Szamos, 1904. március (36. évfolyam, 17-25. szám)

1904-03-31 / 25. szám

nek szemügyre venni, hanem mér­legeljék azt is, hogy milyen alap­elvek érvényesülnek annak elké­szítésében. A rendszer megállapítása első­rangú fontossággal bír s hiszszük is, hogy iparosaink teljes odaadás­sal, lelkiismeretességgel és buzga­lommal fogják érdekeik szempont­jából megvizsgálni. Végre is egész jövőjükről és boldogulásuk feltételeiről lesz szó, ez pedig senkit sem hagyhat hi­degen. A községek hitele. Azok, kik a községi életnek ala­pos ismerői, bizonyára tapasztalatból tudják, hogy hazánk kedvező pénz­ügyi viszonyai daczára, mily nehéz­séggel jár a községek hiteligényei­nek kielégítése, mivel pedig a köz­ségek fejlődésére sok esetben nemcsak hátrányos, de határozottan káros is az a hosszadalmas és nehézkes eljá­rás, mely a községek kölcsön felvé teleire ama fennálló községi törvény­ben előírva vau, mivel a mai rend szer mellett azok a községek, melyek fekvő vagyonnal nem birnak, köl­csönhöz ugyszólva nem is juthatnak, megkíséreljük kimutatni, hogy sem a törvény, sem az annak nyomán meghonosodott gyakorlat nem illik már bele a mai viszonyokba. A városok, testületek, magán- személyek, legyenek vagyoni viszo­nyaik bármely rsudezettek, gyakran jutnak abba a helyzetbe, hogy hite­lüket kénjHelenek igénybe venni s mig mindezek vagyoni viszonyaikhoz mért hitelre találnak, addig a közsé­gek legtöbbje, mikor hitelre, köl­csönre szorul, ha nincs mire a köl­csönt betáblázni: zá t szekrényekre talál. Mi ebben a pénzintézetek ré­széről nagy következe* lenséget látunk. A biztos kereset forrással, ren­des fizetéssel rendelkező magán em­bernek még akkor is, ha látható va­gyona nincs, van úgynevezett sze­mélyi hitele; ez a személyi hite1, vagyonhiányában egyedül az illető jövedelmében, keresetében találja fe­dezetét ; a vagyonnal nem rendelkező községeknek is van ilyen jövedelmük a törvény értelmében kivethető köz­mondani, hogy ön elvenne engem feleségül. De akkor magénak itt kel lene maradni Amerikában. Éu tudni­illik nem szándékozom átmenni a tengeren. Itt jobb világ van. Több a pénz. — No igen, de elvégre is a nö 'köteles követni a férjét. Ha ón haza akarok menni a hazámba . . . — Azt kikötjük szerződésileg.-- Úgy nem szerződöm, mond­tam lakonikus rövidséggel. — Tehát akkor rendben va gyünk. — mondta Stella és megin­dultunk lefelé. — Pedig legkevósbbó sem vol tunk rendben. Én vártam valami ér zelgős jeleuetet és el voltam rá ké­szülve, hogy egy igen hatásos témát fogok kapni benne. Egy szobor fejé­ben megkérni valakit, egy szép ame­rikai leányt, megcsókolni a kezét, az ajkát, a haját — aztán mindezt egy szobor fejében. * Lehangoltan mentem hazafelé. Stellla egész utón Amerikát dicsérte, én meg Európát magasztaltam. Kezd­tem azzal, hogy Napoleon, Shakes­peare, Julius Caesar meg Beniczkyné mind Európában született. Aztán elváltunk és éu hazajöttem, ő is — hazament. Szebenyey József. ségi pótadóbau s ennek daczára pénz­intézeteink azoknak a községeknek, melyeknek fekvő ingatlan vagyonuk nincs, csak ritka esetben s akkor is csak úgy nyújtanak kölcsönt, ha azért a község vezetői személyileg és va­gyonukkal felelősséget vállalnak. Hát hogy ez téves felfogás és begy a vagyonnal egyáltalában nem rendelkező községeknek a mostani községi törvény alapján is meg van a joguk kölcsönöket felvenui s arra első rendű biztosítékot nyújtani, azt igazolják az alább következők : A községi törvény 129 §-ábaa meg van adva a községeknek azon jog, hogjr kiadásaik fedezetére köz­ségi pótadót vethetnek ki. Már most ha egy község, mondjuk 1905. évben iskolát vagy községházat építtet, de az építés költségeit nem akarja egy­szerre kifizetni, nem akarván lako­sait egyévbeu községi pótadóval erő­sen megterhelni akkor, mikor a tör­vény keretében meghozott s törvény- hatóságilag jóváhagyott határozatban kötelezi magát arra, hogy az építésre kölcsönt vesz fel, de annak törleszté­sére mindaddig pótadót vet ki, mig az le nem fogy, nem nyujt-e kölcsönre nagyobb biztosítékot, mint bármily betáblázás ? Igenis ez nagyobb biz tositék a fekvő vagyonnál, mert oly jövedelem van annak a kölcsönnek biztosítékául lekötve, mely sem ár­hullámzásnak, sem árcsökkenésnek kitéve nincs. Úgy látszik, a pénzin­tézetek nem fektettek a községek által nyújtható, emez első rendű biz­tosítékra súlyt, mert csak igy ma­gyarázható meg az a merev álláspont, melyet a pénzintézetek országszerte a fekvő vagyonnal nem rendelkező községek hiteligényeivel szemben ta­núsítottak. Az igaz, hogy a törvény elég szűkszavú e tekintetben ; az is igaz, hogy a községek vezetőinek keze erős békókba van kötve s az eljárás is hosszadalmas, de amig egyrészt indokolt ez a korlátozás, másrészt annyira útjába áll a községek fejlő désének, hogy sürgős törvényhozási intézkedéssel kellene e kérdést, ren­dezni, vagyis addig is, mig a közsé­gek rég óhajtott reformja megvat • sulhat, nem egy három soros parag rafusba burkolva, hanem világosan és szabatosan körvona ózni kellene, hogy mikor és mily czélokra vehet­nek fel a községek kölcsönöket s mily módozatok mellett nyújthatnak azok a pótadó jövedelmeikben fede­zetet a felvett kölcsönökre. Nemcsak helyi, de országos ér­dekek sürgetik e kérdés rendezését s mi csak hasznos szolgálatot vél­tünk teljesíteni, midőn a községek betétére ezen oly nagy horderejű kérdésre a közfigyelmet rátereln megkisérlettük. Színház. A szezon vége. Thália csarno­kainak kapui bezárultak, a komédia véget ért. A verőfényes tavasznak, a nyárnak és a borongás ősznek kell elmúlnia, hogy a színház körül ismét pezsegjen az élet és zengjen a dal. Az utolsó előadás hétfőn este volt, a mikor is Ágai Adolf és Almássy Tihamér pompás bohózata az „Egy görbe nap* került színre, szépszámú közönség előtt. A szintársulat ezzel végleg befejezte működését és a vi­rágvasárnaptól megváló tagok még hétfőn délután utaztak el Szatmárról. Krémer Sándor uj társulatával egy hónapos szezonra Eperjesre utazott. A „szabályozott“ kivándorlás. Privilegizált kivándorlási ügynökök A legközelebbi napokban, április elsején keil életbe lépnie a kivándorlási törvénynek. Széli Kálmán hagyta ránk a bölcs intézkedést, a melynek veszedelmes következményei már is sok bajt okoznak felvidéken. Nagy kár azért a sok-sok dolgos, magyar emberért, a ki itthagyva hazáját, a rögöt a mely szülte, de kenyeret csak szűkösen mért neki, vagy egyáltalán nem, elindul amesszi útra, a boldogulást ígérő tengerentúli uj világba. Elmennek, elsza­kadnak tőlünk s nem kevés azoknak száma, a ki vissza nem jő többé. Oda- künn kenyeréhez jut. Állandó munkát talál s ha nehéz munkát végez is, lega- Jádb megfizetik. A felvidék hatósága, a szolgabirák egyre-másra jelentették a belügyminisz­ternek, hogy nagy veszedelem fenyegeti felső Magyarországot. A külföldi hajózási társaságok ügynökei, lelketlen üzletem­berek nyakukba vettek egy-egy járást, bejárták" a falukat s mesés kincseket ígértek azoknak, akik kivándorolnak Amerikába. Munkájuk sok helyütt nagy sikerrel járt. Egész falvak üresen állanak. A zsupfödeles, düledező viskók lakatla­nok, a népesség az uj világban keresi kenyerét. A budapesti rendőrség még a nyáron is nagy hajszát indított a kiván­dorlási hiénák után, s mikor tetten érte őket, szigorú büntetést mért ki rájuk. Az elbolonditott kivándorlókat meg va­sútra ültette s visszaküldte szükebb ha­zájukba. A drákói szigor nem járt ered­ménynyel. Akármilyen keményen rivalt is a szolgabiró az emberekre, a ki pénzzé tette mindenét, hogy kimehessen, csak módját ejtette annek hog3' czélját elérje. A panaszok két-három hónapja elmaradtak. Pedig a kivándorlás nem szűnt meg. Sőt ellenkezőleg. Hivatalos nyelven azt mondják, hogy szabályozták s helyes irányba terelték. A valóság, a szomoruvalóság ellenben az, hogy a Széli Kálmán törvénye alapján most a hatóság szemeláttára csábítják kivándorlásra a lakosságot. A Széli Kálmán törvénye megte­remtette a „Cunard Line“ Fiume—Ame­rikai hajójaratát s ugyan ez a törvény kimondja, hogy kivándorolni osak Fiúmén keresztül szabad. Budapesten kivándorlási biztost neveztek ki, a kinek minden na­gyobb városban kivándorlási ügynöke van. Ezek a privilegizált ügynökök mintegy hivatalos köntösbe rávetik ma­gukat a népre, s nincs az a furfang a miről visszariadnak, hogy az adózatot a kivándorlásnak megnyerjék. Azélőtt titok­ban kellett mind ennek megtörténni s a legtöbb esetben utlevlet sem kaptak a kivándorlók. Idegen útlevéllel szöktek át a határon. Ma másként álnak a dolgok. Ma szabad kivándorolni, csak egyet kivan a törvény, bőgj' a ki elhagyja az országot, Fiúméból induljon az útjára. Hogy miért ? Mert ebből haszna van a Cunard Linó­nak, haszna van a kivándorlási ügynö­köknek, csak éppen annak a szegény, amúgy is földhöz radadt nyomorgó em­bernek van kára belőle, a ki kivándorol. Számtalan panaszos levél fekszik előttünk. Telhetlen ügynökök negyven koronát követelnek a kivándorlóktól az útlevél szerzéséért, a melyről külön ki- lencz korona dijat kell fizetni. Megváltják a jegyet Fiúméba s mert a paraszt a legtöbb esetben sem írni, sem olvani nem tud, ismét megkárosítják tiz tizenöt ko­ronával. Nagy kinnal végre megérkezik Fiúméba. A Cunarde Line egyelőre osak két járatot indit havonként. Itt száznyolcz- koronát fizettetnek veié a nagy Ötért S a legjobb esetben tizennyolez húsz napig tart, a mig a kivándorló a tengeri utazás ezer kalamitása után végre partra jut. A tizennyolez-husz napos utazás gyöt­relméről halvány sejtelme sem lehet an­nak, aki maga megnem próbálta .Brémá­ból, Hambui’gból a hajók nyolxz-tiz nap alatt érik el Amerikát. Tehát éppen fele idő alatt s olcsóbb is. Átlag százhatvan százhatvanöt koronába kerül. A nyolcz- tiz napi külümbözet nagy rubrika a ki­vándorló útjában. Miután rövidebb ideig van a tengeren, kevesebbet fogyaszt, te­hát a hajó vállalkozó is jobb ellátást adhat néki, mint ha két annyi ideig kell élelmeznie. Nem csoda tehát, hogy a mi népünk nem igen szánja rá magát arra. hogy Fiúmén keresztül utazzék, A magy. kir. kivándorlási ügynökök azonban a csendőrök segítségével kény- szeritettek erre. A csapi állomáson csak nemrég is két csendőr közreműködésével szállított le az egyik szabadalmazott ügy­nök két paraszt embert, amikor megtudta, hogy Amerikába készülnek, de Brémában akarnak hajóra szállani. A zsebeikben volt a Brémába szóló vasúti jegy, a hajó­jegyeiket már meg is rendelték, de mindez nem mentette meg őket. Az ügynök el­szedte a jegyüket, megfenyegette, hogy haza tolonczoltatja őket,hanem mennek Fiúméba. A csendőrök tétlenül nézték végig a jelenetet. A két paraszt végre is előkereste a pénzét s beadta a derekát; Fiúméban újabb meglepetés várt rájuk. A hajó már elindult, a legközelebb pe­dig csak tizennégy nap múlva indul útnak. Addig nem várhattak. A Cunard Line vasútra ültette őket s Insbruckon, Ba­selén, Antwerpen keresztül elvitte őket Londonba majd Liverpoolba s csak itt szálhattak hajóra. így szabályozta Széli Kálmán a kivándorlást. HÍRROVAT. — Az első évnegyed lejár­tával felkérjük t. előfizetőinket, hogy a hátralékot beküldeni, illetve a következő negyedre előfizetni szíveskedjenek. * Nagyhét Az irgalmasnénék zárda-templomában a nagyheti szer­tartásokat a következő időben tart^ ják : Nügyszerdán d u. 4 órakor Je­remiás próféta siralmainak éneklése. Nagycsütörtökön d e 9 órakor ün­nepélyes szentmise, ezután oltárfosz- tás, d. u 4 órakor lamentáczió. Nagy pénteken d. e. csonka mise, d. u. 3 órakor lamentáczió és szent beszéd. A. sz. beszédet dr. Wolkenberg Ala­jos theol. tanár tartja. Nagyszomba­ton reggel 7 órakor tűz és keresztkut szentelés, 9 órakor ünnepélyes nagy mise, este 6 órakor feltámadási ájta- i osság. Az olajszentelés és lábmosás a föpásztor gyöngélkedése folytán az idén elmarad. Áz ünnepi szent miséket fölváltva a káptalan tagjai mondják. A szatmári ev. ref. temp­lomban Nagypénteken d. e. Biky Ká­roly esperes prédikál, Rácz István lelkész bibliát olvas, d. u Lovas Ala­dár prédikál, Németiben Nagypénte­ken d. e. Gachal János prédikál és bibliát olvas, d. u. Inczédy Márton s. lelkész prédikál. * A szegényügy rendezése. A vidéki városok között ma már kevés van olyan, a hol a közönség a sors üldözöttéinek nyomorúságos helyze­tét ne viselné a szivén s a különféle humánus intézmények révén ne tenné lehetővé a megélhetésüket. Nálunk szintén sok a jótékony egyesület, ame­lyek áldásos működését mindenki is­meri. Ámde a sok jótékony intéz­mény közül egy hiányzik Szatmáron s ez a szegények háza, a melyben a segélyre szorultak és elaggottak ellá­tást nyerhetnek. Most, hogy a városi szegényügyet rendezik, igen üdvös eszmét vetett fel Tankóczi Gyula fő­kapitány. Arról tett ugyanis a város tanácsának előterjesztést, hogy köz- segélyezés és szegényügy rendezésé­vel kapcsolatosan létesítsen a város szegényházat. Az uj intézmény ter­vét is beterjesztette a tanácsnak. A terv szerint a szegények háza a régi honvédségi laktanya épületében len­ne. Az igazán üdvös eszmével, mely bizonyára a köztetszéssel fog talál­kozni, a város tanácsa a legközelebb foglalkozik. * Pesszach. Az izraeliták szerda estétől kezdődöleg 8 napon át ülik meg Pesszacb ünnepét, annak étiilé* kére, hogy őseik az egyiptomi rab­szolgaságból kiszabadultak. Holnap és holnapután este minden háznál felolvassák e rabszolgaság törtóüstét a széder-estén. A pászka ünnepének két első és két utolsó napján este s délelőtt ünnepi istentiszteletek lesz­nek valamennyi izr. templomban. * A Nagycsütörtöki lábmosás elmarad. A nagycsütörtökön szoká­sos lábmosást az idén nem fogják

Next

/
Thumbnails
Contents