennünket . . . Ajkaink izzó csók­ban forrtak össze . . . Aztán hirtelen kibontakozott ölelő karjaim közül a báróné, s könyörgött, hogy távozzam. Ellenkezés nélkül tettem eleget ki vánságáuak abban a szent meggyő­ződésben, hogy heveskedésemmel csak ártottam ügyemnek. Otthon azonban este a következő levelet találtam : A Magyarországi Bortermelők és Borkereskedők Országos Szövetsége fennállása óta mindenha e követeié' sek érvényesülése érdekében szállott síkra, s nem fogunk nyugodni, amig a győzelmet ki nem vívtuk és meg nem vetettük alapját borgazdaságunk üdvös fejlődésének, gyarapodásának. E ezéira szükségünk van a borgaz­daság összes tényezőinek legbuzgóbb támogatására, s mi azzal a felhívás­sal fordulunk Magyarország borter­melőihez, borkereskedőihez és minden érdekeltségi körhöz : támogassák alt- cziónkat, csatlakozzanak hozzánk, meneszszenek küldöttséget a kormány hoz és követeljék borgazdaságunk , megvédését. Megkérjük az összes törvényha­tóságokat, gazdasági egyleteket, hegy­községeket, kereskedelmi kamarákat, bortermelő és kereskedelmi egyesü­leteket, járjanak el hasonló értelem­ben a kormánynál, és szólítsák fel mindazokat az országgyűlési képvi­selőket, akiket bortermelő vidókék küldöttek a parlamentbe, hogy az összes parlamentáris segédeszközök igénybevételével hassanak oda, hogy Magyarország bortermelése és borke­reskedelme jogos védelemben része­süljön. Ne tétovázzunk ! Egyesüljünk e jelszó alatt: „Nem kell nekünk külföldi bor !' Hazafias üdvözlettel : Magyarországi Bortermelők és Bor­kereskedők Országos Szövetsége. A megdézsmált aranybánya. — Tolvajok a föld mélyében. — [Saját tudósítónktól.] Nagy­bánya város lakosságát néhány nap óta vakmerő lopási esemény tartja izgatottságban. Az érdekes tolvajlási ügy meglepő felvilágosodásról tesz tanúságot, arról ugyanis, hogy a tol­vajok manap haladnak a korral és nem a vert araaj'pénz után bomla­nak, hanem jobban szereti1' a nyers^ aranyat. A nagybányai aranybányák kö­zött a leggazdagabb a Calasanzi szt. Józsefről elnevezett bánya, amelynek aranytartalma messzeföldön neveze­tes. Ebbe a bányába hatoltak be a vakmerő tettesek és megpróbálkoztak a nyers arany fejtésével. A bányai üzemvezetőség már régóta tapasztalta, hogy estónkint gyanús alakok settenkednek a tele­pek körül, de arra senki sem gondolt, hogy akadnak emberek, akik meg „Kedves barátom! Bocsásson meg mai heveskedésemért, nem tud­tam, mit cselekszem. Miudketten meg­gondolatlanul, túlságosan bízva ön­magunkban, játszottunk a tűzzel s megégettük magunkat. Szeretném azt írni magának hogy kerüljön engem, de nem tehetem! Csókja azóta foly­ton égeti ajkamat, vérem hevesebben lüktet, szivem gyorsabban ver! Má­moros vagyok a csókjától, mely olyan, mint az absynth, ki egyszer megiz- leli, nem tud róla többé lemondani, még ha elkárhozik is tőle! Okvetlen elvárja. Özv. br. Bihary Imróné.“ Nos és mi az eredmény? „Ez ni!“ Jegygyűrű? Gratulálok ! Bocsáss meg, hogy eljárt a szám! . . . Huba. Búcsú nóta. . Darutollas nyalka fiuk Összefogózkodva Valami uj nótát fújnak, S bele szilajságnak, búnak Hangja van olvadva. próbálkoznak azzal, hogy nyers érczet lopjanak. A napokban történt, hogy a bányába nehány tolvaj ereszkedett le és az egyik tárnában megkezdték a működést. Csattogtak a csákányok, hullt az érez a földre és a rablók örömmel konstatálták, hogy tervük sikerült. A nagy zaj azonban felhallat­szott a tárnából. Az őr eleinte azt hitte, hoay halluczinál vagy a meg­szokás űzi vele csalfa játékát. De midőn jó ideig hailgatózva a zajról bizonyosságot szerzett, jelentést tett az inspekeziós hivatalnoknak, aki ötödmagával leszállóit a föld mélyébe. A tolvajok megneszelték a bajt és abbahagyták a munkájukat. A hivatalnok orré ötször lőtt revolve­réből és a lövések messze visszhan­goztak a föld alatt. A rablók elsuhantak a sötétség­ben. Ekkor a bánya hivatalnokai feljöttek a felszínre és a felvonó gépet elzárták, úgy hogy a tolvajok addig, inig segítség nem jön, ki ne szabadulhassanak. Az ügyes gazem­berek azonban ezt is megneszelték és lövöldözni kezdtek a magasba. A lövéseket persze viszonozták és valósággal egész kis csatározás folyt a tettesek és a hivatalnokok között. A felszállást mindazonáltal sike­rült elzárni A mire a segítség megér­kezett, a tolvajoknak nyoma veszett. Az üzemvezetőség jelentést tett az esetről a esendörségnek, amely széleskörben nyomoz a tettesek után. Eddig megállapította a vizsgá­lat, hogy a tulvajok a bánya szerve­zetével és terjedelmével igen isme­rősök voltak. Erre enged következtetni, hogy a betörést előre a legapróbb részlete­kig kidolgozták és minden eshetőségre számitottak. A tolvajok a rendes be­járatnál hatoltak a föld alá, s a bánya másik oldalán előre egy nyilast ké­szítettek, amelyen megszöktek. A cseudőrsóg megtekintette a lefejtett órczeket, a melyeknek súlya f50b grammot is meghalad és értéke néhány ezer korona. Eddig több bányászra gyana­kodnak, akik ugyanis nem egyszer jelentették ki, hogy valami nagy dologra készülnek. Meglehet, hogy már több ízben lopták meg a bányát és igy orgaz­dájuk is van a tolvajoknak A csendőrség sok embert hall­gatott ki és ezek között több olyan akadt, akik a kérdéses éjszakán ali­bijüket igazolni nem tudták. Naptól pirult pozsgás lányok Kikisérik őket. Nem messze a falu széli, Ott siratják el a régi Igaz szeretőket. Eddig ez a búcsú nóta Nem ilyenkor járta ; Mikor a szép gyöngyvirágot, Szedegetik ifjak, lányok, Zöld bokrok ajjába . . . Nem a tavasz szép hajnalán, Szólalt meg a nóta; Hogy : „Októbernek elsején . . .“ Légyen gazdag—e, vagy szegény, Menjen rukkolóra, Hejh fiuk ! nem ütnek azért Egy jogászt sem agyon . .. —De azt látom arczátokon, S érzem búcsú nótátokon : Keseregtek nagyon. Látom, hogy nem keseregtek Tavasz elmúlásán ; Hanem a felétek lengő, Fehér selyem zálog kendő Múló lobogásán . . . Lénárd Ede. HÍRROVAT. Igaz mesék. — Holnap három órakor találko­zunk az X. utcza során. Ezt irta a leány. És három órakor ott járt a jelzett helyen. Hideg volt, kemény, testfagyasztó hideg. A fehér zuzmóra lecsókolta a leány kabátján a prémet és az arczára égő piros rózsákat csípett. Reszketett szegény. A fiú nem jött. Félnégy az idő . . . Mégsem . . . A kis leány dermedten megy haza. Agyonfázott testében egyre forróbban dobog a szív. Az ész korholja . . . De az a melegen dobogó szív fe­lülkerekedik . . . Minden jól van. Csak este nem tud­ják otthon, miért köhög az a kis szoba­virág olyan keservesen .. . ! ? Az a fiú rája nézett és tekintete simogatta a leány arczát. — Délután négykor a sarkon . . . súgta a leány. Balzsamos tavaszi nap volt. A verőfény szerelmesdit játszott az ablaküvegek csillogó tábláin. Négyet ütött a toronyóra. A férfi ott volt a jelzett helyen. A leány még késett. .. Egy-két perez . . . A fiú egyet ásít és közönyösen indul tova ... Ő simogató, illatos napon seat tud várni, mint fagyos télen az a leány . . . És jön a leány Hiába . . . Senki . . . „Elment. . . nem várt . . .!“ kaczag a szivében valami csufondárosan. Sóhajt egyet. Tovább megy és Isten tudja, miért éppen ebben a perezben, de kezdi na­gyon lenézni, mélységesen kevésre be­csülni annak a szép arczu fiúnak hazug szerelmét . . . * A ref középiskolai tanárok országos tanáregyesülete az idei nagygyűlését Pápán, a pünkösdi szün­időben fogja megtartani, melyen a helybeli ref. főgimnázium részéről 8 tanár szándékozik részt venni. A közgyűlést az érdekes tárgysorozaton kívül vonzóvá teszi az a kirándulás, melyet ez alkalommal a Balaton vi­dékre terveznek. * A vegyes bizottság ülése. A Szatmári két lovassági laktanya ügyében az elodázott vegyes bizott­sági ülést tegnap kezdték meg. Az ülésen a kassai VI. hadtestparancs­nokság részéről megjent kiküldöttek, és a város megoizottai Pap Géza polgármester elnöklete alatt, valamint a Grünvald és Schifer ezég kiküldöt­te vettek részt A vegyes bizottság ülései három napot vesznek igénybe s a tárgyalásokon a kaszárnya építésre vonatkozó mindennemű kérdéssel fog­lalkozni fognak. * A zöldfa szálló bérlete. Tud­valevő, hogy Szatmár város a tulaj­donát képező Zöldfa szálló bérletét Krausz Áron bérlőnek felmondta és a bérletre uj árverést hirdetett, a mi­kor is Braun Albert tette a legelő­nyösebb ajánlatot. A közgyűlésnek erre vonatkozó határozatát a belügy­miniszter jóváhagyta s az iratok teg­nap érkeztek vissza Szatmár városá­hoz. A miniszter leiratával a városi tanács legutóbbi ülésén foglalkozott és felhívta az uj bérlőt, hogy 3 nap alatt nyilatkozzék a bérletre vonat­kozólag, különben a bánatpénzül el­helyezett összeget elveszti. * Bucsulakoma. A Nagykároly­ból áthelyezett Tóth Kálmán vasúti állomásfőnök tiszteletére a vasúti tisztikar az állomási étteremben bu- csuestélyre gyűlt egybe, melyen a városi polgárok közül is többen meg­jelentek. Számos pohárköszöntöben méltatták a távozó tisztviselő érde­meit. A polgárság részéről Hám Jó­zsef főgimn. igazgató vett érzékeny búcsút. Női kalapok iegiziésesebb kivitelben elegáns díszekkel nagy választékban 2 fiiéi 15 frtig kaphatók V ajda =Mihály divatüzletében Szatmár Deák-tér 10.

Next

/
Thumbnails
Contents